Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейчел кивнула:
— Но почему это случилось? Все это кажется совершенно невероятным!
— Ты никогда не сможешь понять, что невероятное может случиться, правда, Рейчел? — спросил он сурово.
Рейчел отвернулась, боясь новой вспышки гнева со стороны Андре. Она знала, на что он намекает, но все еще не могла поверить в то, что такое может произойти с окружающими ее людьми.
В этот момент ее внимание привлекла маленькая девочка, которая бежала к ним по полю. Ей было не больше трех-четырех лет. Она была кругленькой и пухлой, с розовыми щечками и темными вьющимися волосами. Рейчел удивленно взглянула на Андре.
— Кто это? — воскликнула она пораженно. — О, какой очаровательный ребенок!
Андре проигнорировал ее замечание. Он шагнул вперед и, подняв девочку на руки, подбросил ее вверх. Она нежно обхватила руками его шею и потерлась щекой о его щеку. Затем Андре повернулся к Рейчел.
— Это Мария, — сказал он бесстрастно, — дочь моего брата Маркуса и его жены Оливии.
— О! — Рейчел глубоко вздохнула. — Они здесь?
— Нет, они отдыхают в Европе. А Мария осталась здесь со своей бабушкой, верно, Мария? — Он улыбнулся ребенку, и при этом выражение его лица совершенно изменилось — исчезло то леденящее душу безразличие, с которым он смотрел на жену.
Пытаясь не обращать внимания на Андре, Рейчел выступила вперед и улыбнулась девочке.
— Здравствуй, Мария, — сказала она ласково. — Я очень рада с тобой познакомиться!
Мария молча посмотрела на нее и повернулась к своему дяде.
— Кто это? — спокойно спросила она. Андре нахмурился и опустил девочку на землю.
— Это твоя тетя Рейчел, — ответил он неохотно.
— Моя тетя? — удивленно воскликнула Мария. — А где же тетя Леони?
Щеки Рейчел вспыхнули, но она не хотела, чтобы Андре заметил ее замешательство. Она опустилась на корточки рядом с ребенком и сказала:
— Ты увидишь тетю Леони в другой раз. Покажешь мне, где твоя бабушка? Я буду рада ее увидеть.
Мария взглянула на своего дядю, а затем снова на Рейчел.
— Хорошо, — согласилась она, позволив Рейчел взять ее за руку. — Ты поживешь здесь?
— Совсем недолго, — ответила Рейчел. — Тебе здесь нравится?
— О да! — Мария слегка нахмурилась. — А у тебя есть мальчики и девочки, с которыми я могла бы играть? — Она вздохнула. — Здесь только моя няня Тотти, а она не может быстро бегать!
Рейчел прикусила губу.
— Я боюсь, что у меня нет мальчиков и девочек, с которыми ты могла бы играть, — сказала она, подумав о том, что сейчас чувствует Андре. Знал ли он, что будет означать для нее встреча с Марией? Если да, то это был действительно жестокий план!
Андре пошел вперед, открыл калитку и впустил их в сад. Рейчел огляделась вокруг. Дом мадам Санчес напоминал дом Андре, но он был меньше, и доступ к нему был легче. Когда они подошли к дверям, навстречу им вышла молодая женщина. Рейчел узнала в ней свою невестку — Ирену. Это была высокая, очень худая девушка лет двадцати семи — двадцати восьми, с угловатой фигурой и жестким лицом. Она отличалась от остальных членов семьи Санчес. Может быть, то, что до сих пор Ирена была не замужем, наложило на нее отпечаток, хотя в отношении нее Рейчел всегда чувствовала какую-то настороженность, поскольку Ирена была не так привлекательна и дружелюбна, как другие члены семьи. Она не любила Рейчел, и, когда девушка, наконец, покинула Андре, Ирена охотно помогла организовать ее отъезд. Вспоминая тот ужасный день, Рейчел содрогнулась, несмотря на жаркий день и полуденное солнце. Она с тревогой подумала, как отнесется Ирена к тому, что Рейчел задержится у них на некоторое время.
Андре поздоровался с сестрой, и Ирена холодно кивнула Рейчел.
— Мама ждет тебя к обеду, — сказала она, обращаясь к брату, — ты опаздываешь!
Андре раздраженно пожал плечами.
— У меня были неотложные дела, — ответил он безразличным тоном и оглянулся на Рейчел, которая, продолжала держать за руку Марию. — Пошли, — позвал он. — Мария! Иди и поищи Тотти! Она, вероятно, тоже ищет тебя!
Мария взглянула на него огорченно:
— Но я хочу обедать с тобой, дядя Андре!
— Не сегодня, дорогая. Беги и будь хорошей девочкой!
Мария вздохнула, но побежала прочь. И Рейчел почувствовала, как сжалось ее сердце. Они вошли в дом. Прохладный холл был наполнен ароматом цветов, которые стояли повсюду. Холл переходил в просторную светлую гостиную, и в ней они увидели мать Андре. Мадам Санчес сидела на полосатом диване и читала газету. Когда они вошли, мадам Санчес поднялась со своего места, и Рейчел заметила, что она почти не изменилась. Овдовев восемнадцать лет тому назад и оставшись с детьми и империей, которой нужно было управлять, она смогла удачно распорядиться состоянием мужа, однако, когда Андре достиг зрелого возраста, он взял бразды правления в свои руки. Муж мадам Санчес был преуспевающим бизнесменом. Он получал большие доходы от исследовательских работ и, кроме того, постоянно вкладывал средства в новые предприятия в угольной промышленности Южной Америки. Тем не менее, Андре сумел значительно расширить бизнес отца. Мадам Санчес помогала Андре в работе и давала советы, когда в этом возникала необходимость, но никогда не вмешивалась в его дела. Она была высокая, темноволосая, как и ее дети, и если на ее висках виднелось немного седины, то это можно было понять после всего, что она пережила с потерей мужа, а затем и дочери. Рейчел знала, что крушение ее брака с Андре также сильно повлияло на нее, но в то время Рейчел считала невозможным делиться с ней своими переживаниями или спрашивать у нее совета.
Теперь мадам Санчес подошла к ней, чтобы ее поприветствовать.
— Итак, Рейчел, ты вернулась, — сказала она с улыбкой. — Я рада тебя видеть.
Рейчел смутилась.
— Здравствуйте, мадам, — пробормотала она. Мадам Санчес нахмурилась:
— Что это такое? Мадам? Ты ведь называла меня мамой. Тебе трудно теперь произносить это слово?
Рейчел покраснела:
— Нет, нетрудно, но… ну… — Она замолчала.
Андре подошел к подносу с коктейлями.
— Я думаю, Рейчел нужно выпить, чтобы успокоить нервы, — заметил он.
Рейчел бросила на него сердитый взгляд, но его мать только улыбнулась:
— Да, наверное, ты прав, Андре. В конце концов, я могу понять Рейчел. Конечно, она занервничала, увидев нас… ну… как бы это выразить… в массе! Да, правильно — в массе!
Губы Андре изогнулись в улыбке, а Рейчел сжала кулаки.
— Я… я… я… уверена, что вы предпочли бы, чтобы я осталась в отеле в Нассау, — начала она независимым тоном.
Мадам Санчес подошла к ней и положила руки ей на плечи.
— А я уверена, что это не так, — спокойно сказала она. — Не становись по отношению к нам в такую позицию, маленькая! Мы не можем упустить возможности немного подшутить над тобой. Все-таки ты сама покинула нас — мы не заставляли тебя уйти!