chitay-knigi.com » Научная фантастика » Девушка, которая упала в море - Акси О

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 70
Перейти на страницу:

– Пруд находится по другую сторону этого здания. – Девушка кивнула в сторону большой постройки с открытыми стенами, которые проливали свет на мокрую траву. Я могла разглядеть внутри фигуры людей, сидящих за низкими столиками. Судя по смеху и звяканью фарфоровых чашек, они скорее всего пили.

Я сместила взгляд с этого места на деревья, растущие рядом: где-то за ними пруд, павильон и мой голос.

– У нас есть преимущество в виде тьмы, – объявила Нари. – Иди первая. На прислугу они не обратят внимания. Ты готова?

Я проверила заднюю часть маски, чтобы убедиться, что она плотно прилегает ко рту, а затем вышла на тропинку. Может, мы и в поле зрения постройки, но на улице темно, а люди внутри явно больше заинтересованы в развлечениях. Музыкант отбивал ритмичный удар на барабане, словно клоун в свадебной маске, выкрашенной в белый цвет с ярко-красными кругами на щеках. Он прыгал по столам и вокруг них, будто угодил в самое сердце огромной волны веселья.

Я поспешила мимо постройки к тени леса на другой стороне. Передо мной вырисовывались деревья и густая чаща с небольшой тропинкой, которая уходила в темноту. При виде этого мои ноги задрожали, но затем я сделала глубокий вдох и схватилась за юбку, чтобы побежать.

– Постой!

Я узнала этот голос. В голове мелькнул образ, впервые возникший всего несколькими часами ранее. Вьющиеся волосы. Кривоватая улыбка. Ты невеста или птица?

Намги.

8

Я поднесла пальцы к маске, дабы удостовериться в том, что она хорошо прикрывает мой нос и рот, после чего измерила расстояние между собой и деревом. Шаги Намги захрустели, когда он начал приближаться, а камешек, отлетевший от него, ударился о каблук моей туфли.

– Мы опустошили все крепкие спиртные напитки, – заявил парень невнятным низким и грубым голосом. Очевидно, он подумал, что я прислуга. – Еще один или два кувшина должны быть…

Его веселый тон дрогнул:

– Почему ты идешь туда? Тебе там нечего делать.

Я не могла ответить – у меня ведь нет голоса! Да и даже если бы могла, что бы ему сказала? Я слегка поклонилась, опустив глаза на землю. Его тень почти на моей. Мысленно я выругалась.

– Лорд Намги! – на помощь пришел громкий и уверенный голос Нари. – Оставьте девушку в покое. У нее есть собственные поручения, которые нужно выполнить, нет необходимости загружать ее еще и вашими.

За этим последовала короткая пауза. Я не двигалась и не дышала. Затем Намги взорвался в хохоте, и, только когда парень повернулся к Нари, его голос стал тише:

– А твой колкий язык никогда не разочаровывает.

– Ты можешь идти, девочка, – так же уверенно сказала Нари. – Не обращай внимания на пьяные бредни его светлости.

Я схватилась за спасательную отмашку Нари и целенаправленно ушла.

– Разве я пьян? – голос Намги доносился до меня, ускользая в деревьях. – Никогда не могу сказать наверняка. Мир для меня одинаковый, будь я трезвый или пьяный.

– Проверим эту теорию? – пошутила Нари. – Сделаем ставку на игру в карты?

Я шла все глубже в лес, оставляя постройку позади. Пьянящее чувство побега затмевало тот факт, что чем дальше я шла, тем темнее и извилистее становилась тропа под моими ногами. В отличие от помещения для прислуги или беседки у озера, здесь очень много деревьев, их толстые навесы загораживали весь лунный свет. Над лесом царила жуткая тишина, и меня охватило желание повернуть назад, только лишь бы снова услышать звуки голосов.

