chitay-knigi.com » Научная фантастика » Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 95
Перейти на страницу:
в нашем отделе. Дольше всех, как ни странно, мог продержаться только Нагано. Вместе с Рурико, на одном уровне с ней, держался Дзинтаро-сан и Хасэгава-сан. Далее, на третьем месте расположился я, Миццухо-сан, Тамаки. Последние два непочётных места занимали стажёр и Ёсида. Неудивительно, что в ответ на такое смелое заявление, Тамаки одной лишь мимикой выразила весь свой скептицизм. Слова тут были излишни.

Что касается Ясухиро Икеды, то он наш с Ёсидой старый друг. Если Кондо получил прозвище — озабоченный девственник, то Икеда — несмешной шутник. Меня они на дружеских посиделках называли — ОЯШом, подшучивая на тему моей посредственности. Икеда работает в отделе логистики. Цуёси Хага — неудачливый бабник из планового отдела, являлся последним членом нашего квартета друзей.

Когда-то давно, придя в эту компанию в одном потоке временных сотрудников, нанятых на испытательный срок, мы вчетвером не поделили понравившееся нам место для послеобеденного отдыха. Сначала из-за него переругались, потом чуть не передрались. Чтобы поделить площадку, после работы пошли в бар, выяснять отношения. Выпили, поговорили, ещё раз выпили, проблевались в парке, уснули в метро, уехали чёрт знает куда, снова выпили, переночевали у Икеды, хотя шли к Ёсиде. С тех пор та площадка использовалась нами на совместной основе, а мы стали друзьями.

— А у тебя как, Мацумото? Что-то ты выглядишь невыспавшимся, — заметила внимательная Тамаки.

— Потому что я действительно не выспался.

С печальным вздохом рассказал о соседке, метящей в айдолы. О том, как она допоздна шумела. О вызванных соседями полицейских. После разбирательств с ней они постучались уже в мою дверь. Расспрашивали, зачем я с ножом расхаживаю по жилому комплексу и почему кричат от ужаса мои соседи? Пришлось рассказать коллегам и предысторию, об охоте на паука.

Посочувствовав, Тамаки поделилась своим недавним опытом на тему испорченного вечера. Каким-то образом её история переключилась на осуждение молодёжи, не уважающей старших и невнимательной к окружающим. После фразы: «Вот в мою бытность студенткой…», я рассмеялся и посоветовал ей больше так не говорить, сделав тонкий комплимент.

— Ты не настолько стара, чтобы говорить такие слова. Выглядишь-то, как третьекурсник, поучающий первокурсников.

— Ну спасибо, — улыбнулась Тамаки, игриво поправив причёску.

За разговором мы вместе пришли в офис, поздоровались с Нагано, расселись по местам. Я заметил, что удивившийся нашему дружескому, лёгкому общению, старший менеджер бросил на меня немного недовольный и ревнивый взгляд. Раньше Тамаки была исключительно мила только с ним, что льстило лидеру команды. Он считал это естественным и оправданным положением вещей. А как же, он же красавчик! Вскоре пришли остальные сотрудники нашего отдела. Рурико тоже слегка удивилась тому, что Тамаки сегодня с нами слишком общительна. Обычно она ограничивалась дежурными фразами и рабочими просьбами.

— Ну, как я сегодня выгляжу? — чтобы не обижать обделённую вниманием красавицу, подойдя к Шихано, Ёсида принял дурацкую позу киногероя, облокотившись о её стол. — Не думаешь, что во мне что-то изменилось?

Наверняка этот идиот напрашивался на комплимент, намекая на смену своего одеколона. Вот же деревенский петух, нашёл перед кем распушить перья. Она же его сейчас ощиплет.

— Дай-ка подумать, — Рурико мгновенно включилась в игру. — Ты потолстел? Брови выщипал? Подстригся? Записался на курсы иностранных языков?

Тамаки захихикала, уткнувшись в свою записную книжку.

