Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пожав плечами, Джанин согласилась. Их бокалы соприкоснулись, издав чистый хрустальный звон. Подруги сделали по большому торжественному глотку. Поставив бокал, Джанин сказала:
— Ты права. Если я хорошо отыграю свою роль, то, возможно, Элизабет уберется раньше.
— Мне нравится такой настрой, — обрадовалась Дебби, видя, как вновь заискрились глаза подруги.
Джанин с аппетитом съела завтрак и начала болтать. Она описала подруге президентские апартаменты, рассказала о горах одежды и драгоценностях, которыми завалил ее Макс.
Жизнь налаживалась.
Три вечера спустя живой оркестр на сцене наигрывал блюз. Музыка волшебным облаком висела над людьми, собравшимися в клубе Фэнтезиса. Мерцали бокалы, блестел полированный дуб столиков, окружавших танцпол, который радужно переливался в свете многочисленных ламп. Свечи на столах создавали уютную атмосферу.
Звенели бокалы. Журчал смех. Сливаясь с мелодией оркестра, плыли в воздухе звуки разговоров.
Джанин заправила выбившийся из прически локон за ухо. Рука наткнулась на бриллиантовую серьгу.
Я никогда к этому не привыкну, подумала она. Ни к шикарности обстановки, ни ко лжи...
— Миссис Страйвер?
Она подпрыгнула на стуле, но это был всего лишь официант, который уже половину вечера дежурил около ее столика. Джанин улыбнулась.
— Да. Извините. Что вы хотели?
— У меня для вас послание от вашего мужа, — он протянул ей сложенный листок бумаги.
— Как таинственно, — пробормотала Джанин и развернула записку.
«Нужно сделать звонок. Скоро буду. М.».
— Коротко и ясно, — Джанин отложила листок. Она уже подумала убрать его в элегантную вечернюю сумочку, как чья-то рука схватила листок со стола.
— О, любовная переписка, — промурлыкала Элизабет и скользнула за столик. — Интересно, о чем пишет новобрачный?
— Отдай, Лиззи! — Джанин попыталась схватить листок, но Элизабет ловко увернулась.
Она прочитала записку, посмотрела на Джанин и улыбнулась. Улыбку нельзя было назвать доброжелательной.
— Какая страсть! Удивляюсь, как выдержала бумага.
— Смешно.
— Нет, дорогая. На самом деле это грустно. — Элизабет пальцем поманила официанта и коротко приказала: — Охлажденную водку. Лучшую, что у вас есть.
Джанин усмехнулась.
— Пожалуйста, присаживайся. Чувствуй себя как дома.
— Конечно, — прошуршав шелковым платьем, Элизабет уселась. — Ты знаешь, что нам нужно поговорить. Мы можем стать друзьями.
— Правда? — с сомнением протянула Джанин.
— У нас так много общего.
— Например? — И где этого официанта черти носят?
— Макс, конечно!
— Мы не делим Макса, Лиззи, — Джанин пронзила женщину взглядом. — Он принадлежит мне. Ты здесь ни при чем.
Один — ноль в мою пользу, подумала она, наслаждаясь яростью, которая вспыхнула в глазах Элизабет. Последние три дня бывшая жена Макса буквально преследовала их. Она использовала любую возможность, чтобы оказаться рядом с Максом и оттереть Джанин в сторону.
Правда, ей это удавалось редко.
— Макс принадлежит мне, — произнесла Элизабет сквозь стиснутые зубы. — То, что он твой, еще нужно доказать.
Джанин протянула ей левую руку. Толстое золотое кольцо ярко вспыхнуло в свете свечи.
— Вот доказательство.
Конечно, кольцо тоже лгало, но Лиззи совсем не обязательно было об этом знать.
Элизабет презрительно фыркнула:
— Такая безвкусица говорит мне о временности отношений.
— Безвкусица? — Джанин посмотрела на женщину, потом на кольцо, а затем снова на блондинку, сидящую напротив. — Оно не безвкусное, а очень красивое.
— А если ты присмотришься, то почти увидишь крошечные бриллиантики, — Элизабет уже не скрывала насмешки. — В кольцо, которое Макс купил мне, был вставлен желтый бриллиант в пять карат. Вот это — настоящее кольцо!
— Конечно, — парировала Джанин, закатывая глаза. — Очень полезная вещь. Чтобы подавать сигнал кораблям в море. Безвкусно.
— Элегантно!
— Вызывающе!
— Красиво!
— Вульгарно!
— Как ты смеешь, маленькая стер...
Появился официант. У него на подносе стояли коктейль «Маргарита» и водка. Джанин поблагодарила его улыбкой. Элизабет не удостоила вниманием.
Стараясь скрыть клокотавшее в ней бешенство, Элизабет наклонилась вперед и улыбнулась Джанин:
— Мы поговорим о кольце немного позже.
— Приди в себя, Лиззи. Нам не о чем говорить. Макс не хочет тебя. Он хочет меня. И взгляни еще раз на кольцо. Он подарил его мне.
— Это только сейчас. Мы обе знаем, что твои отношения с Максом не продлятся долго.
Если бы она только знала! — горько усмехнулась Джанин. Конечно, их брак был временным, но это не означало, что она позволит Элизабет торжествовать победу. Ни в коем случае. Она пошла на сделку с Максом и приложит все усилия, чтобы выполнить свои обязательства.
Неважно, насколько трудным это будет.
— Я вижу, ты эксперт по длительным отношениям? — съязвила Джанин. — Не забывай, ты — бывшая жена. А я — новая.
— Временная жена, — сказала Элизабет. — Так будет ближе к правде.
— Какое твое дело? Даже если мы с Максом разбежимся в течение года... Мы вместе сейчас. Это должно быть ясно и тебе.
— К сожалению, вы не вместе.
Внезапно оркестр сбился с ноты. Яркие разноцветные лучи над танцполом, казалось, запульсировали быстрее.
— Что ты имеешь в виду?
Элизабет глотнула водки и подалась вперед. Огоньки свечей отражались в ее бледно-голубых глазах, похожих на осколки арктического льда.
— Конечно, будучи мужчиной, Макс увлекся. На некоторое время. Но ты не можешь не понимать, что не подходишь Максу в качестве жены.
— А ты подходила? — фыркнула Джанин. — Не думаю, что он оценил твои забавы с любовником у него под носом.
— Мой просчет, — признала Элизабет. — Но, по крайней мере, я знаю, как быть его женой. Ты когда-нибудь принимала у себя дома глав государств? Организовывала вечеринку на сто человек?
Джанин почувствовала себя задетой. Она сделала глоток ледяного коктейля и напомнила себе, что это не важно. Она на самом деле не была женой Макса, и ее не должно волновать то, на что Элизабет указала ей с таким удовольствием.
— Я научусь, — сказала она упрямо.
— Не сомневаюсь. Затратив время и усилия, ты сможешь однажды быть на уровне. Но Макс вряд ли будет ждать так долго.