Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Офицеры сказали, что если руководители услышат об этом, то обязательно захотят прийти посмотреть. Офицер Сюй с усмешкой посоветовал Чень Чжэню:
— Надо обязательно почаще проверять цепь и столб, к которому она прикреплена.
Баошуньгуй посмотрел на часы и сообщил:
— Сегодня у нас много серьёзных дел, начали с самого раннего утра, первое — это посмотрели волчонка, а второе — кто-нибудь из вас пойдёт с нами на охоту на волков. Эти два офицера из кавалеристов и стреляют очень точно. Руководство специально послало их для помощи нам в уничтожении волков. Вчера офицер Сюй по дороге подстрелил ястреба, а тот ястреб летел очень высоко, с земли был виден размером с фасоль, офицер Сюй как выстрелил, так сразу попал… кто из вас двоих так может?
Чень Чжэнь угрюмо сказал:
— В степи Элунь волков сейчас встретить трудно. Здесь ездят джипы и военные стреляют, крестьяне стали стремительно расширять свои владения, и в конце концов волки отступили к границе. Те, кто пасёт лошадей, намного лучше нас двоих знают привычки волков, и им известно, где сейчас волки, вы лучше попросите их сопроводить вас.
— Старых не допросишься, а молодые тоже не годятся, опытные табунщики вместе с табунами ушли в горы. Сейчас надо идти кому-нибудь из вас. Офицеры всё же специально прибыли для этого, в следующий раз не буду вас просить, — ответил Баошуньгуй.
— А почему ты не возьмёшь Даоэрцзи? Он во всей бригаде известный охотник, — спросил Чень Чжэнь.
Баошуньгуй сказал:
— Даоэрцзи уже пошёл с заместителем командира корпуса товарищем Ли. Товарищ Ли очень хорошо стреляет, как услышал про охоту, сразу загорелся желанием. Они поехали на советском «газике»: и быстро, и удобно, и в него помещается больше, чем в джип.
Баошуньгуй снова посмотрел на часы и добавил:
— Ну, хватит попусту тратить время, надо двигаться!
Чень Чжэню отступать было некуда, и он сказал Ян Кэ:
— Может, ты пойдёшь?
Ян Кэ понурился:
— Ты лучше меня разбираешься в волках, лучше… лучше ты иди.
Баошуньгуй нетерпеливо воскликнул:
— Я решил, идёт Чень Чжэнь! Ты только не финти! Если ты, как Билиг, будешь водить нас за нос и мы вернёмся с пустыми руками, то я убью твоего волчонка! Не будем понапрасну говорить, быстро пошли!
Чень Чжэнь инстинктивно шагнул, загораживая волчонка, и сказал:
— Я пойду, пойду, я уже иду.
Два военных джипа поехали к западу, оставляя за собой на дороге два огромных хвоста из пыли и песка.
Осеннее солнце слепило глаза. Чень Чжэнь сидел рядом с водителем, сильный ветер чуть не сдувал с него шапку. Он как будто скакал на самой быстрой лошади, оба джипа были совершенно новыми, мотор ревел не сильно, руль вращался хорошо, и мощность оказалась приличная. Опыт у водителей имелся большой, и они вели машины уверенно и быстро — что по горам, что по равнине.
Чень Чжэнь подумал, что надо обязательно дать им возможность увидеть волков, но оттуда, куда они заехали, волки наверняка все отступили и скрылись. Он повернулся к Баошуньгую:
— Я знаю место, где есть волки, но там везде крутые склоны и заросли камыша, джипам там не проехать.
Баошуньгуй недоверчиво посмотрел на него и сказал:
— Ты только с нами не шути. Сейчас в камышах много комаров. Как волки могут скрываться среди комариных мест? Я уже более полугода борюсь с волками, но ещё такого не слышал.
— Я-то говорю что… Не надо лезть на горы и в камыши, а надо только пойти на песчаные почвы, где мало комаров и забраться на крутой склон, — начал Чень Чжэнь.
— После того как на песчаных почвах случилось происшествие, чабаны оттуда прогнали всех волков. Вчера мы там сделали несколько кругов, но не увидели ни одного волка. Я думаю, ты сегодня не хочешь помогать нам? Только ты слышал, что я говорил! Вчера мы не убили ни одного волка, у нас уже кончилось терпение и накопилась злость, — сказал Баошуньгуй.
Баошуньгуй закурил и выпустил дым в затылок Чень Чжэню.
Чень Чжэнь понял, что ему не удастся обмануть этого опытного партийного кадра, и сказал:
— Я знаю ещё одни песчаные почвы, там, к северо-западу. Там место подветренное, песков много, а травы мало. Там достаточно мышей, байбаков и прочих грызунов, волки не смогли съесть жеребят, и им осталось только искать места, где много грызунов.
Место, о котором говорил Чень Чжэнь, хотя было хорошим для выпаса лошадей из-за малого количества комаров, но оно было близко к границе, и табунщики не могли гнать лошадей туда. Чень Чжэнь надеялся, что когда они прибудут туда, то смогут увидеть волков, а волки в свою очередь смогут вовремя убежать за приграничную дорогу.
Баошуньгуй улыбнулся и кивнул:
— Правильно, там действительно должны быть волки, я об этом даже и не подумал. Лао Лю, поезжай на север по той дороге, там мы ещё не были, давай побыстрей!
— Охотиться на волков лучше всего пешком. Джипы очень шумят, я боюсь, если волки услышат джипы, сразу убегут в степь на луга, в этом году дождей много, трава выросла высокая, и им там легко скрыться, — добавил Чень Чжэнь.
— Ты только позволь нам увидеть волка, и то хорошо, а за остальное не беспокойся, — сказал офицер Сюй.
Чень Чжэнь почувствовал, что он, возможно, допустил большую ошибку.
Джипы мчались с большой скоростью, разгоняя насекомых и ласточек. Чень Чжэнь вдыхал пьянящий аромат осенних трав. Он внимательно смотрел на дорогу, трава росла здесь бурно, после расположившегося отряда производственной бригады здесь не встречалось ни одной монгольской юрты.
По дороге им встретились пробегающие в степи дзерены. Офицер Сюй, как ястреб, осматривал степь, потом заметил:
— Охоту на дзеренов не сравнить с охотой на волков, слишком просто. Ружья и методы скотоводов здесь не годятся, слишком отсталые, да ещё нет грузовиков. Подождите, будущей весной вы посмотрите на нас. Мы будем на машинах да с автоматами и пулемётами, хоть будет десять тысяч дзеренов — всё равно не страшно. Я на востоке Внутренней Монголии охотился на дзеренов, это лучше всего делать вечером с машины, они боятся темноты, все бегут перед машиной в свете фар, за вечер можно подбить до несколько сотен. Здесь есть дзерены, и это очень хорошо! Будет чем кормить начальство.
— Смотри! — вдруг шёпотом вскрикнул Баошуньгуй и показал налево.
Чень Чжэнь посмотрел в бинокль и сказал:
— Это лиса, можно и догнать.
— Да, действительно лиса, не будем догонять. — Потом посоветовал уже вскинувшему ружьё и прицелившемуся офицеру: — Не стреляй, не стреляй! Волки очень чутки на слух, мы их можем распугать, и тогда считай, что зря проездили.
Офицер Сюй, успокоившись, сел на место и в предвкушении произнёс: