Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«По-моему, теперь их называют стюардами», — машинально ответила Пэт. Последовавшая тишина подсказала ей, что это был неверный ответ, и Пэт быстро предложила присмотреть за Паркером, пока Куинн будет на конференции. Затем она потратила несколько минут, пытаясь успокоить сестру, прежде чем ей удалось повесить трубку.
За этим последовала безумная спешка, чтобы собрать все, что бы ей могло понадобиться, пока она гостит в доме своей сестры и присматривает за племянником. Затем Пэт направилась на работу, зная, что в конце дня она придет сюда, а не к себе домой. К счастью, в УОлбани ((UAlbany) Университет Олбани) сейчас был летний график, и у нее было всего пара лекций в день, так что она закончит как раз, когда у Паркера завершаться занятия. Еще пара недель была до каникул в частной школе, которую он посещал.
«Итак, — продолжил Паркер, — я накормил миссис Вигглз и попытался придумать, что делать. Я хотел рассказать маме о мистере Парди, его кузене и миссис Вигглз, а также о том, что папа не отвел ее домой и не проведал мистера Парди, как обещал, но она уже и так на него разозлилась, что я подумал, может быть, мне лучше промолчать. А потом она стала такой сварливой, что я решил, что лучше просто отправить миссис Вигглз в подвал на день, а потом придумать, что делать».
Вздохнув, он покачал головой и сказал: «Только я был так взволнован, увидев тебя, когда ты пришла забрать меня после школы. . а потом мы пошли ужинать и вернулись и играли в видеоигры и… . Я забыл о ней пока не пошел спать, — признался он, пристыженный.
— Почему ты мне тогда о ней не рассказал? — тихо спросил Пит. — Я бы забрала ее и проверила мистера Парди.
— Я так и хотел, — признался Паркер. — Но потом я испугался, что кузен может причинить тебе боль или что-то в этом роде, и решил, что лучше не стоит.
Обычно Пэт рассердилась бы на предположение, что она не может защитить себя, но на этот раз она этого не сделала и просто кивнула в понимании.
— Шоколад готов, — сказала Маргарита в воцарившейся в комнате тишине. Пэт огляделась и увидела, что женщина отошла, чтобы достать четыре чашки для горячего шоколада, пока она отвлеклась, слушая Паркера.
«Санто, почему бы тебе не отнести шоколад на стол, пока я разложу печенье?» — предложила Маргарита, и это замечание заставило Пэт удивленно моргнуть. Она не слышала, чтобы кто-нибудь говорил о сервировке еды со времен учебы в университете, когда она подрабатывала официанткой в ресторане, чтобы подзаработать. У Маргариты, очевидно, был подобный опыт. Это или она была поваром. Эта мысль заставила Пэт нахмуриться, когда она поняла, что ничего не знает об этих людях. При нормальном ходе событий она бы задала вопросы. В данной ситуации это не было возможно. . и не будет.
Пэт оттолкнула эту мысль, как только она у нее возникла, и заставила себя улыбнуться. «Чем я могу помочь?»
«Ничем дорогая. Просто присядь. Я сейчас, — заверила ее Маргарита. Пэт могла видеть, что это было правдой. Женщина уже достала тарелку и перекладывала на нее печенье из контейнера Tupperware. Пэт заставила себя убрать руку, которую она держала на плече Паркера почти с момента их прибытия, и устроилась на стуле рядом с ним. Однако она не могла удержаться, чтобы не придвинуть свой стул поближе к его, и тут Санто внезапно наклонился над ней, чтобы поставить чашку горячего шоколада на стол перед ней.
Пэт замерла, ее тело автоматически пришло в состояние повышенной боевой готовности, готовясь к бою или бегству. Он даже не коснулся ее, но она прекрасно почувствовала тепло его тела. Его запах, пьянящий мускус, на мгновение окутал ее, и она поймала себя на том, что закрыла глаза и глубоко вдохнула, чтобы наполнить легкие его опьяняющим ароматом.
«Готово.» Голос Маргариты звучал весело и приближался.
Пэт виновато покраснела и моргнула, когда Санто выпрямился и поставил шоколад для Паркера. Она молча наблюдала, как женщина поставила на стол тарелку с шоколадным печеньем. Затем Маргарет села в кресло напротив Паркера, оставив место для Санто рядом с Пэт.
«Горячий шоколад и печенье — мое утешение/моя отрада», — весело сказала Маргарет, взяв печенье и пододвигая тарелку ближе к Паркеру и Пэт. «Они всегда помогают мне взглянуть на вещи в перспективе».
Пэт сумела вежливо улыбнуться, но не потянулась за печеньем. Однако Паркер немедленно взял одну и принялся есть и пить шоколад с энтузиазмом, которому она завидовала.
— А ты не собираешься выпить, Петронелла? — мягко спросила Маргарита.
Пэт сразу же покачала головой. «Мой желудок все еще бурлит. Думаю, слишком много волнения».
Маргарита что-то сочувственно пробормотала, и Пэт отвернулась, ее взгляд остановился на Санто. Она напряглась, когда заметила сосредоточенное выражение его лица, когда он смотрел на нее. Неловко поерзав, она повернулась к племяннику. «Поторопись, Паркер. Тебе еще нужно поспать. Завтра в школу».
Кивнув, малыш откусил еще кусочек печенья и потянулся за какао. Пэт напряженно наблюдала за ним, когда где-то в доме залаяла собака. Подняв голову, она взглянула на Маргариту почти с надеждой. «У тебя есть собака?»
«Да, дорогая. Неаполитанский мастиф, — сказала она, явно чем-то забавляясь.
Пэт чуть не вздрогнула от облегчения, но попыталась изобразить сожаление, когда сказала: «Ну, тогда нам, наверное, стоит отправиться в отель. Я имею в виду, я бы не хотела, чтобы миссис Вигглз стала проблемой.
— Ерунда, Джей любит кошек, — тут же сказала Маргарет.
Пэт нахмурилась, увидев, что ее шансы на побег ускользают, а затем собралась и сказала: «Да, но я не знаю, как отреагирует на него миссис Вигглз. Она может ударить его своими когтями. Я бы не хотела…
— Давай проверим, а?
Прежде чем Пэт успела запротестовать, Маргарет вскочила на ноги и вышла из комнаты. Мгновение спустя мягкий стук когтей по твердой древесине возвестил о ее возвращении, когда она привела на кухню огромную черную собаку на поводке. Глаза Пэт расширились, когда она посмотрела на зверя. Он был чуть меньше трех футов (91 см) ростом и стоял на четвереньках, но она подозревала, что он был бы выше ее, если бы встал на задние лапы. Она была так же уверена, что он