Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гэлен лишь многозначительно хмыкнул:
— Рад, что хотя бы один из нас продвигается вперед.
— Давай пройдемся, — предложил Логан.
Они зашли поглубже в лес, оставив позади поселок. Насколько они знали, соглядатаев поблизости не находилось.
— Удалось что-нибудь разузнать?
— Мне показалось, — ответил Гэлен, — друиды слишком любопытны, все время крутились рядом. На ничего не значащие вопросы они отвечали, но никто из тех, с кем я заводил разговор, не может прочитать надписей на колоннах.
— И у меня то же самое. Я поговорил тут с парой местных дам, у них одно на уме. По-моему, они доведены до отчаяния без мужского внимания.
Гэлен подавил смешок.
— Давай без этих подробностей, выкладывай, что узнал.
— Они, бесспорно, что-то здесь прячут. Подозреваю, что это и есть та самая реликвия, но что она собой представляет, они не говорят. По редким намекам я понял, что друиды берегут эту штуковину, как зеницу ока.
— И на колонне тоже упоминается про реликвию.
— Я тоже так думаю, — кивнул Логан. — Но как только я осторожно переводил разговор на эту тему, мои очаровательные собеседницы мгновенно замолкали.
— Что-нибудь еще?
— Друиды уходили из поселка год за годом. Здесь лишь те, кто остался. Молодых мужчин, ушедших отсюда, либо перебили вирраны, либо взяли в плен.
Гэлен прислонился плечом к дереву.
— Они все полагают, что находятся в безопасном месте. А ведь Дейрдре не составит труда вторгнуться сюда.
— Точно. Я тоже так думаю. Защитная магия тут стара и ненадежна, а их собственная становится слишком слабой. Против Воителей Дейрдре она еще работает…
— …но это пока здесь не появилась сама Дейрдре! Она способна найти других друидов, отобрать их магию и использовать ее здесь против жителей поселка.
— Дело — дрянь.
— Не хочется возвращаться в замок с пустыми руками. Боюсь, нас скоро попросят уйти из поселка. Думаю, это произойдет на рассвете. Мейри предупредила, чтобы я держался от Риган подальше.
Логан крякнул и закатил глаза:
— То-то я заметил, что Мейри не позволяет Риган долго находиться на виду. Не уверен, что Риган это нравится, я бы на ее месте рехнулся.
— Послушай, — Гэлен прислонился спиной к дереву, — а может быть, этот таинственный артефакт на самой Риган? Какой-нибудь кулон, подвеска или что-то в этом роде?
— У меня тоже промелькнула такая мысль. Иначе с какой бы стати старейшины увивались вокруг Риган, как будто она величайшая ценность в мире.
— Желал бы я знать, как это связано с ее чудесным выздоровлением от лихорадки.
— Могло быть и так. Но пока мы не знаем, что именно представляет собой артефакт, мы не сможем им завладеть.
По лицу Гэлена пробежала гримаса:
— Даже если мы узнаем, что представляет собой реликвия, не думаю, что мы сможем ее украсть.
— Не забывай, что речь идет о Дейрдре. На карту поставлено слишком многое, нужно использовать и этот шанс.
— Да, — со вздохом согласился Гэлен. Он понимал, что Логан прав, хотя очень надеялся, что до воровства дело не дойдет. — Мне очень не хочется делать этого даже ради друидов, но, похоже, они не оставляют нам выбора.
— Заберем артефакт, а потом ты заберешь отсюда Риган. Мне кажется, она с удовольствием уйдет с нами, если ты ее, конечно, попросишь.
— Ты же знаешь, я не смогу.
— Тогда это сделаю я. Ей просто необходимо убраться отсюда и найти других друидов, чтобы обрести настоящую жизнь. В отличие от тебя я не могу видеть девушку в таком разбитом состоянии.
— Она кажется вполне счастливой. Я не видел, чтобы ее здесь обижали. В конце концов, то внимание, которое ей уделяется, доказывает, что о Риган заботятся.
Мысль о возвращении в Маклауд вместе с Риган, о пребывании с ней в течение нескольких дней путешествия до замка не давала покоя Гэлену. Он всерьез опасался своих чувств, которые безудержно росли, когда она находилась рядом.
— Если я найду артефакт, то возьму его без всякого стеснения. — Логан потер руки и озорно улыбнулся. — Изо всех этих друидов только Риган обладает достаточной магической силой, чтобы как-то нам помешать, но я не верю, что она захочет это сделать. И я предпочту ощутить на себе всю ярость этих друидов, если на другой чаше весов будет лежать возможность покончить со злой колдуньей.
Гэлен медленно кивнул в ответ:
— Да, друг, я испытываю те же чувства. Я был сердит, как и ты, поняв, что Дейрдре не уничтожить без артефакта, как мы полагали раньше.
— Сказать, что я был сердит, — не сказать ничего по сравнению с тем, что я испытал в действительности! — В голосе Логана появились нотки бешенства.
Гэлену приходилось видеть Логана в бою, и он представлял, насколько сильно его отвращение к Дейрдре.
— Мы найдем артефакт, — уверенно пообещал Гэлен. — Все рассчитывают на нас, я не хочу возвращаться ни с чем — и не вернусь обратно без этой реликвии.
— Договорились. Для начала нужно сосредоточиться на старейшинах, уж они-то наверняка знают про артефакт.
— Это будет не так-то просто. Я хочу посмотреть, что мы сможем сделать перво-наперво. Ты продолжаешь задавать наводящие вопросы женщинам, которые падают в твои объятия. Надеюсь, тебе удастся разузнать побольше.
— Я тоже полагаю, что, кроме старейшин, кто-нибудь что-нибудь да знает. Только нужно определить, кто именно, — кивнул Логан.
— Тогда не будем терять времени даром. Я же разыщу Одару. Из всей троицы старейшин она мне показалась самой сговорчивой.
— Удачи, — пожелал Логан, надев на лицо привычную улыбку.
Широко улыбнувшись в ответ, Гэлен постоял некоторое время, наблюдая, как Логан возвращается обратно. Что-то казалось ему не вполне правильным. Больше всего его беспокоило осознание того, что артефакт не должен покинуть своего места в поселке. Пришло наконец время попробовать начать разговор с Одарой. Какой из домиков принадлежит этой старейшине, он выяснил заранее. К радости Гэлена, Одара открыла дверь после первого же стука.
— Гэлен? Тебе что-то нужно?
Он решил действовать способом Логана и широко улыбнулся, постаравшись использовать максимум обаяния:
— Буду счастлив, если ты уделишь мне несколько минут.
Одара немного смутилась, прежде чем пригласила войти внутрь:
— Конечно. Заходи, пожалуйста. Ты ужинал?
— Пока нет…
— Тогда раздели со мной трапезу. Ненавижу есть в одиночестве.
Гэлен кивнул в знак согласия и уселся на предложенный стул.
— Я полагаю, в вашем поселке было раньше много народа?