Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И как это оказалось в моей комнате? Что происходит, мам?
Взгляд Мэг в смятении застыл на фотографии. Однако, когда она снова посмотрела на сына и увидела, что он вне себя от ярости, ею овладела настоящая паника. Стараясь сохранять самообладание и от всей души надеясь, что ее замешательство не очень заметно, она быстро сказала:
— Сэм, мне нужно поговорить с Энди… Наедине. Ты не мог бы оставить нас вдвоем?
Сэм нахмурился, сомневаясь, стоит ли уход в такой момент, но она послала ему мрачный, серьезный взгляд и замерла в ожидании.
Воцарилась напряженная пауза, затем он кивнул:
— Конечно, как хочешь.
Проходя к двери мимо нее, он шепнул:
— Я буду рядом, если понадоблюсь.
— Спасибо, я справлюсь сама.
Мэг подождала, пока дверь за Сэмом закроется, потом глубоко вздохнула и обернулась к Энди с улыбкой:
— Ну-ка, дай тебя обнять! Я так соскучилась!
Он не двинулся с места, тогда она сама подошла к нему и обняла.
— Что это за тип? — Энди отстранился, глядя прямо в глаза матери. — Откуда он взялся?
Она решила не обращать внимания на оскорбительную резкость его слов, понимая, что такой тон вызван страхом и неуверенностью.
— Это шафер Джеймса. Он ночевал у нас в доме, потому что его комната у Эльзы оказалась не готова. Он переночевал в твоей комнате.
Энди воинственно сжал челюсти:
— В моей комнате? Этот урод?
Стараясь подавить раздражение, Мэг ответила:
— Эльза попросила Ди приютить Сэма на некоторое время. Мы не могли ей отказать, она столько сделала для нас!
— Тогда почему он обнимал тебя?
— Вовсе он меня не обнимал!
Боже мой, подумала она. Конечно же, он меня обнимал, и еще как! Мэг до сих пор чувствовала тепло, разлившееся по всему телу от уверенного прикосновения его рук… Она быстро добавила:
— Послушай, Энди, он женатый человек. Просто мы… мы разговаривали, он хотел выяснить, почему он мне не понравился, а я хотела, чтобы он ушел, тогда он взял меня за плечи…
— Да? — Немного поразмыслив, Сэм пожал плечами: — Ну тогда ладно. Хорошо, что он ушел. Мне он тоже не понравился. Знаешь, если он будет приставать к тебе, я… я…
— Перестань, Энди, он взрослый и сильный мужчина, что ты можешь с ним сделать…
— Ну, я знаю парочку таких ударов… А зачем эта фотография?
— Он стал интересоваться нашей жизнью, этому я повесила этот снимок, чтобы он не расспрашивал о твоем отце.
— И ты убрала некоторые фотографии из моей комнаты. Я сейчас их все повешу назад.
— Подожди немного, Энди. Все равно ты скоро переедешь в комнату Ди, тогда мы и развесим снимки там, хорошо?
— Ладно. — Энди помолчал и добавил угрюмо. — Когда я увидел эту фотографию у себя комнате, да еще потом услышал на кухне мужской голос, то подумал, что это Джек… что он поссорился со своей… и что ты разрешила ему вернуться к нам.
— Ты знаешь, что я никогда на это не пойду!
— Да… Но я испугался… Надеюсь, это никогда не случится.
— Никогда!
— Так откуда взялся этот тип? — спросил недовольно.
— Он раньше часто приезжал сюда, иногда проводил Рождество у Кэрредайнов. Он учился в университете вместе с Джеймсом, но уже давно нас не показывался. — Мэг кашлянула. — Его жене не нравятся городки вроде нашего. Ты, наверное, видел его жену по телевизору. Ее зовут Алекс Грейнджер.
— Алекс Грейнджер? Правда? Я видел ее в новостях… Мам!
— Да?
Энди замялся и покраснел:
— Я кое-что тебе купил.
Он сунул руку в карман шорт и извлек оттуда маленькую коробочку.
— Вот, держи, — он протянул ей руку. — Открой!
В его голосе звучало трогательное, совсем детское нетерпение. Мэг открыла и увидела агатовое сердечко на серебряной цепочке, оправленное в серебро.
— Энди, какая прелесть!
— Тебе нравится?
— Еще бы! — Она примерила украшение. — Посмотри, мне идет?
— Здорово! — Его глаза засверкали от удовольствия, и, радостно улыбаясь, он бросился ей на шею. — Так здорово снова оказаться дома!
— Я очень скучала по тебе, — мягко ответила Мэг, вдыхая запах дыма от костра, которым пропитались короткие темные волосы сына.
— Ну ладно. — Энди отстранился и, подойдя к столу, взял семейную фотографию двумя пальцами, точно боялся испачкаться. — А это куда деть?
— Можешь спрятать в шкафу в моей комнате. Так почему ты приехал раньше?
— У мистера Гарднера что-то случилось дома, поэтому нам — мне и еще трем другим мальчикам — пришлось вернуться с ним в город пораньше, потому что для нас все равно не хватило бы места в других машинах.
— Понятно! Тебе понравилось в лагере?
— В общем да.
Мэг знала, что ей не удастся извлечь из него больше подробностей, по крайней мере сейчас. Она могла только радоваться, что проблема с фотографией разрешилась и что ему не пришло в голову спросить, кто был его настоящим отцом. Конечно, в один прекрасный день ей придется рассказать сыну правду. После ее развода с Джеком он периодически начинал расспрашивать ее, но ей всегда удавалось перевести разговор на другую тему. Последнее время, правда, сделать это становилось все труднее. Энди снова спросил о своем отце за неделю до отправления в лагерь.
— Я имею право знать! — крикнул он ей. — Мам, каждый ребенок должен знать, кто его отец!
Слезы, показавшиеся на его глазах, болью отозвались в сердце Мэг.
— Энди, я не могу тебе сказать. Не сейчас… Это было бы нечестно по отношению к нему…
— Почему?
Она помедлила, но потом решила ответить:
— Потому что твой отец женат.
Он замер, потрясенный этим сообщением.
— Энди… Прости! Я все расскажу тебе, обещаю! Когда ты немного подрастешь.
— Он был женат, когда занимался с тобой любовью?
Она не знала, что ответить. Не могла же он сказать, что тогда все думали, что Алекс погибла. Но все оказалось иначе.
— Энди, твой отец — человек, которым ты можешь гордиться. Он известный и удачливый бизнесмен.
— А у него есть другие дети?
— Нет, насколько я знаю… Но я давно с ним не встречалась. Мы были вместе только один раз и у меня родился ты…
— Значит, он просто использовал тебя, а потом бросил, как ненужную вещь. По-моему, он ничтожество, мама. Нам даже лучше без него.