Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Провожая Марго, Кларк сказал, чтобы больше она не приезжала. Камера, пусть даже и приличная, не казалась ему подходящим для свиданий местом.
– Наверстаем все потом, – пообещал Эдди и, поцеловав Марго на прощанье, остался наедине со своими мыслями.
Весь следующий день он провел возле телевизора, и на допросы его не вызывали. Все складывалось именно так, как и обещал лейтенант Питере.
На завтрак Эдди подали кофе, масло и пару булочек, а в обед снова был полный поднос из буфета управления.
Когда принесли ужин, Кларк, перечитав все газеты, уже знал о том, что телезвезда Уитни Норфолк в пятый раз вышла замуж, премьер-министр Хардинк уехал с визитом в Содружество, а известный диджей Поганая Поляна перенес операцию по увеличению мозга.
– Сегодня пирожки с брусникой, мистер Кларк, – сообщил новый охранник и поставил поднос на стол.
– Что такое брусника? – поинтересовался Эдди.
– Наверное, это такая спаржа или устрицы, – пожал плечами охранник.
– Сам-то попробовать не желаешь? – предложил
Кларк.
– Нам с арестованными не положено, – покачал головой охранник, но по нему было видно, что в буфете управления он не питается.
– Да ладно, ты же знаешь, что я не арестованный, – наобум сказал Эдди и, как оказалось, попал в точку.
– Ну разве что задержусь на минутку, – согласился охранник и присел на краешек дивана.
– Не стесняйся, у меня со вчера еще булки остались и джем. Ты джем уважаешь?
– Да, в любой форме.
– Даже в виде электронного кода?
– Это как? – не понял охранник и замер с протянутой к пирожкам рукой.
– Да ладно – проехали. Это шутка была, – пояснил Эдди. – Что слышно про моего друга Джеральда Райли?
– Это такой большой парень, который любит париться?
– Да, это точно он.
– Вчера наделал шороху. Все думали, он помер в парилке – такую температуру даже камень не выдержит. Лейтенант Питере перепугался, думал, что все – потерял арестованного...
Дальше охранник замолчал, потому что засунул в рот сразу два пирожка.
Эдди ждал, пока тот все прожует, и от скуки наблюдал за движением ушей охранника. Уши были оттопыренные и двигались не хаотично, а выписывали фигуры Лиссажу – три к четырем.
– Ну а что Питере? – спросил Кларк, когда охранник наконец проглотил пойманную добычу.
– Да ничего у него на вас нет. Наверное, завтра поедете домой. Если бы что-то «намыл», вас бы пирожками не угощали.
– Ясное дело, – согласился Кларк, наблюдая, как охранник засовывает в рот остатки угощения.
«Кушай, милый, хорошая весть того стоит», – сказал про себя Эдди, а еще он подумал, что пребывание камере действительно могло оказаться отдыхом по сравнению с тем, что его ожидало на воле.
На другой день, еще до обеда, Эдди вызвали к лейтенанту Питерсу.
– О, вы как будто выглядите лучше, мистер Кларк, – заметил лейтенант. – Присаживайтесь, сделаю для вас небольшой доклад, и можете отправляться домой. Кстати, ваш друг, этот несгораемый Райли, уже дожидается у проходной.
– Ну что, все подтвердилось? – спросил Эдди, усаживаясь на стул.
– Не то чтобы все, но этого и не требуется. Подтвердились самые главные детали, а именно...
С этими словами Питере извлек из сейфа небольшой сверток и, развернув его, положил содержимое перед Эдди.
– Узнаете, мистер Кларк? Мы забрали это у одного из рабочих.
– Узнаю, – после длинной паузы охрипшим голосом ответил тот. – Титановая пуля калибра три тридцать шесть от электромагнитной винтовки «корсо».
– Сами понимаете, мистер Кларк, в уличных жуликов из такого оружия не стреляют.
Лейтенант сел на свой стул и достал из кармана герметичный футляр. Затем отвинтил крышечку и извлек недокуренную сигару. Внимательно осмотрев окурок, лейтенант зажег его от электронной спички и тщательно раскурил.
– Глупо у вас спрашивать, думали ли вы, кто это мог сделать. Конечно же думали, – между затяжками сказал Питере. – Вопрос в другом – к каким вы пришли выводам?
– Да в том-то и дело, что ни к каким! – Эдди даже хлопнул по столу от досады.
– Охотно верю, мистер Кларк. Такое тоже случается. Лейтенант двумя пальцами взял пулю и стал ее внимательно рассматривать, словно видел впервые.
– А не могли о вас неожиданно вспомнить прежние друзья?.. Я имею в виду бывших сослуживцев. Эдди бросил на Питерса быстрый взгляд.
– Что поделать, мистер Кларк, – развел лейтенант руками. – Дело-то серьезное, вот и попросил дать мне соответствующий допуск.
– Но тогда вы должны были узнать и о том, что из моих сослуживцев никого в живых не осталось.
– Да, я прочитал и это, – кивнул Питере и аккуратно положил пулю на бумажку. – Но может, вы знаете больше?
– Нет, больше я не знаю.
– Что думаете предпринять для обеспечения своей безопасности? – Питере выпустил облако дыма и наблюдал сквозь него за Эдди.
– Попрошу у вас защиты, – сказал тот, пожав плечами.
– А вот это правильно, мистер Кларк, я был уверен, что вы так и поступите. Вот заготовленный бланк. Здесь нужно только поставить свою подпись и дату.
Эдци придвинул к себе документ и внимательно его прочитал. Подписав эту бумажку, он обрекал себя на жизнь, существенно обедненную личными моментами, но другого выхода не было. Воевать с неизвестным врагом в одиночку было невозможно.
Эдди взял поданную лейтенантом авторучку и решительно поставил свою подпись.
– Вот и отлично, – сказал Питере и, взглянув на подписанный бланк, убрал его в сейф. – Изъятые у вас личные вещи вы получите на проходной.
– Теперь за мной устроят слежку?
– Слежку? Нет. Вы будете находиться под ежесекундным контролем. Этим займется ПСС. Сегодня они будут к вам только присматриваться, а завтра утром позвонят, и вы обсудите ваши совместные действия.
Эдци вздохнул. Он уже жалел, что подписал эту бумагу.
– Не жалейте, мистер Кларк, – угадав его мысли, сказал Питере. – Мы нашли таксиста, который увозил вас от погони. Его звали Анри Бешо, и вчера днем его застрелили из винтовки «корсо» – точно такой же пулей.
– Жаль парня, он был ни при чем, – сказал Эдди и поднялся. – Ну, я пойду.
– Всего хорошего, мистер Кларк. Вместе мы победим.
– Обязательно, лейтенант.
Несмотря на протесты Кларка, Марго настояла на том, чтобы отвезти его и Джерри на своей машине.