Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейн выступила вперед.
— Послушайте, как вас там, — заговорила она твердым голосом. — Я гражданка Соеди-. ненных Штатов Америки. И я заявляю вам решительный протест. Потрудитесь немедленно доставить нас в ближайший порт. Иначе у вас будут крупные неприятности.
«Надо бы и мне что-нибудь сказать», — подумал Лешка и сказал:
— А я гражданин России. Я тоже заявляю вам решительный протест…
Капитан взболтал содержимое бутылки.
— А мне наплевать на ваши протесты! — гаркнул он. — Джеймсу Куку на-пле-вать!.. — повторил он по слогам.
— Джеймсу Куку? — удивился Толстиков.
— Что, знакомое имя, малец? Да, я потомок знаменитого Кука! Меня и назвали в его честь!.. — Сказав это, капитан надолго присосался к бутылке.
— Послушайте, Кук… — начала Джейн.
— Мистер Кук! — грохнул капитан кулачищем по столу. — Понятно?! Медуза тебе в глотку!
— О'кей, — кивнула девочка. — Мистер так мистер. Так вот, мистер Кук, что вам, собственно, от нас надо?
Капитан встал из-за стола и нетвердой походкой подошел к Джейн.
— От тебя, милашка, мне ничего не надо. Ни-че-го, — помахал он пальцем перед носом у девочки. — Как ты вообще оказалась на моей посудине?.. Чарли, — повернулся Кук к одноглазому. — Почему девчонка на нашей посудине?
— По вашему приказу, сэр.
— Я приказывал взять одного парня. — Палец нацелился на Лешку. — Вот его.
— Мы и взяли, сэр. Но под карнавальным костюмом была еще и девчонка.
Ребята переглянулись. Вот так номер! Выходит, хотели похитить не Джейн, а Лешку!..
— Медуза тебе в глотку! — заорал капитан. — Куда ты смотрел своим глазом?! Что мне теперь с ней делать? За борт выкинуть?!
— Отдайте им и девчонку, сэр, — невозмутимо сказал одноглазый.
— Да им не нужна девчонка! — продолжал разоряться Джеймс Кук. — Им нужен только мальчишка!
В этот момент дверь отворилась, и в каюту вошел человек в замусоленном белом фартуке и таком же замусоленном белом колпаке.
— А, кок, — сказал Кук. — Ну где там моя яичница с беконом?
— Она уже не ваша, мистер Кук, — ответил кок. — Я на минутку вышел из камбуза, а Камбуз ее сожрал.
Капитан замотал головой.
— Что за бред?.. Как это камбуз мог сожрать? Ты что, пьян, приятель?
— Ваш кот Камбуз пробрался на камбуз и сожрал вашу яичницу, — объяснил кок. — Вместе с беконом.
— Что-о?! — взревел Джеймс Кук. — Ну мерзавец! Медуза ему в глотку!.. Чарли, Чарли! — завопил он еще громче, — Куда ты пропал, черт тебя подери?!
— Я здесь, сэр, — отозвался одноглазый. — Рядом с вами.
— Посади этого мерзавца Камбуза под арест. Вот с этими, — кивнул капитан на Джейн и Лешку.
— Слушаюсь, сэр. Рулите вперед, каракатицы.
Одноглазый отвел ребят в каюту, а через минуту запустил туда же и черного кота. Кот, обнюхав все углы, как ни в чем не бывало улегся на шкуру дракона.
— Какой пушистенький. — Джейн почесала кота за ушком.
Камбуз, зажмурив глазки, довольно заурчал.
Лешка взволнованно ходил от одной закрытой двери к другой.
— Ни фига не врублюсь. Меня хотели похитить! Кому это, интересно, я понадобился?
— Может, тебя похитили с целью выкупа? — предположила Джейн. — Твой отец не миллионер?
— Хэ, миллионер!.. — Толстиков даже рассмеялся. — Он инженер. Нам его получки хватает, чтобы дотянуть до аванса, а аванса хватает, чтобы дотянуть до получки… Слушай, Джейн. — Лешка остановился. — Ведь этот Кук сказал: «Им нужен мальчишка». Понимаешь? «Им». Значит, он просто исполнитель…
— Верно! — воскликнула девочка. — И сейчас везет нас к заказчикам.
— Мя-а-ау, — протяжно мяукнул кот, недовольный тем, что Джейн перестала чесать его за ушком.
— Да погоди ты, Камбуз, — отмахнулась от кота Джейн. — Лешка, подумай хорошенько, кому ты мог понадобиться?
Толстиков подумал.
— Да никому. Скорее всего меня с кем-то спутали. Или бандиты решили: раз мои родичи живут в таком шикарном отеле, значит, у них водятся денежки.
— Зачем тогда тебя куда-то везти, да еще по морю? Спрятали бы где-нибудь в городе.
— Вот именно. — Лешка посмотрел в иллюминатор. — Кажется, уже подплываем.
«Спящая Красавица» шла вдоль скалисто-то берега, покрытого тропическим лесом. На склонах гор виднелись хижины из бамбука и пальмовых листьев.
Девочка отвернулась от иллюминатора и обвела глазами каюту.
— Ой, — ойкнула она. — А где Камбуз? Кот исчез. Словно испарился.
— Кис-кис-кис, — позвал Лешка.
— Мяу, — раздалось мяуканье за дверью. Ребята сразу все поняли. Под дверью имелась щель, через которую Камбуз и пролез.
Толстиков посмотрел в замочную скважину.
— Ни фига не видно. Ключ с той стороны торчит.
— Что?! Ключ?! — вскричала Джейн. — Лешка, ты ручку не потерял?
— Какую ручку?
— Которую ты в карман сунул. Толстиков достал ручку.
— Нет. Вот она.
Большие глаза Джейн азартно блестели.
— О'кей! Сейчас мы вытолкнем ручкой ключ из замочной скважины. А потом с пола его подберем.
— Пустой номер, — возразил Лешка. — Рука через щель не пролезет.
— Твоя не пролезет. А моя пролезет. Давай выпихивай ключ.
Толстиков выпихнул. Блям — ключ упал с той стороны. Джейн, просунув руку под дверь, попыталась его достать. Ей не хватило всего чуть-чуть.
— Черт… — бормотала девочка. — Никак. Лешка протянул ей ручку.
— Попробуй этим.
Джейн попробовала. До ключа все равно оставалось сантиметров пять.
Толстиков вновь посмотрел в замочную скважину. Вот чертова чертовщина! Неужели из-за дурацких пяти сантиметров все сорвется? Лешкин взгляд упал на Камбуза. Кот, свернувшись клубком, дремал на ящике. И хотя Толстиков сегодня ничего не ел, кроме невкусной похлебки, к нему сразу же пришла клевая идея.
— Джейн, дай-ка свою ленту, — сказал он. Волосы у девочки были зачесаны назад и перехвачены на затылке голубой ленточкой.
— Зачем? — спросила Джейн.
— Сейчас увидишь.
Джейн развязала ленточку. Волосы веером рассыпались по плечам. Лешка восхищенно замер.
— Ну что уставился? — сказала девочка. — Держи.
Толстиков взял ленточку и завязал ее на конце бантиком.