chitay-knigi.com » Разная литература » Оправдание Шекспира - Марина Дмитриевна Литвинова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 196
Перейти на страницу:
class="p1">Прилагательное оказывается из всех вышеперечисленных наиболее употребительным и распространенным: Гомер, Илиада 2, 131; 14, 449; 15, 605 (это место цитируется и христианским апологетом Афинагором, Прошение о христианах 21, 3; ритором Элием Аристидом, стр. 390, строка 4 Jebb; Пс. Лонгином, О возвышенном 9, 11 и некоторыми другими писателями). Это же прилагательное есть в Прорицаниях Сивилл 12, 100 и у Квинта Смирнского (продолжателя и подражателя Гомера, см. его «Послегомеровский эпос», кн. 6, 39) и в «Дионисиях» Нона Панополитанского (кн. 35, 331) – во всех случаях применительно к Аресу.

Думаю, что Вам особенно будут интересны (в свете того, что Вы мне сказали об Аяксе и Аресе) места: Ил. 7, 213 и 15, 605 (эпитет соотносится именно с Аресом, с которым сравнивается герой).

Если Вас не удовлетворят эти сведения, то Вы сами можете поискать все места из Гомера (даже не зная греческого) по указанным мной словам с помощью конкордансов: Dunbar H. A complete concordance to the Odyssey of Homer. Hild., 1962; Prendergast G.L. A Complete concordance to the Iliad of Homer. Darmst., 1962 (оба имеются на микрофильмах в РГБ).Обращу еще Ваше внимание на следующие обстоятельства. Во-первых, насколько помнится, Афина в самом деле не описывается у Гомера потрясающей или швыряющей копье. Даже во время схватки с Аресом (Ил. 20, 69; 21, 392), бросающим в Афину копьем, которое отскакивает от эгиды, которой не страшны даже перуны Зевса, богиня швыряет в Ареса камнем. В Одиссее в 1 песне она появляется под видом Ментора, но ставит копье в копьехранилище. В конце Одиссеи она потрясает эгидой, устрашая женихов; отстраняет рукой копья, брошенные в Одиссея; но копьем действует Одиссей. Впрочем, желательно проверить все описания Афины.

Во-вторых, Афина в Одиссее и в «Аяксе» Софокла (начало и ст. 401, 770 сл.) карает гордецов, слишком полагающихся на свои силы.

В-третьих (и самое главное), необходимо учесть, что прозвище Афины «Паллада» по одной из этимологий означает «дева» (ср, наложница). Однако решающий аргумент (из-за значения Платона во время Возрождения) – диалог «Кратил», 407а (посл. изд. рус. пер. т. 1, с. 641). По Платону, имя Паллада дано от пляски с копьем (обыгрываются два значения глагола). Далее Платон связывает имя Афина с «разумом бога», что понятно, ибо богиня родилась из головы Зевса от Метиды (богини мысли), проглоченной Зевсом. Но «безматернее» рождение Афины от отца было одним из (не самых главных) аргументов ранних христианских апологетов, доказывавших, что христианское Благовестие о рождении Спасителя имеет параллели в языческих мифах. Кроме того, Христос есть Логос (как Афина – дочь Метиды).

Откуда в эпоху Возрождения появился мотив о бросающей копье Афине? Остальное все ясно, а вот на этот вопрос необходимо найти ответ. На античных изображениях Афина изображалась с копьем в руке (появилась она на свет из головы отца в полном вооружении) – как, например, на статуе Фидия, известной лишь по монетам и косвенным репликам. Но почему стало важно подчеркнуть, что она им потрясает (то есть вот-вот бросит)? Если у Гомера (и, может, в других памятниках) нет такого образа, то не является ли это переносом функций Ареса на Афину? Иными словами, не имеем ли мы здесь косвенный намек на начавшуюся (или имеющую начаться в ближайшее время) Реформацию и программу розенкрейцеров, вступивших (вступающих) в активный бой? Навряд ли Вам, читавшей исследования Йейтс, следует пояснять и раскрывать все значение этих сведений и догадок. Занимались ли Вы когда-нибудь подробнее «Химической свадьбой…» – самым знаменитым алхимическим трактатом розенкрейцеров? Известный философ и масон Лейбниц [362] специально расшифровывал (небезуспешно) зашифрованные имена в этом сочинении (пишу по памяти, но ксерокс трактата в французском издании с примечаниями есть у меня где-то дома). Другие примеры «фонетической кабалы» (именно с одним «б») имеются в моей статье, которую посылаю Вам (есть несколько досадных опечаток в библиографии, но они видны сразу). Если моя интерпретация политического (естественно, с учетом обнаруженных Вами других философских, литературных и богословских коннотаций) значения имени «Шекспир» подтвердится, то получается, что самим этим именем выражена программа розенкрейцеров по всем пунктам.

С нетерпением буду ждать Вашей статьи (или статей – надеюсь, что их будет целая серия).Алексей Ознаев.

Вот такую программу исследования дал в своем письме Алексей Дунаев. В пору создать институт для прояснения шекспировского вопроса. Вот только найдется ли меценат, от которого деньги взять не зазорно?

«ОРУЖИЕ ХРИСТИАНСКОГО ВОИНА» ЭРАЗМА

В Антверпене в 1504 году выходит в свет программное сочинение Эразма Роттердамского «Оружие христианского воина» (Энхиридион), сделавшее его «князем гуманистов».

Эразм считает, что толкование Писания должно основываться на законах разума, его цель – проникнуть в суть аллегорической образности Ветхого и Нового Заветов. Влияние Энхиридиона на современников было огромно. При жизни Эразма вышло более пятидесяти изданий на немецком, голландском, испанском, итальянском языках. В Англии в течение XVI века появилось десять изданий на английском языке. Эразм писал свои работы на латыни. Слово «Энхиридион», имеющее два значения, на другие языки переводится то как «оружие», то как «руководство». Русское название – «Оружие христианского воина». Это его сочинение – практическое руководство для благочестивой жизни [363].

О каких же грехах у Эразма идет речь?

«Прежде всего тебе (читателю) следует постоянно и всегда помнить, что человеческая жизнь… – не что иное, как непрерывная борьба…» (С. 90), а «мы, безумные, не беремся за оружие… (С. 91) чтобы вступить в вечный бой с пороками… (С. 92),…взамен военных занятий предаемся роскоши и праздности, взамен копий Марса (Ареса) играем на воинственной цитре. Главный враг – мир, который весь во зле лежит…» (С. 99). Надо уметь «докопаться до смысла духовного» Писания (С. 100). И потому сначала следует «изучить сочинения языческих поэтов и философов…», они «удивительным образом подготавливают к познанию божественных Писаний, врываться в которые с немытыми руками и ногами – святотатство… Из философов я бы предпочел, чтобы ты следовал платоникам, потому что они… стоят ближе всего к профетическому и евангелическому стилю» (С. 101). Говоря об оружии христианского воина, Эразм прибегает к алле гориям: «Каким образом победил его (сатану, отца гордыни) наконец Господь наш – Иисус Христос?… Хочешь узнать об оружии христианской Паллады? Он говорит: И возьмет оружие – ревность Свою – и вооружит тварь для отмщения врагам. Наденет вместо брони справедливость, возьмет вместо шлема правый суд.

Примет несокрушимый щит – справедливость, страшный гнев сделает острым

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 196
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.