chitay-knigi.com » Научная фантастика » Двенадцать королей Шарахая - Брэдли Бэлью

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 134
Перейти на страницу:
class="p1">– Я подвел вас. Но в Далеких полях клянусь вновь с мечом в руках защищать своих Королей!

Глупая клятва, подумал Ихсан. Далекие поля непредсказуемы: может, Навакам, отправившийся туда раньше, стал бы сильнее Кирала, и тот подчинился бы ему. Но этой клятвой он все разрушил. Боги слушают нас, друг мой, даже первые боги – особенно первые боги. И могут припомнить тебе твои слова.

Киралу, впрочем, было на них наплевать. Он уже сотни раз слышал подобные клятвы от людей куда более талантливых и верных, чем Навакам. В Далеких полях он на бывшего командующего даже не взглянет. Однако Первый среди Королей чтил обычаи, поэтому притянул Навакама к себе за затылок и поцеловал в лоб, принимая клятву.

Шамшир сверкнул на солнце, загудел вспоротый мощным ударом воздух, и голова командующего скатилась с плеч, как ваза с пьедестала; безголовый труп, пошатнувшись, как пьяный, рухнул за ней.

Кирал подошел к Ихсану и Зегебу, принял из рук Кагиля полотенце и вытер клинок, оставив на белой ткани алую полосу. Это представление своих целей не оправдало – наоборот, Ихсан еще больше укрепился во мнении, что все не может оставаться как было. Намеки Кирала его не трогали – он держался рядом, наблюдал, изучая его. Кирал имел больше влияния, чем любой из них, поэтому Ихсан молча нацепил маску досады и огорчения, как от него и ожидалось.

– Какие вести вы принесли? – спросил Кирал. – Сын Кулашана найден?

– Вести дурные, – сказал Зегеб, прежде чем Ихсан успел открыть рот. – Один из патрульных кораблей нашел Вешди в лиге от Шарахая, в устье Хадды.

Зегеб ему об этом не рассказывал, так что Ихсану даже не пришлось изображать удивление. Он ненавидел сюрпризы, но они с Зегебом не виделись со вчерашнего дня, оставалось надеяться, что он просто не успел.

– Патрульные корабли часто ходят мимо этой переправы. Приметное место, – продолжил Зегеб.

Кирал стиснул зубы, задумчиво прищурился.

– Они хотели, чтобы мы его нашли.

Зегеб кивнул.

– Его щиколотки были связаны веревкой из адишаровой лозы. На лбу вырезан знак потерянного племени.

Кирал отшатнулся, пораженный. Его нелегко было удивить, но Зегеб смог. Ихсан тоже не сдержал удивления. Кагиль так же пометил убийцу, мать их новой юной Девы. Глупый ход, однако он хотел предупредить врагов и в таком виде повесил ее у ворот Таурията. Но подобные поступки не остаются безнаказанными.

Кирал обернулся к Ихсану.

– Месть?

– Разумеется. – Ихсан склонил голову. – Но зачем нас предупреждать?

Кирал задрал подбородок.

– И почему именно сейчас, накануне Бет За'ир?

Зегеб пожал плечами. Рядом с мускулистым Киралом он выглядел громоздким и неуклюжим.

– Могу только сказать, что Воинство терпеливо.

Ихсан давно не чувствовал такого интереса. Все это точно связано с их новой Девой, не будь он Королем. И, разумеется, с Кулашаном, иначе зачем похищать его сына? Он призадумался над этим и пришел еще к одному заключению. Если оно правдиво, в ближайшие несколько дней Кулашан в безопасности.

– Женщина, носившая этот знак, пробралась в Таурият и напала на одного из нас, – сказал он, подтверждая мысли всех собравшихся. – Кто сказал, что это не повторится?

Кирал нахмурился.

– Они атакуют нас в ночь, когда мы сильнее всего?

– Случись это любой другой ночью, что бы мы сделали? Прочесали бы город. Именно этого они от нас и ждут. Ждут, что мы отвлечемся на Шарахай и оставим Обитель Королей без защиты.

Кирал обернулся к Зегебу. Тот, не беря на себя ответственность, кивнул, будто признавал, что Ихсан высказал интересную мысль, но ее еще нужно обдумать.

– Они становятся храбрее. Могут попытаться нас выманить.

– Где Кулашан? – спросил Кирал.

– Отнес Вешди в гробницы под своим дворцом. Он желает скорбеть в одиночестве.

Будь это иной Король, похороны прошли бы по шарахайским традициям, но Кулашан избегал Шарахая в Священную ночь, так что подобный поступок никого не удивлял: конечно, он захотел бы забрать сына с собой и оплакать его вдали от других Королей.

– Там он в безопасности, Кирал, – добавил Ихсан. – Мы пошлем к нему еще людей.

– Как пожелаешь, однако у нас самих полно работы, – бросил Кирал. – Будешь отсиживаться в своем дворце, Ихсан?

– Отсиживаться? Нет уж. Скорее, готовиться к приему гостей. И вам всем советую.

Все вышло так, как он и задумал. Кирал хотел ударить по Воинству, все Короли хотели. Ихсан отличался от них лишь тем, что умел ждать. Время расправы над Воинством еще придет. Пока же у них иные заботы.

Кирал бросил на него разочарованный взгляд из-под полуприкрытых век.

– Делай что хочешь.

В его голосе сквозила очевидная неприязнь, но Ихсан улыбнулся и поклонился.

– Этим и займусь.

Глава 58

Солнце едва закатилось, но полные, яркие луны уже взошли над пустыней, освещая путь шести всадниц. Впереди Заидэ в белых одеждах Наставницы, за ней, в черном, как положено Девам, Сумейя и Камеил, а следом – Мелис, Джализ и, наконец, Чеда. Ее выхолощенный черный конь все время недовольно тряс головой, пытаясь избавиться от сбруи. Чеда натянула поводья, и он тоненько, неприятно заржал.

– Мерзкое животное, – пробормотала она. Чеда никогда не любила лошадей, и они отвечали ей взаимностью. Лучше б взяла зилиж, чем ехать на своевольном звере, постоянно норовящем сбросить!

Они наконец отправились к цветущим садам – «садам смерти», как их порой называли Девы, ведь асиримы, ставшие чудовищами по воле богов, сеют гибель в Шарахае. В легендах говорилось, что тела их врагов выложены вокруг города кольцом, и на их костях выросли искореженные деревья.

У ворот Таурията Чеде позволили выбрать путь, и она выбрала тот, что вел к роще, у которой когда-то исчез в песках Кулашан.

Ехали молча, слышались лишь топот копыт и позвякивание сбруи. После трех лиг пути Чеда почувствовала, что они уже близко. И правда, взойдя на очередную дюну, она увидела сияние цветов и силуэты скрюченных деревьев на рыжем песке. Со следующей дюны Чеда услышала жужжание жесткокрылов, и зубы у нее заныли.

Внизу, в роще, голубовато-белые цветы раскрывались навстречу прохладному ночному ветерку, сияя в лунном свете, будто бесчисленные чада Рии и Тулатан. Вокруг них змеились шипастые лозы адишар, медленно скручивались на ветру.

– Приехали, – сказала Заидэ, спешиваясь, остальные последовали ее примеру. Вышколенные лошади остались ждать у границы песков, Девы же вышли на каменистое плато и, взявшись за руки, встали в круг: слева от Чеды – Мелис, справа – высокая Джализ, потом Сумейя, Камеил и Заидэ. – По нашему обычаю, – начала Заидэ, – послушница сперва укалывается о шип, а затем выбирает свой цветок.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 134
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности