Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миранда нахмурилась.
- Ты же не думаешь вернуть Майлза?
Жасмин мечтательно улыбнулась.
- В этом и состоит план.
- Тупой план, - огорчилась Миранда. - Глупый и ненужный план, который не принесет счастья ни тебе, ни Майлзу. Ты что, совсем ослепла? Ты не любишь его. Ты любишь Джейка.
Жасмин рассмеялась:
- Нет, я больше не буду такой дурой.
- Думаю, он тоже влюблен в тебя.
Жасмин нахмурилась.
- Почему ты так решила?
- Посмотри на свое кольцо, - объяснила Миранда. - Только приглядись. Это самое красивое кольцо, которое я видела. Кроме моих, конечно.
- Это лишь безделушка.
- Очень дорогая безделушка. - Миранда наклонилась, вглядываясь в колье у Жасмин на шее. - Ага! Так я и знала. Еще бриллианты. Мой братец еще получит за это.
- Это был жест доброй воли, - оправдывалась Жасмин. - Я вчера помогла ему заключить выгодную сделку.
На лице Миранды появилась усмешка.
- Неужели он не соизволил послать тебе цветы? Колокольчики на входе зазвенели, и в дверях появился доставщик с огромной охапкой белоснежных роз, перевязанных атласной лентой.
- Доставка для мисс Жасмин Коннолли.
- Будем считать, что да, - сказала Миранда, когда доставщик цветов ушел.
- Их мог прислать Майлз, - сказала Жасмин. Майлз в прошлом не особо баловал ее цветами. Он считал букеты лишней тратой денег. Ирония в том, что он имел на счете больше денег, чем многие могут представить в самых смелых мечтах. - Прочти открытку.
Жасмин бросила на нее задумчивый взгляд, но открыла прикрепленный к цветам конверт. Достав открытку, она прочитала короткий текс: «Прости. Джейк».
- Они ведь от Джейка, не так ли? - спросила Миранда.
- Да, но…
Миранда вырвала открытку из рук Жасмин.
- О, как мило! Он извиняется. Черт возьми, только влюбленный парень так делает.
- Или ошибавшийся в прошлом.
Гладкий лоб Миранды испещрили морщины.
- Что он наделал?
Жасмин не знала, что ответить. Почему же ответ на такой простой вопрос был чертовски сложным? - Разве тебя не ждет куча старых пыльных картин для реставрации? - постаралась она перевести разговор в другое русло.
Миранда закусила нижнюю губу.
- Речь идет о той ночи, да? Я знала, что она все еще стоит между вами. За нее он извиняется?
Жасмин тяжело вздохнула.
- В некотором смысле да.
- Но ведь он ничего не сделал. Джейк не спал с тобой, всегда категорически это отрицал. Он никогда бы не осмелился на такое, потому что считал тебя ребенком. - Миранда от напряжения сглотнула. - Он ведь не спал с тобой, правда?
- Нет, но это попытался сделать другой, - ответила Жасмин.
Глаза Миранды расширились от ужаса.
- Что ты имеешь в виду?
- Выбежав из спальни Джейка, я по глупости стала флиртовать с парнем на вечеринке, - объяснила Жасмин. - Я хотела отомстить Джейку. Не знаю, как так получилось, но следующее, что я помню, - как в одной из ванных комнат отбивалась от домогательств пьяного гостя. Я боялась, что он меня изнасилует. Я была так напугана и потрясена… Но мне удалось спастись.
Миранда от шока закрыла рот рукой.
- Бог мой! Это просто чудовищно! Почему ты мне не рассказала?
- Я хотела все рассказать, - призналась она. - Много раз. Но не смогла выдавить из себя правду. Ты переживала из-за болезни Марка, и я не хотела делать тебе еще больнее.
Мне было стыдно… и мерзко.
- Бедняжка. - Миранда протянула руки и обняла Жасмин. - Если бы я знала, я бы постаралась тебе помочь. Наверное, я подвела тебя.
- Это не так, - возмутилась Жасмин. - Ты всегда мне помогала.
Миранда отстранилась и посмотрела ей в глаза. - Так вот почему ты выбирала мальчиков-одуванчиков!
Она сморщила нос.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты отлично знаешь, что я имею в виду, - сказала Миранда. - Покладистых мужчин. Мужчин, которых ты могла контролировать. Ты никогда не встречалась с альфа-самцами.
Жасмин лишь поджала губы.
- Возможно.
Миранда все еще задумчиво смотрела на нее.
- Так ты рассказала об этом Джейку?
Жасмин кивнула.
- Странно, да?
- Не совсем, - возразила Миранда. - Ты уважаешь его. Всегда его уважала. Поэтому он так тебя раздражает. Он видит тебя такой, какая ты есть.
Как только Миранда ушла, Жасмин прикоснулась к бархатным лепесткам роз. Почему Джейк послал ей белые розы? Считал ли он их символом чистоты, добродетели и невинности? И такой он видел ее?
Миранда полна романтических иллюзий, потому что сама сейчас безумно влюблена. Конечно, ей хочется думать, что ее брат тоже по уши влюблен. Особенно в ее лучшую подругу. Но Джейк вряд ли подходил для роли влюбленного. Он слишком ценил свободу.
У Жасмин не было права думать об этом. Ее цель - вернуть Майлза. Именно он подходил для роли ее будущего мужа. Такой, как Джейк, никогда не сможет связать себя узами брака, иначе он будет как дикий жеребец в узде.
Майлз был спокойным и предсказуемым. Джейк был воплощением угрозы.
Но это не значит, что она не сможет немного походить по лезвию бритвы.
Никогда еще работа так не докучала Джейку. Он не мог заставить свой мозг сосредоточиться на таблицах, которые ему предстояло просмотреть. Все, чего он хотел, - это прийти в бутик Жасмин и посмотреть, будет ли она с ним вообще разговаривать. Она так и не позвонила. Еще неделю назад он бы этому радовался. Теперь же молчание вызывало гнетущее чувство в груди. Какая же она упрямая штучка! Она не любила своего бывшего. Речь шла лишь о гордости, которой он нанес удар. Она даже не рассказала Майлзу о самом страшном событии в своей жизни.
Джейк не мог без отвращения подумать о той ночи. Он винил себя. Он не церемонился с ней, и вот к чему все это привело. Почему он не пошел за ней и не проверил, что все хорошо? Он мог хотя бы убедиться, что она в порядке. Но нет, он продолжал веселиться, будто ничего не произошло. Он бросил ее, совсем одну, в руки тому жалкому подонку, который попытался ею воспользоваться.
Телефон Джейка загудел от входящего сообщения. Он взял его и прочитал: «Спасибо за розы. Жасмин».
Улыбнувшись, он ответил: «Ты сегодня вечером свободна?»
Она послала ему ответ: «Нет».
Может, она сегодня с Майлзом? Встречается со своим бывшим, чтобы убедить его вернуться?