Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол улыбнулся, подумав об условии в завещании, согласно которому все три внучки должны были вместе работать в ресторане в течение года. Вряд ли бабушка на самом деле хотела, чтобы все досталось ему. Он был уверен, та всего лишь думала, что сестрам не помешает проводить побольше времени вместе.
Время от времени он встречал Мэнди в городе, но не видел Эмму или Джилл уже много лет. Он слышал, что у Джилл какая-то влиятельная работа в Нью-Йорке, и это его не удивляло. Ей, должно быть, ужасно шло быть бизнес-леди. Интересно, как она отнеслась к тому, что теперь год придется работать еще и в ресторане? И Эмма – ну, последнее, что он знал, она вышла замуж и жила на Западном побережье. Вряд ли она будет в восторге от идеи год работать в Нантакете, да еще и рядом с ним. Возможно, она возьмет с собой мужа? Пол не думал об Эмме уже много лет, а сейчас почему-то захотел вновь увидеть ее. Судя по тому, что сказал Рэй, не было похоже, что у кого-то из сестер был значительный опыт работы в ресторанах.
Рэю тоже было интересно, как все будет происходить и куда в итоге приведет. И оставалось надеяться, что все они сработаются вместе. Было бы здорово, если бы они взялись за управление рестораном и обслуживающим персоналом, а кухню оставили ему. И интересно, что произойдет год спустя?
Захотят ли они продать, и если захотят, захочет ли он взять кредит и купить их доли? Это был бы большой риск, и было о чем подумать. Если они захотят продать, то это дало бы ему возможность обзавестись собственным местом, а может, новые владельцы захотят оставить его шеф-поваром, ну или он может пойти работать куда-то еще… Последняя идея ему не очень нравилась. Он любил работу в «Мими».
Броуди прыгнул к нему на колени, громко и требовательно замурлыкал. Пришлось дать ему то, что он хотел – почесать под подбородком.
– С нами все будет в порядке, Броуди, что бы ни случилось.
Броуди ответил тем, что боднул головой руку Пола и замурлыкал еще громче. Пол допил свой кофе и собрался отправиться в ресторан немного раньше обычного, чтобы встретиться с Рэем и девочками.
* * *
Мэнди встретилась с Джилл и Эммой в ресторане на следующее утро, за несколько минут до половины десятого. Их тепло приветствовала одна из молодых официанток и проводила в небольшую столовую в задней части ресторана, где их ждал Рэй. Он сидел за маленьким круглым столом с кипой чеков и ручным калькулятором перед ним. Завидев сестер, он встал.
– Дамы, я рад видеть вас снова. Садитесь, пожалуйста, – он указал на стулья из темного дерева у стола. – Устраивайся поудобнее.
– Кофе был бы очень кстати. Спасибо, Саманта. Всем троим, да? – Все кивнули, и Джилл показалось, что в глазах девушки сверкнуло любопытство. Интересно, сообщили ли персоналу о смене руководства?
– Это Саманта, одна из наших лучших официанток. Саманта, познакомься с новыми владельцами ресторана. – Рэй представил каждую из них, а Саманта вежливо ответила, что рада познакомиться. Как только она вышла из комнаты, Рэй снова заговорил:
– Сегодня утром я сообщил персоналу об изменениях. Я также умолял их быть с вами помягче. – Его глаза блеснули, когда он добавил последнюю фразу и только по ним стало понятно, что Рэй шутит. – Я так понимаю, все это стало некоторой неожиданностью для вас троих? – Он оглядел стол с теплой улыбкой.
– Это мягко сказано, – произнесла Эмма, и Мэнди и Джилл кивнули в знак согласия.
– Как давно вы знаете о том, что бабушка является владельцем? Если не секрет. – Мэнди придвинула свой стул немного ближе, в нетерпении ожидая ответа.
Рэй рассеянно потер пальцем подбородок, как будто пытался решить, как лучше ответить.
– Я знаю это уже много лет. Я менеджер и были вещи, которые нужно было обсуждать напрямую с владельцем. Но я всегда уважал желание вашей бабушки сохранять все в тайне. У нее были свои причины, и она хотела, чтобы с ней обращались так же, как с любым другим гостем ресторана.
К сожалению, стало ясно, что преданность Рэя их бабушке удержит его от разглашения каких-либо ее секретов.
– Ну что, дамы, начнем?
* * *
В течение следующих двух часов Рэй давал им ускоренный курс по управлению рестораном.
– Единственный способ чему-то по-настоящему научиться – делать это. Вы научитесь всему в процессе. К тому же вы ничего не будете делать в одиночку. Я буду рядом, по крайней мере в ближайшее время, и всегда готов помочь. И Пол с нетерпением ждет возможности поработать со всеми вами. – Он оглядел ресторан, а затем посмотрел на часы, прежде чем добавить: – Кстати, он должен быть здесь с минуты на минуту.
После этого он прочистил горло и помолчал, прежде чем продолжить.
– Дамы, как вы понимаете я уже немолод. Не люблю это признавать, в моем сознании мне все еще едва за тридцать. Но зеркало со мной несогласно, и в последнее время я и сам замечаю, как становится сложно… Ну, понимаете, многие уже бегают не так быстро, как могли раньше, и все такое. К чему я это все говорю? Пытаюсь сказать, что, кажется, пришла пора мне уйти на покой. – Он усмехнулся и добавил немного сливок в кофе.
– Предполагается, что я должен сократить потребление этой дряни, сливок и кофе, но в моем возрасте какой в этом смысл? Так вот, о чем я. Точно. Я планировал закончить с делами на этой неделе. Я и так уже несколько лет работал практически на полставки. Гэри, мой помощник и потрясающий работник, вам обо всем расскажет подробнее. А Пол руководит кухней последние двенадцать лет и прекрасно справляется. Он скоро присоединится к нам. Вы все знаете Пола?
– Конечно, – начала Эмма, – он учился в моем классе. – Она не стала добавлять, что они с Полом встречались в старших классах и что с момента расставания они ни разу не разговаривали.
– Где он работал до этого? – Как только начали обсуждать людей, а не ресторан, Мэнди оживилась.
– Пол пришел к нам из бистро «Пэтси».
– Это чудесное место! Мы с Кори часто туда ходили. Почему он ушел?
– Пэтси и Пол были женаты несколько лет. Когда они развелись, Пол ушел. Они из тех пар, которые влюбились в колледже, поженились, но со временем охладели друг к другу. К счастью, у них никогда