chitay-knigi.com » Разная литература » Повелитель теней. Том 2 - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 205
Перейти на страницу:
Деллан. — Они не растворились в воздухе с этим туманом. В противном случае не было бы нужды открывать замки. И если ведьма могла противостоять колдовству, то Герлан — нет. Не унесла же она его на своём хребте! Они прячутся где-то в городе, и мы найдём их. Я обещаю.

— Я запомню твоё обещание, — взглянув на него исподлобья, кивнул Ликар. — Что ещё?

— Я начал говорить о том, что мы не смогли надлежащим образом казнить этих предателей, — слегка успокоившись, продолжил Деллан. — Но у нас есть ещё сорок их соучастников, и их мы должны…

— Хватит, — оборвал его Ликар. — Такого больше не будет.

— Чего не будет? — растерялся Деллан.

— Обвинений, основанных исключительно на показаниях и признаниях, полученных под пыткой. Хватит с нас Адалины Норан. Я не хочу уничтожать всех, чьи имена придут на память вашим подопечным, обезумевшим от боли. Они будут лгать и указывать на кого угодно, лишь бы избавиться от мучений. Мы можем казнить так полгорода, и однажды народ почувствует, что мы следуем пустым наветам, потому что среди казнённых окажутся люди, которых хорошо знают и уважают. Нет. Мы будем подробно и беспристрастно разбирать каждый случай. Перед передачей суду лордов вы будете приносить все материалы расследований мне, и я буду решать, достаточно ли их для вынесения приговора. И я запрещаю вам пытать людей только на основании оговора. Обыскивайте дома, опрашивайте соседей, родню, знакомых, ищите любые доказательства, указывающие на их связь со шпионажем, но бытовой связи со шпионами мне будет недостаточно. Мы должны искоренить эту заразу, как зловредные сорняки, но не станем выпалывать всю траву вокруг.

— Но, благородный энфер… — возмущённо начал Деллан.

— Я надеюсь на твою компетентность, — ледяным тоном прервал его энфер. — Проще простого махать мечом налево и направо, сложнее — ювелирно действовать стилетом. Но ты не на поле боя. Ты в луаре, среди нашего народа, верного и благородного, который однажды встанет под стенами, грудью защищая свой город. Отнесись же к нему с должным уважением. Я говорил об этом с отцом, и он со мной согласился. Мы защищаем этот город, а не разоряем его. Значит, ни один невиновный не должен пострадать. Я не верю, что здесь всё кишит шпионами Сен-Марко. Большая часть их уже либо казнена, либо удалена, либо арестована. Остались единицы. Пусть поработают наши агенты при дворе Ричарда. Они наверняка смогут выяснить, насколько серьёзные потери понёс наш враг в результате этой охоты. Пусть завяжут отношения с де Сегюром и его приятелями, может, выудят из них сведения о том, остались ли у них тут свои люди или нужно начинать создание агентуры сначала. Ну, не мне тебя учить!

— Может, нам убить де Сегюра?

— И дать Ричарду повод обвинить нас в убийстве его агента? Мы только что провернули такое с ним, и, будь уверен, что он воспользуется своим шансом взять реванш. Нет, придёт время, и мы доберёмся до этого негодяя, а пока пусть наслаждается ложным ощущением безопасности своего укрытия. Всё равно скоро война, и он рано или поздно окажется от нас на расстоянии полёта стрелы или даже длины меча.

— Безусловно, вы правы, благородный энфер, — задумчиво кивнул Деллан. — Позвольте мне удалиться и приступить к моим обязанностям.

— Иди. И будь любезен, позови ко мне Светозара. Я должен поблагодарить его за то, что он позаботился о Лоранте, и попросить его навестить мальчика. После всего этого он совсем пал духом. Всё-таки он ещё слишком юн для таких испытаний.

Деллан почтительно поклонился и направился к дверям, а Ликар аккуратно снял нагар с потрескивающей свечи и принялся разбирать бумаги.

Глава 17

Эти дни были для барона Делвин-Элидира, пожалуй, самыми тяжёлыми за последние годы. Он не мог спать, постоянно ожидая, что тишину его дома разорвёт грохот бьющих в ворота кованых перчаток стражи, пришедшей, чтоб арестовать его. Ему трудно было заставить себя приходить во дворец, чего требовала подготовка к уже совсем близкому выступлению армии в поход. Проходя по залам, он невольно смотрел по сторонам, и ему чудились слишком пристальные и подозрительные взгляды незнакомых дворян, а, сидя на заседаниях военного совета, он то и дело бросал взгляд на барона де Грамона, ожидая, что тот вдруг встанет и объявит о раскрытии заговора с целью убийства короля. Но дни шли, ничего не происходило. В его доме было спокойно и тихо. Марк больше не появлялся. Его не было и во дворце.

Порой эта неопределённость становилась изматывающей, и ожидание неминуемой гибели отравляло жизнь до самого основания, но он успокаивал себя тем, что если б Марк рассказал о том разговоре де Грамону или королю, то его давно уже заперли бы в подземной тюрьме. Марк собирался проверить его слова, правда, не сказал, как он это сделает, и что предпримет в том случае, если они подтвердятся. Может, убедившись в том, что у его старого друга есть причины ненавидеть короля, он только использует это, как дополнительное доказательство заговора.

Время шло и Айолину удавалось скрывать от всех свою нервозность. Разве что его письма жене теперь были наполненны не просто горечью разлуки, а ещё и какой-то щемящей нежностью, за которой скрывалось прощание. А вечерами он тревожил своих слуг, просиживая целые часы в одиночестве и рассеянно отвечая на вопросы, словно всё, что творилось вокруг, уже не имело для него никакого значения.

Однажды, выходя из зала после военного совета, он услышал, как кто-то окликнул его. Обернувшись, он увидел, что к нему направляется де Грамон, и он явно расстроен. Рене славился завидным самообладанием, но среди друзей обычно не скрывал своих чувств, а они с Делвин-Элидиром были друзьями, хоть в дни правления Армана он не участвовал в боях, предпочитая заниматься обширной перепиской королевской канцелярии. Теперь он подошёл и, аккуратно взяв Айолина за локоть, отвёл его к окну, глядя, как мимо проходят члены совета.

— Ты не знаешь, где де Сегюр? — спросил Рене, сразу отказавшись от привычного во дворце этикета. — Он мне очень нужен, и к тому же я беспокоюсь за него. Понимаешь, я дал ему довольно деликатное поручение, после чего он пропал. Он ведь, кажется, остановился у тебя?

— Я давно не видел его, — пожал плечами Айолин. — Ты же знаешь Марка! Он не живёт долго под одной крышей. Может, нашёл где-то красивую вдовушку и не хочет выбираться из её сладких пут.

— Это не похоже на него, — огорчённо возразил де Грамон. — Он сильно изменился за последние годы, был лучшим из

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 205
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.