Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты задаёшь слишком много вопросов.
– Ответы нужны не только мне. Акико, дочь моего лучшего друга, пропала. Я отчаянно хочу помочь отыскать её.
– Я тоже хочу, – на этот раз из-за ветвей лишь блеснули два жёлтых блика, точь-в-точь таких, какие мерещились накануне в глазах автоматона в подвале Иошито.
– Так помоги нам, если можешь!
– И ты, и твой друг знаете, где искать ответы.
– Опустевшие маслёнки! – выругался глубокий старец, открывший дверь. – Мастерская сегодня закрыта.
Профессор и астроном прибыли в бывший некогда во владении Сато Хато-Ресу производственный цех автоматонов.
– Мы по личному делу, – начал Иошито. – А вы должно быть Хатори Риу?
Старец нахмурился:
– Что вам нужно?
– Дело в том, что у моего друга пропала дочь… – вступил Артизан, но хозяин мастерской его перебил.
– И что? В полицию идите!
Дверь хлопнула перед носами профессора и астронома.
– Лев! – выкрикнул, что есть мочи Акио, вызвав у Мотидзуки неподдельное удивление.
Хатори отворил:
– Опустевшие маслёнки! У меня что, галлюцинации на старости лет или Вы назвали это проклятое имя?
– Вы знаете, о чём я говорю, верно?
– Механический кот, автоматон, значит, он у вас двоих? Проходите.
Профессор и астроном последовали за старцем в пыльную мастерскую.
– Закройте дверь, дует, – Хатори присел. – Сато вляпался в дерьмо в своё время, сконструировав Льва. Он даже дневник вёл в процессе. Из-за этого его исключили из эбонхэбэнского университета. Тогда мы и познакомились ближе.
– Как Сато удалось создать столь сложный механизм, мнивший себя маленьким мальчиком?
Старец рассмеялся в ответ на вопрос Иошито:
– Ну ладно этот, – Хатори указал на Артизана, – Но Вы, вроде постарше будете, да посмышлёней. Дайте угадаю. Ваша пропавшая дочь когда-то притащила Льва домой, думаю лет десять назад.
Проницательность старца обеспокоила профессора Акио:
– Вы явно многое знаете. Хватит юлить. Расскажите, всё, что Вам известно.
– Молодой человек, Вы гостить у меня до осени собираетесь? Про Льва я знаю не очень многое. Скажу так, вещь проклятая. Советую избавиться и дело с концом.
– Нет, – твердо заявил Иошито. – Мой друг верит, что этот автоматон может помочь мне найти дочь.
– Тогда подождите немного, – Хатори удалился вглубь мастерской, скрывшись за полками, набитыми шестерёнками и недоделанными механизмами. Вернулся он через минут пять, не больше. – Вот.
Владелец мастерской вручил Иошито пыльный том.
– Что это?
– Дневник Сато, в нём всё, что он сам записал об этом Льве. Изучайте на здоровье и оставьте меня в покое. Вам лучше поспешить домой. Скоро начнётся дождь. Колени ноют.
Кости Хатори не подвели с предсказанием погоды. Артизан вместе с Иошито спешили к астроному под жутким ливнем. Профессор заботливо спрятал дневник Сато под пальто от ледяного дождя. Внутри тома крылись ответы о Льве. А внутри автоматона – ответ на вопрос: «Куда пропала Акико, хозяйка механического кота?»
– Здесь довольно много стихов, – Иошито отложил пенсне, явно давая глазам отдохнуть, после долгого изучения дневника. – Судя по почерку, они написаны Сато Хато-Ресу.
– Записаны, – поправил друга Аритизан. – Не факт, что он написал их.
В словах профессора Акио астроном видел смысл. Во-первых, слишком странное хобби для человека-механика, во-вторых, очень странными были эти строки.
– Артизан, ты больше меня разбираешься в поэзии, взгляни, может, увидишь какие-то скрытые смыслы или расшифруешь метафоры.
– Твоя похвала, друг мой, льстит. Мои стишки на иностранный манер – скорее простое проявление графомании и рифмоплётства, чем настоящей лиры.
Всё же профессор взялся полистать дневник покойного создателя автоматонов.
Под строками была кровь, залившая добрую часть страницы, а следом несколько вырванных.
– Думаешь, это что-то значит? – именно этот момент дневника Артизан прочитал вслух.
– Ты мне скажи.
– Будешь смеяться, но я видел сон. Очень странный, но яркий и запоминающийся. Тень из чащи читала мне стихи. Называла моё имя, просила найти музу.
– Мою Акико, – догадался астроном. – Лев так называл её.
– У тени были глаза механического кота. Того самого.
Акико пришла после обеда вся взбудораженная.
– Всё нормально? Ты так светишься, и, похоже, горишь желанием чем-то поделиться со мной, – Иошито заканчивал с заменой линз в телескопе.
Дочь робко подошла, склонив голову:
– Есть две вещи. Я сегодня была на центральной городской площади после школы, там снова устраивали представление беспризорные мальчишки.