Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В спальне повисла тревожная тишина.
– Я думаю, – тихо промолвил Стивен, – некоторые правила стоит изменить.
– Чем вы еще хотите удивить?
– Я вижу, вы скептически относитесь к моим искренним попыткам объясниться. Кстати, вы настаивали на разговоре, а не я, – напомнил Стивен. – Пора остановиться.
Вивьен насторожилась, испугавшись, что он нарушит обещание не применять силу. Но Стивен повернулся к ней спиной и пошел в угол комнаты, где стояли ее чемоданы. Ловко открыв один из них, он как ни в чем не бывало стал рыться в содержимом. Потерявшая от подобной наглости дар речи, Вивьен с удивлением наблюдала, как он вытаскивает ее нижнее белье.
Одно движение руки – и все вещи оказались в камине.
– Что вы делаете! – Вивьен бросилась к весело вспыхнувшему огню.
– Моя игра, мои правила, – невозмутимо напомнил Стивен. – Я волен делать то, что хочу. Вы забыли? – притворно ласково спросил он.
Вивьен застыла, глядя на пожирающие ее вещи языки пламени. Стивен, не говоря ни слова, подошел к шкафу, стоящему в углу, открыл его и достал ворох изящного шелкового белья, переливающегося в отблесках огня нежными красками.
– Это, вероятно, оставлено вашими прекрасными посетительницами, – ехидно предположила Вивьен.
– Да, Роджер был прав, – Стивен задумчиво пожевал губами, – вы не только имеете собственную точку зрения, но и не боитесь высказывать ее.
– Если вы рассчитывали заполучить молчаливую возлюбленную, готовую с благодарными поклонами выполнять ваши желания, то вы ошиблись. Куклы с приклеенной улыбкой из меня не получится.
Стивен игнорировал попытку уязвить его.
– По-моему, я предлагаю вам более приятные веши, чем изготовленные из грубых монастырских холстов. Я приготовил это специально для вас.
– О! – Вивьен никогда не носила такого роскошного белья, но показать своего восхищения не хотела. – Так и вижу вас в магазине дамского белья.
– Как ни странно, сейчас почти все можно заказать по телефону.
– Надеюсь, это белье вы не швырнете в огонь? – язвительно осведомилась Вивьен, хотя ее приятно взволновала заботливость Стивена.
Внимательно разглядывая разноцветный шелк, он какое-то время молчал, вполне серьезно раздумывая над ответом.
– Пожалуй, нет, – наконец вымолвил он, – пока не стоит. Может быть, мы сделаем это вместе, но позже. – Стивен улыбнулся каким-то своим мыслям и уточнил: – Много, много позже… Знаете, Вивьен, я прихожу к выводу, что вы заперли свою сексуальность на замок. Она живет только в вашей музыке. Мне казалось, что первая ночь в моем доме будет для вас чарующей эротической сказкой, но, боюсь, это удовольствие придет к вам не так скоро, как мне бы хотелось.
Стивен бросил охапку шелка на постель – белье беспорядочно рассыпалось, поблескивая, как новогоднее конфетти, – подошел к безмолвной Вивьен и положил руку на ее обнаженную грудь.
Не отрывая мрачных, но полных желания глаз от замершей в испуге Вивьен, он наклонился и едва коснулся губами ее нервно подрагивающего рта.
– Вы чувствуете огонь, который пылает во мне? – хрипло прошептал Стивен.
Его дыхание щекотало ее губы, Вивьен ощущала легкий запах крепкого рома. Он наклонился еще ниже и поцеловал мягкую выпуклость груди. Сердце Вивьен бешено забилось.
– Я мог бы взять вас сейчас, здесь, прямо на полу. Вы стонали бы от сладкой дрожи, а я снова заставил бы вас пережить минуты высшего блаженства. И еще раз, и еще… всю длинную ночь. Я могу подарить вам несравненное сексуальное наслаждение, и вы будете умолять меня не останавливаться.
Его слова, яростный и нетерпеливый блеск его глаз пробуждали в Вивьен ответную волну страсти. Ее прежние наивные воспоминания и мечты были скромной романтической фантазией. Она и не подозревала, что просто слова, пусть даже откровенно эротические по смыслу, способны заставить трепетать каждую клеточку ее тела.
Вивьен прекрасно понимала, что противоречивые чувства, которые вызывал у нее Стивен, независимо от разработанного им сценария в конце концов затянут ее, как в омут, в его постель. Но что же будет с ней дальше?
Она не успела додумать эту мысль, потому что Стивен впился в ее губы с грубой, ошеломляющей яростью. Его поцелуй так же, как и его слова, вызвал у Вивьен двоякое чувство – смесь возмущения и страстного желания. Это был поцелуй, полный дикой, первобытной силы. Губы Стивена терзали ее губы, небритый подбородок царапал нежную кожу лица, язык все глубже протискивался в глубину рта Вивьен.
И правая рука, и сталь левой, изувеченной, руки тянули ее распущенные волосы вниз, заставляя Вивьен запрокидывать голову все дальше и дальше, что делало поцелуй еще более затягивающим, поглощающим ее целиком.
Голова у Вивьен кружилась, мысли куда-то исчезли, тело будто таяло в сладкой истоме…
Поцелуй оборвался так же стремительно, как и начался.
– Вы сегодня устали. Долгий перелет, заснеженная дорога… – донесся до ее слуха голос Стивена. – Отложим до завтра.
Вивьен с трудом открыла глаза, вырываясь из тумана неутоленного желания, пытаясь вникнуть в смысл того, что говорил Стивен. Смущенная и растерянная, она казалась себе инопланетянкой.
– Не понимаю, что вы хотите от меня.
– Что я хочу, милая Вивьен?
Стивен крепко взял ее за подбородок и пристально заглянул в глаза, вновь заставив Вивьен трепетать. Его взгляд был настойчивым, но не угрожающим.
– Я хочу всего!
Сделав это странное заявление, он собрал с кровати белье и вышел из спальни.
Истязания, которых с опаской ждала Вивьен, теперь казались ей почти подарком по сравнению с той болью, которую вызвал неожиданный уход Стивена. Как может человек в одно мгновение меняться – то пылать, а то становиться холодным как лед? Его игра, его правила, вспомнила Вивьен и мрачно усмехнулась.
Потрясенная до глубины души сценой, которая только что разыгралась в спальне, и собственными ощущениями, всплеск которых спровоцировало поведение Стивена, она села на краешек кровати, закрыла глаза и постаралась успокоиться.
Вивьен давно мечтала освободиться от оков пуританского мышления и правил поведения, крепко вбитых в ее голову наставницами из монастырской школы. Ей хотелось перестать постоянно сдерживать себя, ограничивать и контролировать, надоело рассчитывать каждый свой шаг и взвешивать каждое свое слово. Ей хотелось рисковать, чувствовать опасность, принимать вызов. Хотелось жить полной жизнью, со всеми ее тревогами и волнениями, неожиданными поворотами и сюрпризами, безумными спонтанными решениями и сумасбродными поступками. И хотелось, чтобы посещавшие ее время от времени сексуальные фантазии стали наконец реальностью.
А тут как раз, будто специально, и Стивен подвернулся. Может быть, это подарок судьбы?