Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аврелий неприязненно посмотрел на Марка, потом на солдата. Улыбнулся.
— Извините, — Марк улыбнулся так мило, как мог, — у нас вчера был праздник, моему помощнику все еще плохо.
— Поликарп Эдмундович? — солдат искривил бровь.
— У маман было очень специфическое чувство юмора, — виновато протянул Аврелий.
Солдат не ответил, вернул документы. Хотел было махнуть рукой: проезжайте, мол. Но остановился. Внимательно посмотрел назад.
— А кто у вас там?
— А это… — растерянно начал Марк, — мой второй помощник.
— А что у него с лицом? — настороженно проговорил солдат.
— Понимаете, тут такое дело, — Марк взглянул на солдата, потом на Аврелия, ища от него помощи. Аврелий глупо уставился на Марка, моргнул.
— Вот именно у него, — наконец придумал Марк, — и был вчера праздник! С Земли пришло сообщение, что его жена родила. Отмечали.
— А-а-а-а-а! — кивнул солдат, — понимаю. Сам только недавно стал отцом. Надрался так, — он снова взглянул на заднее сидение, — что выглядел даже хуже него. Проезжайте!
— Спасибо, солдат, — улыбнулся Марк.
Когда они, практически чудом проехали КПП, он немедленно изменился в лице.
— Поликарп? — Он недовольно взглянул на Аврелия, — Поликарп? Серьезно?! ты из девятнадцатого века вылез что ли?
— А что, — Аврелий снова виновато взглянул на Марка, — я думал, что имя красивое. Благородно звучит.
— Если провалимся, — безэмоционально проговорил Марк, — скажу хозяину сожрать тебя первым.
Аврелий вздохнул.
— Слушай, — помолчав сказал он, — а ты подсадил в нашего мертвяка паразита?
— Подсадил. Зреет.
— Думаешь, справится с обманщиком?
— Справится. Но если демоненок успеет вступить в корпус Флагелляторов и вооружится бичом, тут уж не знаю. Возможно придется помочь нашему мертвяку.
— Ну, — Аврелий стукнул кулак об кулак, — это всегда пожалуйста.
— Ты поосторожней. Тело-то у тебя — человеческое. Сдохнешь, будет уже не восстановить. Знаешь же, что демона-обманщика нельзя недооценивать. Он еще не познал и сотой доли своих способностей. А разовьется? Что тогда? Нам кранты!
— Тогда нужно прихлопнуть его сейчас, — задумчиво сказал Аврелий.
— Нужно прихлопнуть его сейчас, — кивнул Марк.
Глава 6
Когда мы прибыли в центр Оплота, я весело поблагодарил водителя, дал ему немного денег.
— На новый слуховой аппарат! — Крикнул я.
— А? Что? Я глуховат! — ответил старый водитель.
Мы выгрузились, а он, как ни в чем не бывало, отправился дальше по своему маршруту. Рекруты попрощались со мной, рассеялись по военному городку.
Перед расставанием Артур странно посмотрел на меня. Поднял руку.
— Только не делай глупостей, Артур, — улыбнулся я, — бывай!
Я и Наташа отправились в комендатуру корпуса. Небольшое старое здание, расположенное в той части военного городка, что приписывалась флагелляторам. Та, мы встали на учет в местном военкомате, нам выдали направление на заселение в квартиры, а также приказ, явиться вечером в штаб корпуса флагелляторов, за дальнейшими инструкциями. Печально, но от жандармов я все же не ушел. Оказывается, стражи порядка искали не только меня. Допрашивали всех выживших на бронепоезде.
— Так зачем вы полезли на крышу поезда? — толстый следователь уставился на меня своими маленькими карими глазками.
— Появилась у меня одна безумная идея, как спастись от этой огромной хреновины, — беззаботно проговорил я, — вот и подумал, что если есть хоть малейший шанс, нужно им воспользоваться.
Следователь тронул сальный лоб, засопел. Выглядел он презабавно: серая форма жандарма сидела на нем впритык, реденькие девано немытые волосы, смешно топорщились, щеки покрывали угри. На мятом криво завязанном галстуке, красовалось коричневое пятно, то ли от шоколада, то ли от черт знает чего еще.
Кабинет соответствовал внешнему виду своего хозяина: заваленный мусором стол, пыль на тумбе и шкафу с документами, дела стопками лежали прямо на немытом полу. Красное небо Игмундума выглядело бордово-корричневым сквозь замызганное окно кабинета, развернувшееся за спиной следователя.
— И что же у вас был за план? — следователь сплел короткие толстые пальцы у лица.
— Ну, я хотел бросить в заразу месс-двигатель.
— Как это?
— Так, — я улыбнулся, — в поезде два двигателя. Хотел попасть в машинное отделение, и отсоединить один. Сбросить на рельсы. Надеялся, что он сдетонирует, и твари придет конец.
— Звучит слишком авантюрно, — задумчиво произнес следователь.
— Ну, — я пожал плечами, — это единственное, что пришло мне в голову в тот момент. Между тем, чтобы быть сожранным огромной заразой и попытаться хоть как-то спастись, я выбрал второе.
— Но вы так и не совершили задуманное, — он взглянул мне в глаза.
— Не совершил.
— Почему?
— Тварь взяла и споткнулась о собственные лапищи. Упала и свернула себе шею.
— То есть вам повезло?
— Совершенно верно, — улыбнулся я.
Некоторое время следователь молчал. Потом протянул толстую руку к папке с бумагами. Было видно, как тесный мундир мешает ему двигаться.
— Мы опросили всех ваших попутчиков, — наконец заговорил он, переворачивая листы, — и большая часть показаний подтверждают ваши. Вернее, — он сузил глаза, — никто не знал, как вы хотели остановить чудовище, и не видел, как вы этого добились.
— Да, — улыбнулся я, — я знаю, никто почему-то не захотел лезть со мной на крышу.
Мужчина сузил глаза еще сильнее, они стали выглядеть на его толстом лице совсем смешно.
— Но в целом, ваши показания ничего не опровергает, — он откинулся на спинку кресла, и она тут же заскрипела. Вот только… Показания Андрея Лапина, несколько отличаются от остальных. Он сказал, вы хотели открыть огонь по глазам твари. Якобы, это лишило бы ее бинокулярного зрения, и она прекратила бы погоню.
— Ну да, — я и бровью не повел, — так и есть. Но с этим оказалось проблематично.
— Что же нарушило ваши планы? — Толстый следователь сказал это с таким лицом, будто вот-вот выведет меня на чистую воду.
— Я потерял пистолет, пока лез по крыше, — пожал я плечами, — пришлось импровизировать.
Некоторое время следователь смотрел на меня в упор.
— Благодарю вас, сударь, за то, что дали показания. Вы свободны.
— И я вас покорнейше благодарю, — иронично улыбнувшись встал я и вышел из кабинета.
Я спустился по ступенькам местной жандармерии. Забавно, но после того слива, что устроил мне Артур, я ожидал гораздо большей головомойки. Скорее всего, в дело еще не вступило ОБД. Вот тогда меня ждет настоящее веселье.
В любом случае, если они очухаются и что-то накапают, я уже буду далеко отсюда. А когда они пойдут по следу, я уже пересеку границу княжества Кровопускателей.
Я взглянул на улицу Оплота. Типичный современный гарнизонный город. Много машин, военных, большие многоквартирные дома. А женщин напротив, оказалось немного. Этот факт особенно расстраивал. В целом, сложно сказать, что этот город находился