Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан заулыбался шире.
– Ежевика.
– Ежевика? – Эмили засмеялась. – Потому что черненькая? А можно ее погладить?
– Эмили… – попыталась было я, но поздно.
Капитан уже велел кучеру остановить карету, сам подъехал совсем близко. Эмили высунулась из окошка по пояс, потянулась.
– Красивая, – сказала довольно.
– Хотите проехаться на ней, леди Эмили? – предложил капитан, спрыгнул на землю.
– А можно?
Капитан кашлянул, наверно только сейчас про меня вспомнив.
– Если ваша матушка не против.
– Не против, – я покачала головой. В карете душно и скучно, и если уж все так вышло… Я не вижу вреда.
– У вас подходящие ботиночки, леди Эмили? – спросил капитан. – Тогда давайте, я подтяну вам стремена, поедете сами. Подсадить?
Эмили высочила пулей и так же быстро влезла в седло, зацепившись, подтянувшись сама. Погладила Ежевику по черной гладкой шее, что-то шепнула ей на ухо. Это, кажется, Альфред Уилсон ее научил, они держат лошадей.
– Вы прирожденная наездница, леди Эмили! – капитан выглядел довольным. – Можете ехать на ней, а я немного пройдусь пешком, разомну ноги.
– Леди Каррингтон, – мисс Донахью, оказывается, уже успела отложить вязание, – если позволите, я тоже пройдусь немного?
* * *
Я сидела в карете, смотрела…
В какой-то момент вдруг так остро возникло ощущение, что я смотрю на жизнь со стороны. Они все живут, а я смотрю только.
Моя старшая дочь сбежала из дома, чтобы быть с любимым человеком. Никакое общественное мнение, никакие косые взгляды и трудности ее не волнуют. Я не знаю, как все сложится, удачно или нет, но она, по крайней мере, попытается сделать это.
Моя младшая дочь тоже не теряет времени зря, едет верхом и увлеченно ведет беседы с королевским гвардейцем. Возможно, она не осознает всего того, что готово преподнести будущее, но она не тратит время на сомнения и страхи. Она живет здесь и сейчас.
Даже ее гувернантка… я ведь никогда не думала о ней в этом смысле, просто в голову не приходило. Мисс Донахью не слишком молода, ей около тридцати, удачный возраст для замужества уже позади. Не слишком красива. Обычная серая мышка, из семьи благородной, но давно обедневшей, третья, кажется, дочь в семье. Никакого приданого, никаких перспектив. Но вот, она уверенно идет рядом, ее щеки розовеют, а в уголках губ смущенная улыбка поблескивает. И этот капитан Бреннан, барон Гатерили, поглядывает на нее с интересом. Почему бы и нет? У него на пальце нет кольца, наверное, не женат, а тут… умная и серьезная девушка. Кто знает?
Даже мой муж… Как бы я ни относилась к нему, чем бы все происходящее для него ни закончилось, но у него были свои убеждения, свои планы, и он делал все, чтобы эти планы осуществить. Правильно или нет, но он что-то делал.
А я только наблюдала за другими. Конкурс на самую большую тыкву к осенней ярмарке, приз за лучшие георгины… Я даже георгины не выращивала сама, только смотрела.
Обидно?
Это было удобно и спокойно, я даже сейчас не вижу в этом ничего плохого. Многие так и живут. Большинство, наверно.
Но хочу ли я?
* * *
Небольшой особняк в предместьях Моллоу, от ворот к крыльцу идет липовая аллея. Все очень достойно, но без излишеств. Высокое крыльцо, мрамор ступеней, дубовая резная дверь.
Внутри тихо, дворецкий осторожно поглядывает на нас.
– Леди Каррингтон? Мы ждали вас.
Напряженное ожидание. И я даже не могу понять, что не так.
– Лорд Харелт в Моллоу? – спросил капитан.
– Да, милорд. Он распорядился, чтобы вам и леди Каррингтон предоставили все необходимое. Вы сами известите его о вашем приезде или мне отправить сообщение ему?
– Он разве не вернется сегодня?
– Не знаю, милорд. Прошлой ночью он не возвращался. Прошу вас, проходите. Ваши вещи, леди Каррингтон? Сейчас вам покажут ваши комнаты.
Что-то не так.
И дело не в нас вовсе, но чего-то ожидают. Что-то случилось и пока не понять.
Во дворце.
Ожидание тянуло.
Но все равно, принять ванну и переодеться с дороги было так приятно. Хотя с ванной я не успела.
Постучали в дверь.
– Леди Каррингтон, не помешал? Могу я поговорить с вами?
Капитан Бреннан.
– Да, прошу вас.
Ванну придется отложить, но новости лучше узнать сразу.
Он вошел, огляделся, взял табуретку в углу.
– Позволите сесть?
– Конечно.
И села в кресло сама. А он на табуретку верхом.
Что-то было не так определенно, это отлично видно по его напряженному лицу.
– Леди Каррингтон… – капитан потер колени ладонями. Кашлянул. – Часть моих людей и ваш муж уже отправились в Моллоу. Вы можете оставаться здесь сколько пожелаете. – И кашлянул снова. – Знаете… – он потер затылок, – сейчас не очень удачный момент… – Облизал губы и собрался наконец, выпрямился на стуле. – Корабль его величества короля Эдварда не пришел в порт в назначенное время. Почти сутки. Говорят, в проливе ночью был шторм… Не могу сказать наверняка. Возможно, это еще ничего не значит, корабль скоро вернется и все встанет на свои места. Но может и нет. Может быть, все именно так, как ваш муж сказал лорду Харелту. Тогда нас ждут перемены. Лучше быть готовым заранее.
Я кивнула. Не удивилась даже, была готова.
– Безусловно.
Капитан нахмурился.
– Мне очень сложно обсуждать это, леди Каррингтон. Такие рассуждения где-то даже граничат с изменой, но я… Я должен сказать, что как бы там ни было, я в первую очередь служу короне. Я подчиняюсь королю. Или регенту, кем бы он ни был.
На последних словах голос чуть сел.
И мне это определенно не нравится. Кем бы он ни был?
– Лорд Харелт был в отъезде совсем немного, – сказал капитан. – Но даже за это время произошли перемены. Это, скорее всего, значит, что перемены готовились и было известно заранее и… Простите, я не могу это обсуждать. Хочу сказать только, что сейчас лорд Кеннет, герцог Эрскина, муж принцессы Анны, неожиданно обрел новых сторонников. Много сторонников, столько, сколько не было еще неделю назад. Я могу только предполагать, что послужило причиной. Но он уже поднял вопрос о том, что в отсутствии короля, регентом при малолетнем принце Роберте должен быть он. Кроме того, что лорд Харелт, вероятно, был в заговоре с врагом и лордом Малькольмом, и именно за этим он поехал в Уолшир к вам и вашему мужу. Все знают, что ваш муж Малькольма поддерживал. Все знают о том, что у лорда Харелта с его