Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Моррис?
Когда глаза привыкли к яркому свету, я снова посмотрел на существо у контейнера. В вытянутой руке у него было пламя, которое шикало и расплевывало искры, как сигнальная ракета. От огня шел дым, и дождь подсвечивался синим мерцанием.
— Моррис? — повторило существо и двинулось в мою сторону. — Кто-нибудь? — сказано было на чистом английском.
Огонь последний раз выбросил искры и потух. С секунду темный силуэт был неподвижен, а потом упал на колени и опустил голову, как будто решил помолиться.
— Провались оно все.
Что бы это, точнее, кто бы это ни был, его голос звучал испуганно и потерянно. Похоже, это была аварийная посадка после совсем не случайной аварии, а не просто приземление, как мне сначала подумалось. Я понял еще кое-что: если здесь замешен Хазар и его люди, то они скоро придут за существом. Но как скоро? Я собрался с силами и выпрямился.
Оставаясь в тени дерева, я натянул до половины тетиву, весь дрожа от борьбы с тяжелым луком. Стрела смотрела прямо на пришельца. Я набрал полные легкие воздуха, выпятил грудь и сказал самым грубым и низким голосом, на какой был способен:
— Кто ты?
Существо прекратило бормотания и встрепенулось. Оно подняло голову и стало оглядываться, высматривая владельца голоса.
— Что ты? — спросил я из темноты, до которой свету от конуса было не добраться.
Существо снова зашевелилось и повернулось в мою сторону.
— Откуда ты? — Я старался придать голосу силу и взрослость.
— Кто это говорит? — недоумевало существо, поднимаясь на ноги с небольшим усилием.
Крепко сжимая трясущийся лук, я стоял на своем:
— Я первый спросил. Откуда ты? Что ты есть?
— Что я есть? Не понимаю. — Существо наклонилось вперед, всматриваясь в темноту.
— Скажи, кто ты, — настаивал я. — А не то стрелять буду.
— Стрелять? — Существо широко подняло руки. — Не надо, пожалуйста. Я вовсе не…
— Откуда ты знаешь английскую речь? — не унимался я.
— Я… как сказать… — Существо сильнее вытянуло шею и сделало шаг в сторону моего укрытия. — Я что, с ребенком говорю?
Я сильнее вцепился в лук и потянул тетиву. Как бы я хотел совладать с луком, чтобы он стал по-настоящему опасным, смертоносным оружием.
— Я не ребенок. Отвечай, ты прилетел с миром? — Существо не казалось мне больше инопланетным, но это не означало, что оно, вернее он, не опасен.
— Да, конечно, — ответил он. — Я прилетел с миром.
Пришелец сделал еще одно движение в мою сторону, по-прежнему держа руки на виду, чтобы я видел, что в них нет оружия.
— Поверь мне, я никакой не инопланетянин, или за кого ты там меня принял. Я человек.
Наш разговор казался нелепым, и все же я медлил, опасаясь, что случится что-нибудь неладное.
— Вообще-то я лидер свободного мира.
— Чего? — Я собрал всю силу и смелость в кулак и вышел из зарослей, держа в вытянутой руке лук и целясь мужчине прямо в сердце.
Должно быть, он услышал меня раньше, чем увидел. Он попятился, споткнулся обо что-то и упал. Послышался всплеск и ругательства — он сел в лужу.
Оказавшись в выгодном положении, я рванул вперед и, склонившись над упавшим человеком, приставил лук к самой его груди.
— Эй, эй, полегче, парень. — Он выставил руки вперед. — Давай ты опустишь лук. Пожалуйста.
— Вы назвали себя лидером свободного мира. Что это значит?
— Ну, да. — Мужчина отклонился в сторону и поднялся на колени. Я подался назад.
— Должно быть, это прозвучало слишком пафосно, — продолжил он, вытягиваясь в полный рост.
Теперь, когда он стоял прямо передо мной, нельзя было и сомневаться в том, что это человек, а не пришелец. Я залился краской — как же глупо было предположить, что он прилетел с другой планеты. Мужчина был высокого роста, чернокожий и до того лысый, что макушка у него блестела красным от света лампочек. На нем был костюм, весь измазанный в грязи, и только один ботинок.
Он вслед за мной посмотрел на свои ноги, вымученно улыбнулся и, сверкнув белоснежными зубами, произнес:
— Понимаю. Я сейчас не очень-то похож на президента.
— Вы президент? — удивился я, слегка опустив лук.
— Да. — Он дотронулся до отворота пиджака, на котором блеснул какой-то значок. — Президент Соединенных Штатов Америки.
— Да ладно. — Я едва не рассмеялся. С чего бы президенту Соединенных Штатов Америки плутать в нашем лесу, у черта на куличках?
— Понимаю, не просто поверить, но так оно и есть.
— Чем докажете?
На секунду мужчина задумался, плотно сжимая губы.
— Тебе не знакомо мое лицо? Может, в новостях видел?
Я пожал плечами.
— Может, и видел.
— Но все еще не веришь, да? — Он вздохнул и оглядел себя. — Да уж, сейчас темно и меня мало кто узнал бы в таком-то костюме. Ладно, я не привык документально подтверждать свою личность, но раз уж… — Он сунул руку во внутренний карман, и я снова поднял лук.
— Спокойно! — Он остановился и вынул руку. — Все в порядке, малыш, не бойся. Ты просто посмотри.
Он двумя пальцами взялся за лацкан пиджака и отвел его полу в сторону так, чтобы второй рукой вынуть что-то из кармана.
— Я только хочу достать документ, ясно? Только и всего.
Как змея за птицей, я следил за каждым его движением. Он вытащил из кармана какую-то книжечку, помахал ей на уровне моих глаз, а потом кинул мне под ноги.
— Тебе ведь известно мое имя? — уточнил он. — Как зовут президента США?
— Алан Мур. Это каждый знает.
— Хорошо, — сказал он, показывая на книжку. — Проверь его.
— Не вздумайте играть со мной, — предупредил я, опуская лук и наклоняясь за доказательством. — Не двигайтесь. — Я взял книжку и поднес к свету.
Паспорт.
Я посмотрел на мужчину, а потом открыл документ.
Его фото было внутри паспорта на имя Алана Мура. Я изучил снимок и снова поднял глаза на стоявшего передо мной мужчину. Он провел рукой по голове, будто хотел пригладить растрепавшиеся волосы, которых там не было. На меня смотрела точная копия и человека на фото, и того самого президента, которого я видел по телевизору.
У меня не осталось сомнений в том, что они — одно лицо.
— А вы всегда носите с собой паспорт? — уточнил я.
— Да, когда вылетаю за пределы США. Все должны брать с собой документы, выезжая за границу. Отсюда вопрос: в какой стране я нахожусь?
— В Финляндии. — Я шагнул к нему навстречу и протянул паспорт.