Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня это хамство конечно взбесило, но первым отреагировал граф Эмери тер Хетск:
— Барон, вы думаете, что и кому говорите?
— Да! — нагло ответил валенсиец. — Разве я говорю неправду? Если да, расскажите, в какой день он лично дрался с тилинкитами? А?!
Я медленно поднялся из-за стола и обернулся к скандалисту. Несмотря на то, что внутри у меня все кипело от злости, пришлось изображать спокойствие. Помогало то, что я, наверное, был самый трезвый на этом пиру. С моими биофагами надо ведро выпить, чтобы добиться сильного опьянения.
— Вы, как вас там, — я намеренно обратился к валенсийскому барону в оскорбительной форме. — Я буду драться тогда, когда посчитаю нужным. А если кто-то хочет увидеть меня сражающимся, может вызвать меня на дуэль и получить удовольствие от процесса. Яркое, но не долгое.
— Ваша милость! Вот так ты должен ко мне обращаться, молокосос, — взревел валенсиец. — Ты прекрасно знаешь, что на время отражения нашествия дуэли под запретом! Как всегда, прячешься! То за спинами, то за запретами!
— Раз уж мы перешли на «ты», — я сверху вниз смотрел на разошедшегося хама.
Ростом и телосложением я сильно выделялся среди остальных.
— Придется мне тебя, «чья-то милость», научить вежливости, — я положил руку на рукоять вакидзаси.
Раздался грохот опрокидываемых лавок и шелест вынимаемых из ножен мечей. За скандалистом скучились валенсийцы, за мной — варнийцы. А наши обе группы окружила королевская гвардия. И только сейчас раздался давно мной ожидаемый голос Рилиана II:
— Стоять! Оружие в ножны! Вы что здесь устроили? Баронет? Вам успехи в голову ударили?! Граф?!
— То есть, это мы тут что-то устроили, Ваше Величество? — ответил королю бледный от злости граф Эмери тер Хетск.
Он единственный из участников, кроме меня, кто до сих пор не обнажил оружие, но было видно, что в любой момент готов это сделать. Я покосился на то место, где стояли мои сопровождающие. Увидел, что все наши бойцы собрались вместе и вплотную придвинулись к оцеплению. Все, кроме Агро, тот в это время скакал в сторону нашего лагеря. За это время королевские гвардейцы разделили нас с нашими оппонентами.
— Мы считаем, что ваш баронет в оскорбительной манере разговаривал с валенсийским бароном, — с довольным лицом озвучил «умную мысль» король.
— Перед этим барон вел себя как последний хам! — возразил наш граф.
— Не наговаривайте лишнего на моих людей, Ваше Сиятельство, — наконец подключился и валенсийский граф.
Начались очень долгие и нудные разборки. Было ясно видно, что Рилиан II получает от процесса удовольствие. И я никак не могу понять, зачем это ему? Зачем?! Нажрался, напился, теперь потянуло «судьбы вершить»?
Я даже растерялся немного, глядя на творящийся идиотизм. Сначала пир устроили практически на поле брани, сейчас какое-то судилище изображать пытаются.
— …и мы склоняемся к тому, чтобы на время дальнейшего разбирательства, взять под арест баронета Сержио Аристи и барона Матео тер Лоренкайо, — закончил довольный, как слон после купания, король.
— Что-о?! — пораженно, в один голос воскликнули наш и валенсийский граф.
Я уже устал удивляться и лишь со злым удовлетворением разглядывал вытянувшуюся в изумлении рожу нахамившего мне барона.
ДУУУ-ДУУ! ДУУУ-ДУУ!!! — взревел невдалеке сигнальный рог.
— Что это? — довольное выражение моментально исчезло с лица короля Сильваны.
Все с беспокойством обернулись в ту сторону, откуда раздавался басовитый рев сигнального рога. Мы находились на вершине пологого холма Ставки, поэтому все прекрасно рассмотрели четкие коробки выстроенных перед холмом отрядов.
Опустившаяся на землю темнота не мешала все оценить в деталях, ее отогнали многочисленные факелы, которые держали перед строем арбалетчики второй шеренги.
«Наши!» — я с радостью узнал свое войско. Оглянувшись на Эмери, увидел, как его лицо исказила злая и ехидная усмешка. А с левого фланга к нашему войску стала подтягиваться громко гомонящая толпа вооруженных людей. «Валенсийцы», — понял я, глядя на наших приободрившихся оппонентов.
— Ваше Величество, это дружины Варнии и Валенса, — негромко доложил королю один из его придворных.
— Как это понимать, Ваши Сиятельства? — возмущение из Рилиана II только что из ушей не лилось.
Оба приосанившихся и довольных графа переглянулись и отвечать взялся Эмери тер Хетск:
— Ваше Величество, это наши с Его Сиятельством войска, которые вышли встретить своих, возвращающихся с Вашего пира, командиров. Так уж у нас заведено.
— Все здесь немного погорячились, — ехидная усмешка графа переросла в злобный оскал. — Возникло недопонимание. И чтобы это недопонимание сейчас не принесло серьезных бед, надо срочно принимать решения.
Думаю, что мы в полной мере успели оценить великолепие устроенного Вами пира и спешим с благодарностью откланяться. Сегодня был тяжелый день, кровопролитное сражение, не стоит заставлять воинов жертвовать своим заслуженным отдыхом.
Не знаю, насколько Рилиан II умный, но тут среагировал очень быстро.
— Ваши Сиятельства, вы и ваши воины совершили сегодня множество подвигов и заслужили отдых. Мы довольны вами, — снова «надул щеки» король Сильваны. — Завтра нас ждут новые свершения.
Король сделал нам знак, что мы свободны, оба графа махнули нам рукой и мы вместе потянулись на выход.
— Ваше Сиятельство, как вы смотрите на то, чтобы продолжить ужин в моем лагере? — обратился к нашему графу валенсийский.
— Почему бы нет, — Эмери тер Хетск обернулся к нам. — Проверьте подготовку своих дружин к завтрашней битве, охранение лагерей и можете отдыхать.
Тем же озадачили и валенсийцев, после чего мы тихо-мирно разошлись. Разобрав своих людей, отвели в свои лагеря. Перед тем, как распустить людей отдыхать, выступил перед ними с короткой речью, в которой поблагодарил их за бдительность и умелые действия.
Пообещал им дополнительную премию за успехи в ратном деле, что вызвало восторженный рев, которым опять напугали всех соседей. Вот же засранцы! Когда перед ними с благодарностями распинался, они так радостно не орали, хе-хе.
Коротко проинструктировал своих командиров и пошел отдыхать. Надеюсь, что тилинкиты не соврали и нам больше не придется с ними драться. Завалились с Агро в свою палатку, где я сразу устало рухнул на свою лежанку.
— Агро, — тихо позвал копошащегося в моих доспехах оруженосца.
— Да, господин, — тут же вскинулся молодой парень.
Агро за прошедшие три с половиной круга жизни возмужал и окреп, и уже успел вместе со мной побывать в боях. Мальчишкой его уже невозможно было назвать. Развитый парень, который вскоре станет молодым мужчиной.
— Ты что там делаешь?
— Да я тут с вашими доспехами…
— Они готовы на завтра?
— Да, господин. Я тут еще хотел…
— Все, Агро Кедрик, ложись отдыхать. Ты —