Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все так и было, и я рассказала это веселым тоном с легким намеком на напряжение.
Судя по тому, как хохотали все за столом, они подумали, что это было невероятно смешно.
Но Декс смотрел на меня с удивлением. Я почти слышала его потрясенный голос, спрашивающий: «Что ты творишь?».
Я равнодушно взглянула на него и постаралась скрыть улыбку.
— Что ж, Перри, ты сделала то, что все мы хотели, — сказал Дин, широко улыбаясь нам.
Он был очень приятным. Он склонился над столом и протянул руку, чтобы я дала пять. Я попыталась дотянуться, но Декс опустил мою руку.
— Да, да, я это заслужил. Закончили уже?
— А ты перестал быть говнюком? — спросила Ребекка с холодной улыбкой.
Себ и Дин хором издали «О-о-о», как зрители в плохом сериале.
— А я-то считал вас друзьями, — сказал Декс, и хотя его тон был дерзким, я слышала, как он сдерживает улыбку.
— Друзьям позволяется ударять друзей, когда они ведут себя как говнюки, — сказала Ребекка, склонилась над столом и изобразила апперкот в его подбородок.
Он искренне улыбнулся и положил ладонь на мою голову, поглаживая большим пальцем мои волосы.
— Только Перри можно так делать.
Я на миг закрыла глаза от нежности его прикосновения. Это вышло невольно. Он убрал руку. Ребекка смотрела на меня с долей удивления и понимания, но она сказала лишь Дексу:
— Перри и Джен, конечно.
— Конечно, — услышала я голос Джен с другой стороны. — Я во всем первая.
Все рассмеялись, хотя мой смех был вымученным, и официант подошел с несколькими меню в руке. Хоть я не ела с самого утра, я не была голодна. Я заказала чашку кофе и маленькую тарелку тосканского томатного супа, чтобы убедиться, что я проживу до обеда, не потеряв сознание.
Никто не удивился, что Декс заказал виски с колой.
— Не рановато для этого? — спросила я, глядя, как официант ставит напиток на стол, пузырьки шипели на поверхности.
— Мы отдыхаем, малыш.
— Технически, Декс, — отметил Себ, — вы с Перри работаете на этой неделе. А у всех остальных отдых.
Декс не слушал его и склонил голову ко мне.
— Сегодня мы отдыхаем. Завтра — за работу.
Он сделал долгий глоток напитка, а я посмотрела на Себа и Дина.
— А что вы, ребята, делаете в Shownet?
Себ выглядел оскорбленным.
— Хочешь сказать, что никогда не видела «Комнату геймера»?
Я пожала плечами, не понимая, о чем он.
— Брось, Себ, никто не смотрит твое шоу, — дразнила его Ребекка, потянув за его хвостик.
— Что поделать, у меня нет двух фигуристых дамочек, обсуждающих игры.
Джен захихикала.
— Можете себе это представить? Если бы я вела «Комнату геймера», все мужчины сидели бы в подвалах и играли. Это была бы страна идиотов.
— Значит, для тебя, мисс Дженнифер, я — идиот? — спросил Дин, скрестив руки, его темные глаза блестели за очками.
— Да, — Декс кашлянул с улыбкой. Дин и Себ не успели возразить, а он быстро сказал.
— Я не лучше вас, ребята. Я бы играл с вами в «Call of Duty», если бы мог.
— Но вместо этого ты охотишься на сказки, — фыркнула Джен. — Не знаю, что лучше.
Ее тон удивил меня. Я склонилась, чтобы лучше видеть ее. Она натирала руки дезинфицирующим средством.
— Сказки? — повторила я, стараясь не звучать злобно, но попытка провалилась.
Себ и Дин тут же протянули «О-о-о».
Я не смотрела на Декса, я глядела только на нее. Удивительно, но Ребекка поддержала меня и сказала:
— Да, Дженни, что ты имеешь в виду?
Она пожала плечами и убрала дезинфицирующее средство.
— Я о том, что призраков нет. Как и единорогов. Или счастливых концов. Сказки это.
Я села ровнее и посмотрела на Декса. Он улыбался, да, но натянуто, и улыбка не касалась его глаз. Он смотрел вперед, на стену между Ребеккой и Себом, не радуясь, что сидел между нами.
— Ясно, — медленно сказала я. Я хотела спорить с ней, но я уже без того далеко зашла.
Нам еще жить вместе, и я не хотела все сразу портить.
И тогда я сказала:
— Что ж, логично. Не верящих больше, чем верящих.
— И умных людей больше, чем тупых, — добавила она и сунула в рот вилку с салатом.
Декс рядом со мной напрягся, подозревая, что я взорвусь.
Но я глубоко вдохнула, успокаивая нервы, получившие заряд кофеина, и широко улыбнулась.
Я могла много чего сказать. Больше умных, чем тупых? Она посмела назвать меня тупой, зато она, не различающая «What’s New Pussycat» и «Stairway to Heaven», была умной? Моя голова был перегружена.
Но я лишь сказала:
— Вот именно. Хорошо, что есть тупые люди. Кто-то же должен вам верить, что стоит пить Рислинг 2008-го с двойной порцией курицы-гриль.
Вместо «о-о-о» в этот раз повисла короткая пауза, все собирались с мыслями, а потом Себ и Дин расхохотались. Даже Ребекка хихикала, хотя я оскорбила и ее шоу.
Я посмотрела на реакцию Джен. Ее щеки порозовели, а глаза были ледяными. Но она улыбнулась, соперничая с моей недавней фальшивой улыбкой.
— Неплохой ответ, — весело сообщила она и продолжила есть свой салат.
— Кстати, Перри, — сказала Ребекка, потянувшись через стол и коснувшись нежной белой рукой моей руки. Ее скругленные коричневые ногти блестели. — Мы знаем, что наши зрители — идиоты. Но, думаю, то, что делаете вы с Дексом, очень круто.
Декс все еще смотрел в точку на стене, словно завис, и я постаралась выглядеть как можно вежливее.
— Спасибо.
— Вообще-то, — продолжила она, — мы как раз говорили о том, какое имя вы себе создали.
И тут Декс вернулся в реальность.
— О чем ты?
— А ты не видел? — спросила она и переглянулась с Дином.
— Что не видел? — спросила я. Декс был таким же растерянным, как и я.
— Появилось еще одно шоу про призраков, «Фабрика призраков», — объяснил Дин. — Как и у вас, там парень и девушка, только они себя зовут слышащими призраков, или как-то так. Их показывают онлайн на «Fantasy Network». Странно, что ты пропустил это, Декс.
— Я переезжал, — тихо сказал он, почти себе под нос.
— Что ж… и как они вам? Вы смотрели? Они хороши? — спросила я, но мне все это не нравилось. Плагиаторы? Уже?
— Ага, я смотрел, и это полная фигня, если честно. Они глупы, но выглядят хорошо, и люди смотрят это. Они явно из моделей, больше в них ничего нет. Без обид, Джен.