chitay-knigi.com » Фэнтези » Трон тени - Джанго Векслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 180
Перейти на страницу:
знают: то, что взлетит в воздух, обязательно упадет. Кое–кто из них мог бы стать недурным сержантом артиллерии.

— У тебя хватит на это времени?

— Вот он, главный вопрос, верно? — Пастор покачал головой. — Я был бы счастлив, имейся у меня хоть неделя, но полковник говорит, что и на это вряд ли можно рассчитывать. Впрочем, надеюсь, с божьей помощью мы сладим дело.

Он помолчал и прибавил:

— Рад снова видеть вас, старший капитан.

— Взаимно. Надеюсь, путешествие было приятным.

— Насчет приятного не скажу, но все–таки, милостью господней, мы уже здесь. И судя по всему, прибыли как нельзя вовремя. — Пастор почесал кончик носа. — Так вы снова будете командовать первым батальоном?

— Нет, — сказал Маркус. — Фиц, на мой взгляд, справляется прекрасно. Я буду помогать полковнику.

— Очень жаль, сэр. Фиц — хороший парень, но малость умничает. Мне будет недоставать вас во главе батальона. — Он покачал головой. — Впрочем, на все воля господа. И полковника, само собой.

— Полковник ждет моего доклада об артиллерии.

— Что ж, мы кое–чего добьемся, если наберем достаточно стволов. Я послал команду снять орудия с водных батарей, но они по большей части осадные. Если двинемся в бой, их нелегко будет доставить на место. Вал сейчас в городе, собирает все, что ни подвернется.

— Я проверю, как у него дела. Не знаешь, где его найти?

— На Острове, неподалеку от собора. Кто–то сказал, что там перед особняками кое–где стоят старинные пушки. Думаю, отыскать его будет не слишком трудно.

Что верно, то верно. — Маркус поглядел на увлеченных диспутом студентов и тоже покачал головой. — Что еще передать полковнику?

— Больше ничего.

Пастор замялся:

— Не знаю, как сказать об этом, по…

— Джен умерла? Знаю. Мне рассказал Фиц.

— Вот как. — Он неловко кашлянул. — Что ж, пойду я назад, пока кто-нибудь не уронил ядро себе на ногу. Храни вас господь, старший капитан.

— И тебя, — сказал Маркус. Повернулся кругом и отправился на поиски Вала.

* * *

Восточная оконечность Острова была непривычно пустынна. Маркус пересек мост Святого Урии, затем прошел через Биржу. Величественные, во много этажей, торговые дома с подъемниками и кранами на крышах безмолвствовали, наглухо запертые на все засовы; исступленные толпы маклеров попрятались либо разбежались. Проходя одним из небольших, с обеих сторон усаженных лавками мостов, что соединяли Биржу с собственно Островом, Маркус различил впереди шпили собора, каменными мачтами высившиеся над окрестными домами.

Площадь перед собором, где депутаты сейчас принимали посланников Орланко, была почти безлюдна: толпы зевак переместились на несколько кварталов западнее — глазеть на новобранцев, упражняющихся на Триумфальной в военной науке. Впрочем, здесь мелькали кареты, наемные экипажи и редкие прохожие. Маркус, привлекавший общее внимание синим армейским мундиром, поймал за ворот ближайшего обывателя и спросил, где тут команда военных, которые ищут пушки.

Через считаные минуты он без труда обнаружил Вала в сопровождении лейтенанта артиллерии Арчера, десятка рядовых и еще десятка дюжих горожан, что переминались возле пустого фургона. Вал и его свита собрались вокруг крохотной — пара футов начищенной бронзы па железных колесах — пушечки, на маленьком цоколе стоявшей перед респектабельным особняком. Один из рядовых опирался на нее рукой, гордый, словно мальчишка, которому подарили щенка, но Вал отрицательно качал головой. Маркус успел уловить заключительную часть его речи.

— Рядовой Сервус, — говорил Вал, — я знаю, что мы ищем пушки, но поймите: не все, что выглядит как пушка, на самом деле таковой является. Вот это, например, скульптура.

— Но, сэр, у нее же колеса — вот, глядите! И с виду совсем старинная!

— Рядовой, посмотрите на ее ствол. В стволе пушки должно быть отверстие — иначе куда мы станем закладывать ядра?

Сервус приуныл. Костяшками пальцев постукал по сплошному, безо всяких отверстий, дулу пушечки и тяжело вздохнул.

— Именно, — заключил Вал. — Что дальше?

— Малый, с которым я толковал, — отозвался другой солдат, — говорит, что вроде бы дальше по берегу, у воды, стоят еще две или три пушки. Говорит, всегда ходил туда перекусить в середине дня, и эти штуковины так обросли голубиным пометом, что он только сейчас сообразил, что это пушки.

— Значит, придется поработать скребком. Надеюсь, никто не против?

С этими словами Вал развернулся и остолбенел при виде старшего капитана собственной персоной.

— Яйца Зверя! Маркус, ты ли это?

— С утра был я, — ухмыльнулся тот, и Вал схватил его за руку и с неумеренной силой затряс, другой рукой хлопая Маркуса по плечу. Хватку он имел железную. Капитан Валиант Солвен был одним из самых давних сослуживцев Маркуса в Хандаре и, наверное, лучшим его другом после ныне покойного Адрехта Ростона. У него было красное лицо завзятого выпивохи, а на верхней губе красовались тонкие усики, которыми их владелец чрезвычайно гордился.

— Рад тебя видеть, Вал, — сказал Маркус.

— А уж я‑то как рад! — заверил тот. — И так же чертовски рад видеть старую добрую столицу. Хотя, по правде говоря, я был рад уже и твердой земле — после того как месяцами вокруг было одно только море. Клянусь Карисом Спасителем, в жизни больше шагу не сделаю на корабль!

— Так плохо?

Вал выразительно закатил глаза. Один из солдат хихикнул:

— У капитана морская болезнь!

— Довольно, — одернул Вал. — Арчер, ведите их на берег и проверьте, что там под птичьим пометом, на самом деле пушки или камни. Я нагоню вас, когда поговорю со старшим капитаном.

Арчер кивнул и принялся отдавать приказы. Грузчики забрались в фургон и с грохотом покатили к берегу, за ними последовали солдаты.

— С остальными ты уже виделся? — спросил Вал.

— Мельком, — ответил Маркус, — во всяком случае, с Фицем и Пастором.

— Мор перерывает город в поисках мушкетов, — сообщил Вал, — а Зададим Жару уже отобрал из рекрутов всех, кто утверждает, что умеет ездить верхом, и теперь пытается сделать из них конницу.

— Вряд ли у него что–то выйдет, — заметил Маркус. — Кавалеристом за пару дней не станешь.

— Ну а ты как? Слыхал, ты теперь правая рука полковника. Он послал тебя с каким–то секретным заданием?

Всего лишь проверить состояние нашей артиллерии. Как продвигаются дела?

На водных батареях отыскалось несколько осадных орудий. И пока мы сняли около десятка пушек поменьше вот с таких цоколей. — Он пнул ни в чем не повинную декоративную пушечку. — Почему–то они стоят именно перед банками. Модные украшения — или,

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 180
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.