Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ах ты!... – воскликнул Жорж, уворачиваясь от несущегося прямо на него автомобиля.
Проскочить почти удалось, однако кто-то все же врезался в заднее крыло.
Фургон пошел юзом, сильно кренясь на левый борт. Еще немного, и он бы опрокинулся, но Жорж сумел выровнять машину, и, натолкнувшись на бордюр, фургон остановился.
– Ну что же ты, агент Жорж Байнет!... – простонал Гарри Дюма, потирая лоб. С его языка готовы были сорваться другие слова, но он понимал, что Жорж только выполнял установку – не отрываться от объекта. К тому же никто не знал, что мисс Темпл решит сделать поворот из третьего ряда.
– Внимание, «ноль девятый», я «тридцать первый». Отстал на повороте перед Оливер-Хаус. Объект пошел на юг!
Пока Гарри делал доклад, Жорж уже разворачивался, чтобы последовать за «олимпиком».
– Эй, там какой-то хмырь с железкой бежит! – предупредил Харпер.
– Это не хмырь, это парень, которого мы подрезали, – невозмутимо пояснил Жорж. – Мимо него не проскочить, сейчас он нам стекла выставит...
– Не выставит! – сказал Дюма и, достав свой пистолет, перебрался ближе к двери, – Давай вперед!
Увидев, что злоумышленник пытается скрыться, разгневанный владелец помятой машины помчался быстрее. Он уже размахнулся, чтобы как следует врезать по ненавистному фургону, когда дверца салона открылась и в проеме показался человек с пистолетом.
– Пошел вон! – сказал человек, и пострадавший водитель остановился как вкопанный.
Фургон безнаказанно умчался, а водитель все стоял на обочине со своей железкой и исступленно кричал:
– Ну где же полиция?! Где эти ленивые твари?!
Несмотря на то что все трое отчаянно вертели головами, красного «олимпика» видно не было. Он как в воду канул. Страхующая группа «33» искала объект на параллельной улице, но и им удача пока не улыбалась.
Гарри Дюма был вне себя. Таких явных промахов у него не случалось. Теперь его подопечный был беззащитен, а это был почти провал.
– Кажется, вон там что-то красное, – сказал Харпер и ткнул пальцем в один из тупиков.
Однако, когда подъехали ближе, оказалось, что это другая машина. Пришлось возвращаться и начинать все снова.
Нервы были напряжены до предела, но даже спросить здесь было не у кого. Вокруг только грязь и бездомные собаки.
– Эх, хороших патронов маловато, – снова вздохнул Харпер.
– Ты меня с этими патронами уже достал, Курт! – не выдержал Дюма. – Ты что, на сафари, что ли, собрался? Слонов стрелять?
– Так, начальник, кажется, я их засек! – сообщил Жорж и нажал на тормоз, затем быстро развернулся и помчался к въезду на узкую, похожую на сточные канаву улочку.
Едва фургон въехал на грязный асфальт, как уже все трое заметили «олимпик». Отчаянно виляя, он сдавал назад, а прямо на него, словно разъяренный бык, мчался тяжелый мусоровоз.
До трагической развязки оставались секунды.
Жорж прибавил газу, а Курт Харпер рванул ручку раздвижного люка и вскочил на специальную банкетку.
В одно мгновение он слился с винтовкой в единой целое, а затем «кормилица» выдала короткую очередь.
Стекло на месте водителя грузовика разлетелось на мелкие осколки, однако многотонный мусоровоз только слегка вильнул и продолжал мчаться на «олимпик».
Харпер передернул затвор, и в ствол скользнул первый патрон «стандарт-4». Винтовка нашла новую цель, и бронебойная пуля щелкнула по корпусу двигателя.
Курт сделал еще один выстрел, и подбитый мотор издал жуткий скрежет. После третьей пули картер разлетелся на куски, и горячее масло хлынуло на дорогу.
Мусоровоз вильнул еще раз и врезался в стену.
– Сафари, едрена вошь, – произнес Харпер и едва опустил винтовку, как из кабины подбитого грузовика выскочил человек. Он исчез в проломе стены так быстро, что Курт не успел среагировать.
– Эх, – произнес он и покачал головой.
– Ничего, Курт, все хорошо. Отличная работа! – похвалил стрелка Дюма и выскочил на дорогу.
Держа пистолет наготове, он обошел «олимпик» и, подойдя к кабине поверженного мусоровоза, открыл дверцу.
Из кабины вывалился труп водителя, и, чтобы не испачкаться, Дюма отскочил в сторону.
– Ну как? – крикнул Харпер.
– В десятку! – подтвердил Гарри, стараясь не смотреть на обезображенное лицо. Затем достал рацию и передал:
– «Ноль девятый», сообщает «тридцать первый». Клиента нашли целым и невредимым. Был огневой контакт, но Харпер оказался на высоте.
– Немедленно к дому! – потребовал «ноль девятый».
– Да, сэр.
Страхуя командира, из фургона выбрался Жорж. Он прошел вдоль стены и осторожно заглянул в пролом.
– Все тихо, – сказал он.
– Садись в «олимпик», а фургон поведу я.
– Окей, Гарри.
Жорж подошел к ярко-красному красавцу и, открыв дверь, сказал:
– Мисс Темпл, подвиньтесь, пожалуйста, я заменю вас на некоторое время.
– А... а кто вы такой? – сдерживая дрожь в голосе, спросила Марго. Ей все еще хотелось казаться смелой и независимой.
– Это свои, дорогая, давай двигайся, здесь небезопасно, – сказал Эдди.
– Спасибо, мистер Кларк, – поблагодарил Жорж и, усевшись на место Марго, добавил: – Отличная тачка! Никогда на такой не ездил.
Затем он завел мотор и осторожно тронулся с места, намереваясь объехать грузовик.
– Мы здесь не пролезем! – не сдержалась Маргарет.
– Не волнуйтесь, мисс Темпл, пролезем, – заверил ее Жорж и действительно аккуратно провел «олимпик», даже не наехав на труп.
Следом за «олимпиком» также осторожно прошел фургон.
– Надеюсь, вы из полиции? – неожиданно спросил Джерри.
– Да, мистер Райли, – ответил Жорж и поехал быстрее. Вскоре грязная улочка закончилась, и, завернув за угол, Жорж едва не наехал на еще один труп.
– Какой ужас! – воскликнула Марго.
– Не смотри туда, дорогая, – посоветовал ей Эдди.
В этот момент с основной улицы выскочили две патрульные машины и перегородили выезд.
Полицейские выскочили с винтовками наперевес, и Жоржу пришлось помахать своим жетоном.
Один из патрульных осторожно приблизился и, убедившись, что удостоверение настоящее, спросил:
– Что здесь было?
– На нашего клиента было совершено нападение. Там, за углом, один труп возле мусоровоза. Его напарник удрал...
– А это кто? – указал патрульный на труп бродяги.