Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов, он махнул на это рукой; у Гостхаунда попросту слишком много навыков и разных повышений характеристик, чтобы суметь отследить все их влияния. Просто-напросто, здесь было слишком много переменных.
– Как думаешь, мы сможем выиграть в схватке с ним? – спросил Даниель, откладывая блокнот в сторону.
– Не пытайся поспеть за его темпами и прошлыми достижениями, – довольно улыбнулась Миссис Гамильтон. – Просто взгляни. Что сейчас происходит?
Даниель посмотрел и увидел быстрое передвижения отрядов, которые бросились к фигуре Гостхаунда. Он терпел. Его дыхание было ровным, но его сощуренные глаза мельком просматривали надвигающуюся волну тел. Когда они приблизились, он просто позволил им прийти. Даже не делал и малейшего движения, чтобы уклониться.
Когда они наконец прибыли, то выставили перед собой щиты. Шест Гостхаунда опустился книзу, дробя голень одного человека, который запнулся на миг. И сразу же тот мужчина натолкнулся на его Удар с Разворота. И Рэндидли смог шагнуть вперед и наброситься на него. Отряд расступился, медленно обтекая его. К нему бросились Паоло и Кейл и одновременно атаковали его. Такое сотрудничество изрядно удивило Даниеля.
Гостхаунд только и скорчил рожу. Его шест размылся, отбывая каждый удар, что попался на его пути. Увидев свой шанс, другие участники отряда подошли ближе.
Внезапно начало казаться, что шквал атак, что летели на него со всех сторон, оказался уже слишком для него, и Гостхаунд вдруг пропустил атаку. Глаза женщины сверкнули, когда она полоснула вниз. К сожалению, Гостхаунд выкрутился, и удар задел его лишь мельком.
Без малейшего промедления за ним последовал ответный удар Гостхаунда.
Он врезал ей в грудь и расколол её панцирную броню, сделанную из сороконожки. Задыхаясь, она упала на колени. С её губ скапывала кровь. Гостхаунд слегка коснулся её, затем схватил её и выбросил за пределы арены.
Вперед бросились двое других. Но Гостхаунд поцелил копьём в их головы за то, что они оставили позади безопасность своего превосходящего числом отряда и напали на него одни.
Этих двоих он также выбросил, после чего повернулся к остальному отряду. На его теле было несколько неглубоких порезов, и с его плеч и ребер стекали струйки крови. Гостхаунд согнулся на своих босых ногах и ухмыльнулся к ним, будто спрашивая их, были ли это всем, на что они способны.
Послышался голос Донни, и отряд снова медленно двинулся к нему, грохоча своими доспехами.
– Понятно… Донни приказывает нападать, но ни он, ни Дозер, ни Деклан в этой атаке участи не берут, – хмурясь, сказал Даниель. – Из самых сильных борются только Кейл и Паоло. Но и они делали это как-то пассивно, словно избегают его. Почему они позволяют ему побеждать своих товарищей?
– Потому, что они хотят победить, – лишь улыбнулась Миссис Гамильтон, покачивая головой. – Рэндидли может побеждать некоторых, но это стоит ему Запаса Сил. А без участия Донни Рэндидли не может нанести удар, чтобы ликвидировать их всех за один раз.
– Так и будет продолжаться…?
– Скорее да, чем нет. Гостхаунд – это не тот, кого можно загнать в угол спустя рукава. Даже с такими высокими уровнями и степенью подготовки, как у этих ребят. Если мы хотим победить Гостхаунда… нам нужно немного больше…
Они снова кинули взгляд в сторону арены, больше не осмеливаясь отвести от неё глаз.
Рэндидли нахмурил лоб. Этот Донни несомненно бездушная тварь. Он мог бы прорваться сквозь эти отребья, но это бы истощило его и так жалкие остатки маны. Было бы намного легче, если бы это был бой на полную силу. Но так он должен был экономить свой Запас Сил. Да и похоже, что им это затягивание боя было на руку.
Хорошо. Рэндидли подумал, что пришло время втянуть и их в бой.
Когда передние танки разом пошли на него, Рэндидли внезапно бросился к ним, вздымая свой шест. На самом деле он скучал за своим Копьём-Позвоночником, за его размерами, прибавкой к силе, лезвию, но он все же полагал, что этот шест был намного лучшим оружием в данной ситуации. Ведь с ним можно обойтись без жертв. Если бы хотя бы было лезвие на этом оружии… Но ныть об этом сейчас – плохая затея. С лишь простым деревянным шестом он нагнулся в ногах, активировал Спешку, Усиление, Тяжелый Удар, Усиление Маны и Размах и нанес сокрушительный удар своим шестом, ударяя по линии фронта довольно широким ударом. Он нацелился на то, чтобы поразить как можно больше противников.
Четверых этот удар сразу сбил на землю. Хоть их характеристики возможно и были намного выше, но большинство людей до сих пор не понимали, что их превосходящая физическая сила никак не влияет на увеличения их веса. А при недостатке массы сбить их на землю – вполне пустяковая задача. Особенно если они не подготовились к такому. Рэндидли вновь согнулся в ногах и был готов снова рвануть к ним, но, к его удивлению, перед ним появилась фигура человека с поднятым до боя оружием. Это был темнокожий молодой мужчина с железным шаром в качестве оружия. Он уже стыкался с ним в начале боя…
После Фантомного Выпада его шест размылся и ударил мужчину в его нос. Его носовой хрящ раздробился, и из него брызнула кровь. Рэндидли же продолжил свое движения, обминая эту преграду.
К удивлению Рэндидли, его крепко схватили за руку.
Рэндидли повернулся и с недоумением прищурил глаза. Он обнаружил, что тот мужик с шаром в отчаянии сумел прицепиться к нему, когда он падал. Последовал ещё один Замах, и он, ослабив хватку, упал на землю. Но у Рэндидли не было ни времени, ни Запаса Сил, чтобы разобраться с ним окончательно.
Большинство людей, которых задел удар, сейчас исцеляли другие. И несколько человек приближалось к Гостхаунду. И что хуже всего, покалывание на затылке Рэндидли предупредило его, что Деклан наконец сделал свой ход.
Недовольно цокая про себя, Рэндидли произнес:
– Агония.
Во все стороны от него пронеслась волна боли, заставив многих пошатнуться, но не Деклана. У него лишь была кривая ухмылка на лице и такое же кривое лезвие, с которым он начал прорываться с такой скоростью, что даже Рэндидли не был полностью уверен, что он сможет справиться с ним без полной Маны и Запаса Сил.
Но