Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отвлёкшись от мыслей, Карелл понял, что замёрз окончательно, и побрёл в дом. Здесь, на северной окраине Восточных территорий, зима уже вступила в свои права. Наместник в городишке Элк был старшим братом матери Карелла и попал сюда по приказу террхана вскоре после войны. Великий террхан тогда убирал подальше от столицы неугодных ему пархонтов и членов Совета. Кто открыто осмелился проявить недовольство, вместо далёких ссылок оказался в тюрьме, а потом и на плахе. Остальные, менее смелые, вместе с семьями отправились в разные глухие углы и радовались, что ещё легко отделались.
Небольшой отряд Атамана обосновался на мысе Веры, в трёх десятках этье от Элка. В заливе водилось много жирной, вкусной рыбы, а окрестные леса изобиловали дичью. Места глухие, но на добычу богатые, было бы уменье. Время до весны тут можно пересидеть спокойно.
Грас тронул Карелла за плечо и тот сразу открыл глаза:
– Лодка в заливе, никак Олли вернулся.
Вскоре Мелкий уже сидел за столом и вовсю уплетал горячую похлёбку. Все, кто находился в доме, по очереди рассматривали, передавая друг другу, странную диковинку. Это был цветок. Со стебельком, листиками и крупным, полураскрытым бутоном, но только… каменный: твёрдый, рыже-оранжевый, с проступающими местами песчинками. По нему слегка постукивали, пробовали на зуб и даже нюхали.
– Почти все оставшиеся деньги потратил. Этот городской глава, фаэдр Балмаар, ни в какую не хотел продавать, хотя у него в вазе пять штук таких стояло. Карелл, я правильно сделал, что купил? От неё подарочек…
– Ты их видел? – спросил Грас.
– Нет, не успел. Стояли мало. Капитан очень торопился, а я боялся, что ни одной шхуны больше не будет.
Карелл кивнул и, взяв у Граса цветок, принялся опять его рассматривать.
– В Латрасе только о ней все и болтают, – продолжал Олли, хлебая мясную похлёбку. – Наследница дома Матвэй объявилась. Говорят, красивая, как богиня, глаза – синее неба в ясный летний день, и светлые волосы под платком прячет. А цветы эти… её. Дайк целую корзину привёз, несколько городскому главе подарил, а остальные местные разобрали. Посчитали добрым знаком иметь в доме цветок от наследницы рода. Как она их делает, никто не знает. Когда нашего Дайкарана спрашивали, то он сказал, что выращивает, больше ничего… – Олли отставил пустую миску и принялся за мясо. – Их называют «цветы Кари». Он живёт у неё…
Карелл, Грас и Лакр вопросительно уставились на друга.
– Ну, Дайк поселился в её доме.
– У неё есть дом в Латрасе?! – спросили они одновременно.
– Выходит, есть… Только дом этот не в самом городе, а неподалёку, у Белой скалы. Там ещё вонища такая, никто и жить в этом месте не хотел, а она приехала и почти сразу там и поселилась. Вскоре выяснилось, что она наследница и завещание откуда-то взялось, – Олли усиленно жевал. – Дед Дайка неожиданно уехал, никто не знает куда.
– И что? Они там вдвоём живут? – Карелл пристально смотрел на друга. – Всё рассказывай, включая слухи и сплетни.
– Ну как вдвоём… – Олли запнулся, проглатывая кусок мяса. – У них пара лошадей, коза и собака, щенок. Но один парень мне сказал за кружкой пива, что щенок этот уж больно на горного волка похож, только почему-то чёрный. Она в городе сама не появляется, потому что все местные псы её облаивают. А наш Дайкаран, как только дед уехал, быстренько к ней и перебрался, и сказал всем, что это его девушка. В город он сам всегда ездит, если что-то нужно, хотя продуктов немного покупает, в основном для скотины.
Карелл поднял с пола большой бурдюк, а Грас быстренько подставил кружки. Атаман дождался, пока промёрзший Олли сделает несколько больших глотков, и опять спросил:
– Это всё?