Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этом море она двигалась, как острый клинок, порхая взад-вперед и разрезая окружающие отряды. Удивительно было то, как часто она казалась окруженной. И все же она всегда двигалась в нужное время, чтобы избежать верной смерти. Даже когда Навыки пролились дождем на землю, где она только что стояла, Хелен уже не было.
Сначала Алана просто закатила глаза, несколько раздраженная тем, насколько взволнованными были Отряды, что позволило Хелен чудом сбежать. Казалось, что хотя это и были некоторые из их более талантливых рекрутов, они были еще зелеными.
Тем не менее, время шло, а Хелен чудом избегала катастрофы…
Другой странной деталью было то, что в строю Отряда всегда была слишком удобная дыра, которая создавала прекрасную лазейку для Хелен, чтобы ускользнуть. Один человек всегда был шагом к замедлению или слишком быстрому перемещению в позицию.
По мере того как битва затягивалась, число раненых в отделениях медленно росло, глаза Аланы сузились. Итак, это своего рода контролирующий Домен, хм… ну, если только на этом уровне, у нас не должно возникнуть проблем с сопротивлением ему…
Но все же Алана могла сказать, что все, что Хелен сейчас делала, было просто изображением. Если Алана хотела бороться с этим, ей нужно было полагаться на свой настоящий Домен. Что потребует серьезного количества ресурсов для активации и обслуживания.
Сила образа… Глаза Аланы сфокусировались на совершенно спокойном и неподвижном Рэндидли. ...может быть, мы думали об этом слишком поверхностно.
Через тридцать минут Хелен удалось устранить достаточно слабых звеньев, и все отставшие в отделениях были удалены. В результате группа осталась на три четверти от их первоначального числа, но теперь они были лучшими из отрядов с восьмидесяти до шестидесяти одного.
Но Хелен только продолжала ускоряться. Что сделало выражение лица Аланы еще более мрачным.
— Чем больше ран она наносит, тем сильнее она становится, — тихо сказала миссис Гамильтон. Алана кивнула. В этот момент море крови неуклонно темнело от пролитой крови отделений. В воздухе висела малиновая дымка, продолжая ограничивать отряды и позволяя Хелен двигаться все быстрее.
Когда она двигалась быстрее, дымка, казалось, сгущалась вокруг ее тела. Очень скоро она уже не была похожа на женщину и больше походила на силу природы в море, без усилий проникающую сквозь странные течения этого царства, чтобы беспокоить Отряды.
«Эй…» сказала Изабелла с пустым выражением лица, глядя на расплывчатую фигуру Хелен. «Если они будут работать вместе… тебе не кажется…»
«Если они оба будут придерживаться того, что мы уже видели для более поздних испытаний… хех, разве это не будет скучно? Нет, кто-то вроде Рэнда приготовит что-то еще более грандиозное. — сказал Хэнк с ухмылкой. Остальная часть коробки молчала.
Потому что они знали горькую правду, которая лежала в основе этого испытания; У Рэндидли было больше трюков в рукаве. Но этих первоначальных уловок было более чем достаточно, чтобы заставить Доннитона задуматься.
Итак, это был образ.
— Они слабы? — спросила Ся, изучая постоянно растущую груду тел, унесенных с арены после второго испытания. Раненые стиснули зубы и изо всех сил старались, чтобы их голоса не эхом разносились по широкой арене.
Но после второй ступени толпа практически затихла. Каждый вздох и стон, вероятно, могли быть услышаны всей зрительской публикой.
Хан Ячжу покачал головой в ответ на ее вопрос. Но затем он быстро вернулся к своему постоянному сканированию окружающих тел в толпе. Он был категорически против того, чтобы Ся сама приехала на юг, чтобы увидеть Доннитона, даже переодевшись. Настолько, что он был практически немым, его внимание было полностью поглощено охраной Ся.
Вздохнув, сказала Ся. «Яжу. Если вам от этого станет легче, давайте пока оставим толпу. Скоро будет очередной перерыв. Этот… фарс почти готов.
Это окончательно взбодрило Ячжу. — Да, конечно, ваш Великий, мадам Ся. Давайте уйдем от этой шумной шайки».
Они встали и прошли мимо других зрителей в своем ряду, протискиваясь сквозь толпу тел, чтобы выбраться из толпы. Ся не знала, почему Ячжу был так взволнован; почти все просто мрачно смотрели на аудиторию. Даже когда они вдвоем оттолкнулись, чтобы выйти, жители Доннитона не отводили взгляда от залитой кровью сцены.
За этой битвой они наблюдали с фанатичным напряжением.
Ся понимал конфликт в их сердцах. У Доннитона было два больших предмета гордости: Randidly Ghosthound и их всемирно известные отряды. Должно быть трудно видеть, как эти двое вцепились друг другу в глотки.
Тем более, когда одна сторона, казалось, мыла пол другой.
Очень быстро Ся и Ячжу сбежали с прилавков и смогли встать на широко открытый проспект, заполненный продавцами еды, которые были заняты подготовкой к наплыву после этой перекладины. В конце концов, сейчас полдень, и почти все воспользуются этой возможностью, чтобы поесть.
Ся повернулась к Ячжу. — Я задал тебе вопрос, Ячжу. Они сильные? Они упали достаточно легко. Одинокой женщине, не меньше.
Сразу же Ся пожалела, что сказала это. Горечь в ее голосе…
Но, конечно же, Ячжу ответил, не изменив выражения лица. Как будто ее скрытое утверждение было на сто процентов правильным. «Что ж, для женщины она очень способная. Что касается ее силы… Должен признать, в нашей службе всего дюжина человек, способных справиться с ней.
Глаза Ся сузились. Несомненно, он чрезмерно щедр. Я видел, как мы дрались на стороне, и по сравнению с ней… даже с моим довольно ужасным Восприятием, я мог сказать. Так что… может быть, только… Хуан Ли…?
«А как же Отряды? Они проиграли ей. Плохо. Это заняло некоторое время, но это могло быть связано с разницей в количестве». Ся просто сказал.
Это заставило Ячжу замолчать на несколько секунд. «...они не слабые. С точки зрения силы… Третья… нет… они, вероятно, могли бы сравниться со Второй Благословенной Бригадой.
Ся почувствовала, как у нее пересох язык. «...эти отряды были группами с восьмидесяти по шестьдесят один. Вы хотите сказать, что этих мужчин, которых разбирает та женщина, достаточно, чтобы сражаться против нашей Второй Бригады…? Но это означало бы…
«Наша Зона, несомненно, самая могущественная», — сказал Ячжу, поднеся руку к сердцу. Но это его лицо нахмурилось. «…но мы не можем отрицать, что на нашем Пути к величию нам приходилось идти по кратчайшему пути. Наша промышленность была в центре внимания; с точки зрения власти, мы инвестировали только в сэра Хуанга и его подчиненных. Концентрация силы и быстрое продвижение имеют свою цену».
«Они подключились к Новой Земле быстрее, Ячжу. Что касается скорости… разве мы не