Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не паникуй, — сказал Джек как можно спокойнее. — Я уложусь. Почти все уже сделано.
Ха. В мечтах.
Он отнял у Ники телефонную трубку и посмотрел на маленькую фею, сидящую у него на коленях. Однако книгу нужно дописывать.
— Может, посмотришь мультики? — с надеждой предложил Джек.
— Хочу печь бисквит, — потребовала малышка.
— Я не умею.
— Молли умеет. Хочу Молли.
Я тоже хочу Молли, подумал он с почти истерическим отчаянием. Я тоже хочу.
— Джек!
Эми угнездилась у него под боком, положив голову ему на плечо.
— Что, детка?
— Можно мы пригласим Касси и Филипа на эти выходные? Например, завтра?
Он еле сдержал стон.
— Не в этот раз, дорогая. Эти выходные у нас заняты.
Она возмущенно посмотрела на него.
— Неправда! Мы все свободны! Себ будет готовиться к экзамену, Ника не пойдет на день рождения, потому что у Люби ветрянка. Все равно нам нечего делать. К тому же ты обещал, что мы будем встречаться с ними, когда только захотим.
Джек вздохнул. Значит, не приходится рассчитывать на то, что ему удастся забыть Молли.
— Ладно, посмотрим, — уклончиво ответил он, но Эми нелегко было провести.
— Это значит «нет», — ядовито сказала она.
— Это значит «посмотрим», — поправил он. — Может, они будут заняты.
Эми кубарем скатилась с дивана.
— Пойду им позвоню!
И прежде чем Джек успел возразить, девочка пулей вылетела из комнаты. Он вздохнул. Временами он чувствовал себя совершенно беспомощным перед натиском детей. Они были безжалостны.
Значит, ему предстоит опять встретиться с Молли.
Вбежала Эми.
— Молли хочет с тобой поговорить, — выпалила она.
Джек прошел в кабинет и плотно прикрыл за собой дверь. Прежде чем взять трубку, он глубоко вздохнул.
— Молли?
— Привет. Я насчет субботы. Я твоим детям предложила приехать к нам, но Эми твердит про какой-то сарай, а Филип отчаянно хочет попасть к вам. Что ты думаешь по этому поводу?
Шестеро детей, мысленно простонал он.
— Я приеду за твоими, — предложил он, зная, что прежде всего хочет увидеть ее дом, чтобы потом представлять ее в интерьере и испытывать еще большие мучения.
— А они все поместятся? — спросила Молли, стараясь проявить благоразумие. — Я знаю, у тебя микроавтобус…
— Восемь мест. Я, кажется, всю жизнь только тем и занимаюсь, что вожу детей, вот и обзавелся такой машиной. К тому же Себ останется дома.
— Может быть, лучше я сама привезу детей? Я чувствую себя такой виноватой.
Если она их привезет, подумал он, я уговорю ее задержаться на кофе, а когда отвезу их обратно, она, быть может, пригласит меня зайти.
— О'кей, — торопливо согласился он и объяснил, как ехать. Потом прикинул, сколько домашней работы ему придется провернуть к ее приезду, и подумал, а стоят ли несколько секунд сомнительного блаженства недель бессонницы, которая потом будет его мучить.
Молли чувствовала себя виноватой. Отделается от детей на полдня…
— Мама, мы поедем к ним или они к нам?
— Вы поедете к ним, — сказала она и обескураженно смотрела, как Касси выскочила из общей комнаты и побежала сообщать новость Филипу. — Никто никуда не поедет, пока не сделаете уроки и не уберетесь в спальне, — решительно сказала Молли, и дети скатились по лестнице и взялись за дело. — Надо им каждую неделю туда ездить, — буркнула она. — Столько энтузиазма!
А потом заметила, что сама чистит ванну, полирует обеденный стол и стирает пыль с плафонов.
Утро принесло с собой новую задачу: что надеть?
Майку и джинсы, подсказывал рассудок. Утро было солнечное, но платье для загара вызывало бы нежелательное воспоминания…
Она надела джинсы и, ругая себя при этом, все же не удержалась и подкрасила губы. Осталось еще чуть-чуть попудриться…
— Дети, дети, вы готовы?
— Да, — в один голос сказали они и с любопытством уставились на макияж.
— Уроки сделали? Комнаты убрали?
У Филипа был смущенный вид, но Молли решила не допытываться: спорить не было желания.
— Тогда вперед. Поехали. — Молли затолкала детей в машину.
Дорога заняла всего двадцать минут. Молли и не подозревала, что они живут так близко.
Широкие белые ворота были заранее раскрыты, на них было написано: «Мельница». Молли увидала кирпичный дом, покрашенный в белый цвет, напротив стоял большой деревянный сарай, за ним виднелись развалины старой мельницы.
Из-за дома выскочил черный пес, виляя хвостом, за ним Том и Эми, и, пока Молли останавливала машину и вылезала, на крыльцо вышел Джек — большой, крепкий и донельзя соблазнительный.
Она вдруг страшно обрадовалась, что надела джинсы, а не открытое платье, потому что даже отсюда было видно, что его глаза пылают жаром.
Молли захлопнула дверцу, сдвинула черные очки на лоб и улыбнулась.
— Привет.
— Привет, — отозвался он. — Я уже поставил чайник.
— Вот хорошо-то, а то я с утра вся в делах.
Врушка! — завопило подсознание. Ничего ты не делала, только взбивала подушку да гладила кошку!
Собака обнюхала ее ноги, виляя хвостом. Молли наклонилась и почесала ее за ухом.
Джек хлопнул себя по бедру.
— Ко мне, Бой! Домой! — Он подал ей руку и после мгновенного колебания целомудренно поцеловал в щечку. — Ты прекрасно выглядишь.
— Ты тоже, — отозвалась Молли и чуть не засмеялась. Какие же они вежливые, воспитанные, даже чопорные, но глаза-то говорят совсем другое!
— Ну, как дела? — спросил Джек, гремя чайником.
Она села и оглядела кухню. В ее кухне не было даже места, где поесть, а в этой — просторно, и большущая плита, и стол со стульями, и диван, на котором сейчас разлеглась собака, свесив морду и наблюдая.
— Прекрасно. Правда, в понедельник встать в четыре утра было трудновато.
— В четыре! — поразился он. — Почему в четыре?
— Чтобы сделать сандвичи, — удивилась она. — В шесть часов у меня все уже упаковано, запечатано, уложено на подносы.
Он поставил кофе на стол и сел напротив, изучая ее лицо.
— Оказывается, это гораздо серьезнее, чем я думал. Я представлял себе, что ты делаешь булочки и отвозишь их поближе к дороге, вот и все.
— Хорошо бы, — засмеялась она. — Нет, так нам не выжить. Когда дети уходят в школу, я развожу уже готовые к этому времени сандвичи по промышленным предприятиям и продаю.