chitay-knigi.com » Разная литература » Повелитель теней. Том 2 - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 205
Перейти на страницу:
Потому ждите, когда вам принесут ужин, как и всем остальным.

Ланфэн тоже развернулась и, поправив полог, направилась прочь.

— Пусть Оршанин зайдёт ко мне, когда явится! — крикнула ей вслед Изабо.

Она рухнула на койку и чуть не застонала, ударившись лопатками о доски, едва прикрытые жидким матрасом, заполненным сеном. Она чувствовала злость и отчаяние. Казалось бы, можно было ожидать от своих товарищей хотя бы сочувствия, но нет! Эта Мерседес, возомнившая себя святой, девчонка Ланфэн, так долго купавшаяся в роскоши под её покровительством, обе они не скрывали своего презрения к ней, и из-за чего? Из-за того, что она всего лишь не просто выживала здесь, а пыталась устроиться получше! Подумаешь, подарила заколку старику, увешанному железом! Кто он им? Инопланетянин, варвар, весь смысл жизни которого состоит в убийстве себе подобных! Велика потеря! Но обе они вели себя так, словно она пыталась расстрелять из пулемёта пушистых котят! Странно, что кто-то вообще озаботился её спасением, хотя попробовали бы они не сделать этого, так страшась флотской дисциплинарной коллегии, до которой отсюда сотни парсеков!

Изабо задумалась. Оставаться в луаре слишком опасно. Нужно выбираться отсюда и ехать в Сен-Марко, к королю Ричарду. Конечно, Беренгар остался жив, но ведь она сделала всё, что от неё требовалось! К тому же она приедет не с пустыми руками! Она много знает о здешних тайнах, а будучи инженером, выяснила и кое-какие военные секреты, до которых, конечно, не добрались шпионы графа Деманкура. Она уж сможет быть полезной ему в ближайшей войне, и он не такой раздражающе старый, как альдор. Он красавчик, почти как Ликар, только немного старше. Он сильный и беспощадный, такой, каким должен быть король.

Она вытянулась на койке и мечтательно улыбнулась своим мыслям. Ей уже виделось, как она едет по главной улице Сен-Марко на белом иноходце рядом с королём Ричардом, восседающем на мощном буром жеребце. И она одета в парчу и бархат, а на голове у нее драгоценный венец. А, может, даже королевская корона. О, какой королевой она сможет стать! Он не будет разочарован!

Через какое-то время она услышала быстрые шаги за пологом, а потом из-за него раздался голос Оршанина:

— Командор, вы хотели меня видеть?

— Входите, — строго проговорила она. — Почему докладываете не по уставу?

— Виноват! — он вытянулся в струнку и доложил: — Командор, капитан Оршанин по вашему приказанию прибыл!

— Вы хотели сказать: в моё распоряжение? — уточнила она. — Потому что так оно и есть. Когда вы вытащите меня отсюда?

— Мы изыскиваем возможности, но пока их немного. Как вариант, можно вывести вас за пределы луара в телеге с трупами.

— С трупами? — нахмурилась она.

— Мы уже использовали один раз такой способ, чтоб выбраться из замка и вывезти за стены младшего инспектора Ли.

— И всё же придумайте что-нибудь другое, — проворчала она. — И поскорее! Мне нужно срочно добраться до Сен-Марко. Вы будете меня сопровождать.

— С чего бы это? — уточнил Оршанин и тут же изменил позу, скрестив руки на груди и опершись плечом на деревянный столб, придерживающий стропила потолка, к которому была привязана верёвка для полога.

— То есть как, с чего? — возмутилась она. — Вы берёте на себя смелость обсуждать приказы старшего по званию?

— Кроме звания, ничто не даёт вам права командовать мной в данной ситуации. А пользоваться званием вы можете только при выполнении своей уставной деятельности, связанной с эксплуатацией звездолёта и выполнением заданий командования. Ваши пикантные приключения в эту категорию не входят, так что и отдавать мне приказы вы не можете.

— Да как ты!.. — начала она, но он покачал головой.

— Я с вами на брудершафт не пил, — перебил он, и в его голосе слышалась сталь. — Если вы апеллируете к Уставу, извольте обращаться ко мне на «вы», это, во-первых. Во-вторых, хочу отметить, что вы самовольно покинули расположение звездолёта, устранившись от исполнения своих обязанностей помощника командира, после чего ввязались в деятельность, которая противоречит не только Уставу, но и дисциплинарному уложению, а также ряду других нормативных актов, регулирующих службу в космофлоте. Таким образом, вы уже давно самовольно отказались от своего служебного положения, и воспользоваться им теперь в личных целях вам не удастся.

— Зачем же вы меня спасали? — резко спросила она.

— Потому что ваши действия не могут влиять на исполнение мной моих служебных обязанностей. Вы пока являетесь служащей земного космофлота и находитесь под защитой Земли. Поэтому мы вас и вытащили, но, предупреждаю, что если вы снова влезете в подобную передрягу, никто больше не будет рисковать из-за вас жизнью. Я уж точно.

— Что ж, я доберусь до Сен-Марко сама, — бросила она.

— А вот это вряд ли, — возразил он. — Насколько мне известно, вы собираетесь совершить поступок, который считается уголовно наказуемым, а именно передать стратегически важные сведения об одной из воюющих сторон — другой. Это равносильно несанкционированному командованием вмешательству во внутренние дела суверенной планеты и участию в военных действиях. Мало того, что вам за это грозит разжалование и увольнение из состава космофлота, но вы можете к тому же отправиться под трибунал. Ну, а наша задача в этой ситуации предотвратить совершение вами этого преступления и вызванных им последствий. То есть, мадам, вы либо поедете обратно в расположение своего звездолёта и экипажа, либо не поедете никуда.

— И что вы сделаете? — усмехнулась она. — Свяжите меня? Убьёте? Выдадите властям?

— Ничего подобного я не сделаю. Я вообще ничего делать не буду. Я просто предоставлю вас самой себе, но возьму на себя труд предупредить находящихся в Сен-Марко коллег о ваших намерениях. Как вы думаете, что сделает Карнач? А инспектор Ван, который находится в ближайшем окружении короля Ричарда? И вы серьёзно думаете, что король ждёт вас с распростёртыми объятиями? Вы вообще знаете, к чему привели ваши действия? Вы знаете, кто те люди, которых вместе с вами судили и вели на казнь? Это элита агентуры Сен-Марко в луаре. Их всех раскрыли благодаря вам. На месте альдора я б вам орден дал. Кстати, их не всех судили, часть успели выгнать, не дождавшись конца расследования, так что барон де Сегюр с нетерпением ждёт вас в Сен-Марко с рассказом о том, как вы подвели под монастырь его друзей и возлюбленную. Как думаете, он любил свою рыжую фрейлину сильнее, чем король Ричард любит вас? И он там не один. С ним уехали все его друзья по подполью, родившиеся во владениях Сен-Марко. А вы знаете, что после случившегося королю Ричарду пришлось оправдываться перед альдором? Ричарду! И оправдываться! Представьте, как

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 205
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.