— Это-то тут при чём? — смущённо возмутился Ёсида, встав нормально.

— Вот и я думаю, при чём здесь это? То, что ты стал за собой лучше следить — молодец. Хотя выбор одеколона несколько спорен. Чувствуется спортивный, агрессивный стиль уверенного в себе, успешного мужчины. Уверен, что соответствуешь этому запаху? И… зачем наносить одеколон в таком объёме? Мы же не на пять минут встречаемся где-нибудь в клубе, кафе или на открытом воздухе, а весь день проведём в душном офисе. Через час столь сильный запах будет уже раздражать, через два выводить из себя, через три служить напоминанием, по проводу и без, а через пять мы перестанем его замечать. Это, если окажемся терпеливыми и не отведём тебя в туалет раньше, поговорить о смерти, с которой ты явно пытаешься заигрывать, — провела разъяснительную беседу.

Покачав головой, Рурико быстро написала на бумажке несколько советов и название того, что подойдёт ему куда лучше нынешнего выбора.

— Пользуйся моей добротой.

Вошедшая в офис заместитель начальника, проходя мимо нас, на секунду остановилась. Задумчиво посмотрев на Ёсиду, она строго предупредила.

— На свидание не отпущу. Только на твою помолвку или свадьбу. И не забудь до обеда сдать отчёт с третьего склада. Рюотши, образцы уже привезли? — сразу же переключилась на остальных.

— Да, Мицухо-сан. Сейчас принесу, — с готовностью поднялась секретарь.

— Хасэгава, бери Йори, фотоаппарат, рулетку и езжайте на фабрику «Амаран». Мне сообщили, там возникли какие-то сложности с размерами заказанной у них продукции. Дизайнеры говорят одно, маркетологи второе, бухгалтеры третье. Разберитесь, кому верить.

Кивнув, Хасэгава стал собираться. Даже чаю не дала ему попить.

— Мацумото, Кондо, проинспектируйте восьмой склад. Сверьтесь со списками, не перерасходовал ли в этом месяце материалов отдел «Информационных сетей». Напишите то, что требуется срочно восполнить. Из Сетогавы пришла заявка, а у меня данные не сходятся между заказом, доставкой и наличием. Позвоните в техническую службу, узнайте, не они ли опять засунули туда свои руки. Вечно возьмут чего-нибудь на мелкий ремонт, своему начальству устно сообщат, а нам письменно отчитаться забудут. Потом бегай, ищи, куда подевалась катушка кабеля. Заказывали три, на складе лежит полторы, и то одна бракованная, а половина уже кем-то зарезервирована и лежит не на нужной полке, а стоит в углу. Бардак, — возмутилась Мицухо-сан.

Она во всём любила простоту и порядок. Однако в жизни не всегда получалось приводить действительное к желаемому. В главном офисе полно отделов, служб, офисов разных компаний, входящих в корпорацию, и ещё больше начальников.

Для Нагано у Мицухо-сан задач не нашлось. Кроме, разве что, продолжать за всем наблюдать. Если вдруг сюда заглянет начальство, предупредить, задержать, заговорить, осчастливить, убедить, что у нас всё хорошо. Также не позволять нам спать, играть в карты, пускать из окна бумажные самолётики и обсуждать высшее руководство. Хотя нет, одна просьба к старшему менеджеру у неё всё же нашлась.

— Проветрите помещение.

— Хорошо, Мицухо-сан. Я тоже об этом подумал, — поддержал её решение.

Закончив кое-что из недоделанного вчера, потихоньку начал собираться на инспекцию склада.

— Сиди, я сама с Мацумото схожу, — Рурико положила ладонь на плечо Ёсиде, удержав его на месте. — Хочу немного размять ноги. У меня слишком много сидячей работы.

Не увидев в её желании ничего странного, распечатал списки материалов, хранящихся на восьмом складе. Спустившись на лифте, мы пошли

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности