Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ты видел ее вчера, — вздохнула Лили. — Она была любимицей в семье, которая ужасно ее избаловала. Он всегда заботился о ней, а после смерти родителей устроил на работу в семейную компанию.
Похоже, это процветающий бизнес, — осторожно заметил Ноа, надеясь навести Лили на интересующую его тему.
Да, но только благодаря Майку. Он столько труда вложил в эту компанию, добился расширения бизнеса. Мы многим пожертвовали для этого, а все плоды будет пожинать Стефани.
Почему? Разве твои дети не упомянуты в завещании?
Нет, перед смертью Майк внес в него поправку, и мои дети останутся ни с чем. Все получила Стефани и этот скользкий тип, Рей Сантос.
Ты подозреваешь, здесь что-то нечисто?
Мне уже все равно. Майка больше нет, мои дети лишились отца. Все, чего я хочу, — это продолжать дальше и забыть об этом кошмаре. — Она встала, стараясь не смотреть ему в глаза. — Прости, Ноа, мне нужно успеть съездить за продуктами.
Уже у двери ее догнати слова Ноа:
Лили Перри, если тебя интересует мое мнение, ты потрясающая женщина. Только полный дурак мог оставить тебя.
Они уже час играли с Робби в мяч, а Ноа все никак не мог простить себя за то, что повел себя так непрофессионально. Он не должен был говорить Лили Перри ничего подобного. Но, черт побери, как он мог удержаться, ведь она была такой печальной и одновременно такой соблазнительной. Он должен, просто обязан найти способ сконцентрироваться на работе и перестать думать о том, что произойдет, если он положит руки ей на талию, притянет к себе, поцелует эти сладкие губы...
Лови, Ноа! — услышал он крик Робби, едва успев подставить перчатку под летящий мяч.
Так, Роб, а теперь ты лови. — Ноа подбросил мяч в воздух. — Беги под мяч, подставляй перчатку и... Да! Ты поймал его!
Робби с победным криком поднял руку в перчатке с зажатым в ней мячом:
Я сделал это! Ноа, ты видел, я поймал!
Конечно видел. Ты следил за мячом и не боялся. Я же говорил, это совсем не сложно.
В этот момент раздался звук мотора, и на подъездную дорожку въехала машина Лили.
Робби бросился к ней, размахивая мячом:
Мамочка! Мамочка, смотри, я поймал мяч!
Лили вышла из машины и сжала сына в объятиях:
Я знала, что все получится, мой хороший.
У наблюдавшего за этой милой картиной Ноа что-то сжалось в груди. Его собственная мать никогда не интересовалась его успехами. Она всегда была слишком занята собой или поисками нового ухажера.
Робби ухватил Лили за руку и потянул за собой:
Пойдем, я покажу тебе. — Он отбежал от Ноа на положенное расстояние и крикнул: — Бросай!
Ноа с улыбкой кивнул:
Следи за мечом, как в прошлый раз. — Он несильно подбросил мяч, надеясь, что у малыша все получится.
Через мгновение последовал уже знакомый победный вопль. Он еще не видел такой счастливой улыбки.
О, Робби, я так счастлива и так тобой горжусь. — Она обняла подбежавшего к ней мальчика.
Пойду расскажу Кесси! — сообщил малыш и побежал в дом.
Когда Робби скрылся за дверью, Лили подошла к Ноа и осторожно положила руку ему на плечо:
Ноа, как я могу отблагодарить тебя? Я уже очень давно не видела Робби таким счастливым.
Я просто бросил ему мяч, — с улыбкой покачал он головой, наслаждаясь теплом ее руки.
Ты был рядом с ним, проводил с ним время. У него давно не было шанса пообщаться с мужчиной.
Да, мальчикам это нужно.
Кстати, Ноа, сегодня к нам на ужин придет Син Рефферти.
Хорошо, я поем где-нибудь в городе.
В этом нет нужды, ты ведь тоже приглашен. Похоже, они с Бет собираются официально сообщить нам о том, что встречаются.
Надеюсь, он ее стоит, — улыбнулся Ноа.
По мнению всех маминых подружек, о таком мужчине можно только мечтать. Похоже, Бет Стейли смогла сделать то, на что не были способны все остальные женщины Керри-Спрингс, — заставила Сина Рефферти обратить на себя внимание.
Хочешь, я поговорю с ним, чтобы проверить, серьезные ли у него намерения?
Лили рассмеялась. Она выглядела такой очаровательной, такой манящей в этот момент. Ноа почувствовал, что едва сдерживается, чтобы не прикоснуться к ней, не убрать локон с ее щеки...
Похоже, он увязал все глубже и глубже и чувствовал, что не хочет сопротивляться чувствам, которые пробуждала в нем эта удивительная женщина.
Лили наблюдала за тем, как ее мать мечется по кухне. С приближением часа, когда на пороге должен был появиться Син Рефферти, она становилась все более взволнованной, словно школьница, готовящаяся к первому в жизни свиданию.
Лили оставалось надеяться, что Син оценит все это.
Ровно в семь часов раздался звонок в дверь и в дом вошел Син Рефферти с бутылкой вина с винодельни его сыновей.
Син! — выдохнула Бет, увидев его.
Здравствуй, красавица, — ответил он с милым ирландским акцентом и обаятельнейшей улыбкой. Подойдя к Бет, он нежно поцеловал ее в щеку. — Привет, Лили, рад видеть тебя. Вот мой вклад в сегодняшний ужин. — Он протянул ей бутылку.
Спасибо, Син. Это шардоне прекрасно подойдет к цыпленку.
Удобно иметь доступ в подвалы винодельни, — шутливо подмигнул он.
Как ваши родные?
Замечательно. Син Михаэль растет не по дням, а по часам, такой смышленый и крепкий мальчик, совсем как его отец и дядя в детстве.
Майки такой очаровательный, — вздохнула Бет. — Утром Дженни приносила его на работу, так наши дамы чуть не передрались за право подержать его на руках.
Жаль, я все пропустила, — расстроилась Лили. — Они с Эваном и Майки приедут на барбекю к Касали?
Конечно. Дженни говорит, что больше не может сидеть в четырех стенах. Она собирается вернуться на работу.
Серьезно? — не поверила Лили.
На неполный рабочий день. Она собирается переоборудовать подсобные помещения под маленькие ясли, а квартиру на верхнем этаже использовать для кормлений и дневного сна.
На месте Дженни Лили предпочла бы остаться дома с ребенком. К сожалению, у нее самой не было такой возможности, вскоре после родов ей пришлось вернуться на работу, чтобы кормить семью.
На лестнице раздались шаги, и в комнату вбежали Робби и Кесси.
Привет, Роб, — улыбнулся Син, с серьезным видом пожав руку малышу. — Слышал, ты учишься играть в бейсбол?
Да, — гордо подтвердил Робби. — Ноа мне помогает. У меня уже хорошо получается ловить мяч.