Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот почему она до сих пор не последовала совету Джо и не рискнула. Брэн никогда раньше не проявлял к ней интереса. Разве мог он так внезапно ею заинтересоваться? Он просто пришел ей на помощь, когда ее родители начали в очередной раз ее распекать.
Умом она это понимала, но его слова все равно ее расстроили.
– Ты не должен извиняться, – ответила она, надеясь, что ей удалось скрыть свое разочарование.
– Ты меня неправильно поняла, – хрипло произнес Брэн, и она посмотрела в его золотисто‑карие глаза, в которых отражалось пламя свечи. – Я хотел сказать, что мне следовало бы извиниться, но я не могу, потому что поцелуй доставил мне удовольствие.
– Правда? – удивилась Эдди.
– Да. А тебе?
– Тоже, – призналась она.
Именно это Брэн и хотел услышать.
– Ты думала над моим вчерашним предложением? – спросил он, накрыв ее ладонь своей.
Голубые глаза Эдди заманчиво потемнели.
– Нет, не думала, потому что решила, что ты на меня обиделся и рано утром уехал домой.
– А сейчас? – Взяв ее руку, он нежно прикоснулся к ней губами.
– Мне нужно подумать.
– Успешные лидеры быстро принимают решения, – сказал ей Брэн. Ему безумно хотелось снова ее поцеловать.
– Брэн. Мы работаем вместе, – ответила она, но блеск ее глаз выдавал ее истинное желание.
– Да, я слышал. Ты моя личная помощница.
– Перестань шутить.
– Я не шучу. Помнишь, что я сказал тебе вчера? В эти выходные я не твой босс. Я просто мужчина, которому хотелось бы узнать тебя как женщину. И я вовсе не считаю вас с Тэмми взаимозаменяемыми, – добавил он, вспомнив ее слова.
Эдди закрыла глаза, словно ей было стыдно за свое вчерашнее поведение.
– Я это знаю.
– Я пригласил Тэмми на свидание, чтобы попытаться выбросить из головы тебя, – признался он.
– Выбросить из головы меня?
– Да. Ты занимаешь слишком много места здесь, – ответил Брэн, постучав пальцем себе по голове. – С недавних пор я стал смотреть на тебя как на женщину, и проще всего мне было бы отвлечься…
– С Тэмми?
– Да, и ты была права, когда назвала меня идиотом.
Эдди улыбнулась в ответ.
В следующий момент к их столику подошла чета Харт.
– Простите, что прерываю вашу беседу, – начала Эльза Харт. – Эддисон, я только что разговаривала с твоими родителями. От них мы узнали, что твоего спутника зовут Брэннон Нокс и он президент компании «Том Нокс». Он не сказал нам об этом, когда представился нам в начале вечера.
– Я личная помощница Брэннона, – ответила Эдди. – Я уже год работаю в «Том Нокс».
У Брэна не осталось другого выбора, кроме как присоединиться к разговору. Он напомнил себе, что приехал сюда, чтобы поддержать Эдди. Возможно, она захочет принять его предложение, и тогда он поможет ей как следует расслабиться.
Когда Эддисон ложилась спать, она чувствовала себя как выжатый лимон. После того как она узнала, что Джо ее любил, она весь вечер испытывала напряжение.
Хорошо, что родителям Джо хватило тактичности не упомянуть в разговоре о его безответной любви к ней. Наверное, дело было в присутствии Брэна. Как бы то ни было, ее встреча с Эльзой и Рэнди спустя много лет прошла лучше, чем она ожидала. Все эти годы ее беспокоило, что они ее ненавидят, но оказалось, что они не держат на нее зла.
Когда Харты прервали их с Брэном разговор, она почувствовала облегчение. За оставшуюся часть вечера Брэн ни разу не упомянул о своем вчерашнем предложении. По окончании вечера каждый пошел в свой номер. Несмотря на усталость, Эдди несколько часов ворочалась с боку на бок, думая обо всем, что он ей сказал, пока им не помешали.
Следующим утром завтрак подали в гостиной на втором этаже. Поскольку большую часть номеров занимали родственники и друзья Джо, было невозможно не натолкнуться на кого‑то из знакомых. Поэтому ей пришлось изобразить на лице улыбку, налить себе огромную кружку кофе и вести непринужденную светскую беседу.
Брэн не стал будить ее стуком в дверь, а сразу пришел сюда. Стоя в очереди за завтраком, он болтал с рыжеволосой красоткой в светло‑зеленом платье. Наблюдая за ними, Эддисон заметила, как та убрала за ухо прядь волос и захлопала ресницами. Брэн, как обычно, был само очарование, и женщина весело смеялась. Неудивительно, что Эдди охватило чувство ревности.
– А‑а‑а, вон она где, – произнес он, наконец заметив ее. – Эдди, дорогая, иди сюда. – Когда она подошла к нему, он притянул ее к себе и поцеловал в лоб. – Я не стал тебя будить.
Он вел себя так, словно они провели ночь вместе.
– Я Ребекка, – представилась рыжеволосая.
– Рада с вами познакомиться.
– Вы такая красивая пара. Брэн очарователен. – В ее голосе не было ни намека на враждебность. – У него много общего с моим мужем. Нам надо обязательно поболтать вчетвером.
Значит, она замужем. Вот почему ее не расстроило то, что Брэн здесь не один.
– Аллен тоже технарь, а я, так же как и вы, работаю личной помощницей, – сказала Ребекка Эдди. – Давайте как‑нибудь выпьем вместе. Аллен может рассказать много веселого о Джо.
– С удовольствием.
Попрощавшись, Ребекка взяла тарелку с едой и направилась к столику, за которым сидел ее муж.
– Ты думаешь, что я с ней флиртовал? – спросил он.
– Что? Конечно нет.
Брэн поднял бровь, но не стал говорить, что не поверил ей.
– Хочешь яичницу?
– Да, пожалуйста.
Он положил порцию яичницы сначала на ее тарелку, затем на свою.
– Тебе не нужно за мной ухаживать, – попыталась возразить Эдди.
– Мне приятно это делать. Картошку будешь?
– Да.
– Мне нравятся женщины, которые не отказываются от углеводов. – Он положил им обоим картошки. – Ты заботишься обо мне пять дней в неделю, Эдди. Помни о том, что в эти выходные я не твой начальник, а твой бойфренд, – улыбнулся он.
– Спасибо тебе за то, что ты вчера увел меня от моих родителей, – сказала Эдди, когда они сели за столик и начали есть.
– Не стоит благодарности, – улыбнулся он.
– Стоит. Разговаривать с моими родителями не так легко, как с твоими. Уверена, что, если бы мы не ушли, мой отец начал бы бестактно расспрашивать тебя об акционерах «Том Нокс», стоимости компании и тому подобных вещах.
– Я к этому привык, – мягко рассмеялся он.
– По крайней мере, родители Джо не приставали к тебе с расспросами.