В детстве я заблудилась в лесу за нашей деревней. Я следила за Джуном и Нари, когда, увидев лису, сбилась с тропы. Я бродила часами перед тем, как наконец укрылась в корнях большого удобного дерева. Сидела там, свернувшись калачиком, прижав колени к груди и от души рыдая, боясь, что я потеряюсь в лесу навсегда или того хуже – меня съест демон.

Не помню, как в итоге выбралась из леса, отыскали ли меня или я сама нашла выход. Мне было уже, наверное, лет пять или шесть, но это воспоминание полностью вылетело из моей головы, теперь оно окутано туманом, как если бы мой разум оберегал меня от какой-то более серьезной боли. Все, что я помню, это страх.

Из темноты возник свет, мигающий сквозь деревья. Я с облегчением шла по следу, пока не добралась до опушки леса. Павильон стоял именно там, где и описывала Нари: в самом центре пруда, куда можно попасть только по узкому деревянному мосту. Мигающий свет исходил от фонаря, который держала одинокая фигура, медленно переходящая мост. Я сразу же узнала эту фигуру. Богиня Удачи явно забавлялась, наблюдая за мной этой ночью.

Я зашла за дерево, когда начал приближаться Кирин, и почти вздрогнула, когда вторая фигура появилась из растворяющейся темноты, чтобы присоединиться к нему. Девушка была одета в те же доспехи, что и Нари.

Она поклонилась.

– Мой господин.

Кирин встретил девушку кивком.

– Есть ли у вас какие-то новости?

– Всех гостей обыскали. Ничего примечательного не обнаружено, лишь несколько телесных орудий у жриц Дома Лисы, которые мы позволили им оставить по приказу Лорда Шина. Большинство гостей возмущались, но в конце концов все согласились на обыск. Хотя с лордами Дома Тигра и Дома Журавля пришлось… повозиться. Они громко протестовали и обвинили Дом Лотоса в оскорблении гостей.

На это заявление Кирин ответил твердо:

– Нельзя допускать подобной наглости. Лорд Шин слишком снисходителен. – Когда девушка не ответила тем же, парень спросил: – Что такое? Похоже, тебе есть что сказать?

Она засомневалась, но все же ответила.

– Среди гостей ходили слухи о том, что сила Бога Моря ослабевает, то же самое говорили и о Лорде Шине. Менее года назад он потерпел поражение в драке с Шики, их дружба безвозвратно оборвалась на этой почве. Многие считают, что без такого стойкого и могущественного союзника роль Лорда Шина в качестве хранителя этого города подойдет к концу. А Бог Моря без защиты Лорда Шина…

Голос девушки стих, когда они с Кирином отошли от дерева. Пригнувшись к земле, я последовала за ними, желая услышать чуть больше подробностей из их разговора. Однако к моменту, когда я догнала их, Кирин сообщил о том, что ему уже пора.

– Скажи остальным, чтобы держали ухо востро. Я бы не стал сбрасывать со счетов желание Журавля и Тигра устроить нам неприятности сегодня.

Девушка поклонилась и отступила.

– Да, мой господин. – Она ушла так же, как и появилась, – растворяясь в темноте. Вскоре девушка стала лишь размытым движением в воздухе.

Стоя в одиночестве, Кирин вздыхал, обращая взгляд к озеру. Одинокая цапля неслась над водой, касаясь кончиком крыла ее поверхности.

– Защита Бога Моря – слишком тяжелое бремя даже для тебя, Шин.

Я отступила, и вдруг под моей ногой с треском ломается ветка. Голова Кирина тут же повернулась в мою сторону, и я пригнулась, морщась от своей неуклюжести. Сквозь щель в листве я наблюдала за тем, как парень вглядывался в лес. На мгновение его глаза, кажется, почти светились ярким горящим серебром, а затем белка неожиданно спрыгнула с куста и начала взбираться по стволу дерева. Когда я оглянулась назад, глаза Кирина снова стали карими.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности