Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ричард, что-то не так!
Он схватил книгу и быстро пролистал, желая удостовериться, что это та самая. Хотя Ричард теперь умел читать на древнед’харианском и узнал некоторые слова, вникать в их смысл ему было некогда.
— Что? Что не так?
— Посмотри на туман у нас над головой. Когда мы вошли, он был на уровне груди. Должно быть, именно он разрезал тех солдат. А посмотри, где он сейчас.
Ричард и не заметил, что туман уже практически касался крышки стола. Он сунул книгу за пояс.
— Давай за мной, и быстро.
Они торопливо поползли к выходу. Ричард не знал, что произойдет, если светящаяся дымка коснется их, но не испытывал ни малейшего желания выяснять это на собственном опыте.
Кэлен вскрикнула. Ричард, обернувшись, увидел, что она распласталась по полу.
— В чем дело?
Она попыталась ползти на локтях, но безуспешно.
— Что-то держит меня за щиколотку.
Ричард подполз к ней и схватил ее за запястье.
— Отпустило. Как только ты до меня дотронулся, оно меня отпустило.
— Держи меня за ногу и не выпускай.
— Ричард! — ахнула Кэлен. — Смотри!
Свечение у них над головой снизилось, когда он прикоснулся к Кэлен, словно магия почуяла добычу и стремительно опускалась на дичь. Ричард пополз к двери, волоча за собой Кэлен, вцепившуюся в его ногу.
Прежде чем они успели добраться, полоса света опустилась так низко, что Ричард уже чувствовал спиной ее жар.
— Ложись!
Кэлен мгновенно вжалась в пол, и они поползли по-пластунски. У двери Ричард перевернулся на спину. Световая дымка висела в нескольких дюймах над ними.
Кэлен, ухватившись за его рубашку, подтянулась ближе.
— Ричард, что теперь?
Ричард поглядел на металлическую панель. Она находилась над световым пластом, протянувшимся от стенки до стенки.
— Нам надо выбраться отсюда, иначе эта штука нас убьет, как убила тех солдат. Мне придется встать.
— Ты рехнулся? Ты не можешь этого сделать!
— На мне плащ мрисвиза. Может, благодаря ему свет меня не найдет.
Кэлен уперлась ладонью ему в грудь.
— Нет!
— Так или иначе я стану трупом.
— Ричард, нет!
— У тебя есть предложения получше? Мы теряем время.
Зарычав от злости, Кэлен вытянула руку к двери. С ее пальцев сорвалась голубая молния. Дверь вздрогнула, а тонкий пласт света отступил, словно был живым и соприкосновение с ее магией причиняло ему боль.
Воспользовавшись этим, Ричард вскочил и хлопнул ладонью по панели. Дверь, заскрипев, начала открываться. Световая дымка снова приблизилась.
Ричард схватил Кэлен за руку и нырнул в образовавшуюся щель. Они буквально вывалились наружу и упали на пол, цепляясь друг за друга.
Когда дверь открылась полностью, световой пласт выполз в коридор.
— Пора уносить ноги! — крикнул Ричард.
Они помчались прочь, оглядываясь на преследующий их светящийся туман, но остановились, уткнувшись в невидимый барьер. Ричард ощупал его поверхность, но не обнаружил прохода. Обернувшись, он увидел, что дымка уже настигает их.
Придя в бешенство, он, не раздумывая, выбросил руки вперед.
С его пальцев с ревом сорвались черные молнии, пожирающие свет, как вечная тьма смерти. Грохот, с которым магия Ущерба вырвалась на свободу, был оглушителен. Кэлен зажмурилась и, зажав уши, отшатнулась.
В центре хранилища вспыхнул огонь. Послышался нарастающий гул, пол под ногами затрясся.
Книжные полки опрокинулись, и книги разлетелись в стороны, мгновенно вспыхнув, словно сноп искр. Свет взвыл, как живой. Ричард видел и чувствовал, как рожденные где-то внутри него черные молнии, мощь и ярость, недоступные его пониманию, закипев, ворвались в недра хранилища.
Кэлен повисла у него на руках.
— Ричард! Ричард! Нам надо бежать! Ричард, очнись же! Бежим!
Голос Кэлен звучал словно из немыслимого далека. Черные выплески Магии Ущерба внезапно утихли. Мир вернулся, вихрем ворвавшись в сознание Ричарда, и он снова почувствовал себя живым. Живым и совершенно ошеломленным.
Невидимый барьер исчез. Ричард схватил Кэлен за руку и помчался вперед. За спиной у него ревел и бесновался световой ураган, разгораясь все ярче и ярче.
«О добрые духи, — мысленно воззвал Ричард, — что же я опять натворил?»
Они неслись по каменным коридорам, взлетали по лестницам, бежали по холлам, украшенным панелями и устланным коврами. Их тени неслись впереди них, но отбрасывали их не лампы на стенах, а живой свет у них за спиной.
Они вырвались наружу, в ночь, где кипел бой. Солдаты в алых плащах сражались с людьми в меховых безрукавках. У каждого в левой ноздре было кольцо. Они выглядели сущими дикарями, и это впечатление только усиливалось, стоило немного понаблюдать за тем, как они ведут бой. Они были вооружены мечами, топорами и шипастыми шарами на длинных цепях и обрушивали их на противника, не переставая хищно улыбаться и скалиться. Щиты у них были снабжены длинными кольями посередине.
Ричард никогда их прежде не видел, но понял, что это и есть воины Имперского Ордена.
Волоча за собой Кэлен, он проскользнул между сражающимися и побежал к мосту. Один из воинов Ордена кинулся на него, норовя ударить ногой. Ричард чуть ступил в сторону, поддел рукой ногу противника и отбросил его, почти не снижая скорости. Следующего он просто ударил локтем в лицо, уложив на месте.
В центре восточного моста, который вел к Хагенскому лесу, полдесятка Защитников Паствы сцепились с примерно таким же количеством воинов Ордена. Ричард поднырнул под меч, сбросил солдата с моста в реку и проскочил в образовавшуюся брешь.
Позади, перекрывая звон мечей и крики людей, выла надвигающаяся световая волна. Ричард бежал с такой скоростью, что, казалось, ноги его не касаются земли. Кэлен не отставала. Она едва не наступала ему на пятки.
Едва они оказались на другом берегу, в городе, ночь внезапно взорвалась светом, пронзившим черное небо над Дворцом. Они нырнули за угол ближайшего здания и попытались перевести дух. Выглянув из-за угла, Ричард увидел режущий глаза свет, вырывающийся из всех окон Дворца, даже из тех, что были на самом верху башен. Казалось, лучи бьют даже сквозь швы каменной кладки.
— Ты можешь дальше бежать? — задыхаясь, спросил он.
— Я не хочу останавливаться, — с трудом выдохнула Кэлен. Часть города между Дворцом и полями Ричард знал хорошо.
Он провел Кэлен сквозь перепуганную толпу по узеньким улочкам и широким проспектам и вывел из Танимуры.