Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Серёжа: Не слишком ли ты суро…………]
Не успел юноша осудить своего собеседника, как перед его глазами предстала не совсем понятная ему картина.
[Бернадет: Макс, ты уже здесь? Я так сегодня устала и решила… АААААААААААААААААААААААА!!!!!!!]
Девушка с аккуратным золотым каре без каких-либо стеснений вошла в комнату, в чём мать родила. У неё была довольно объёмная и упругая грудь, правильная стройная талия, безупречно чистая, лишённая даже каких-то родинок кожа и….
«Не уверен, что она совершеннолетняя. Я бы не спешил её описывать».
…
* * *
[Серёжа: И что только что произошло?]
[Макс: Я тоже не понимаю, почему она убежала.]
[Серёжа: Ты… Я вообще не об этом. Почему она так уверенно вошла в ванну? У вас разве нету какой-нибудь женской половины или отдельной комнаты.]
[Макс: Ах, вы об этом…]
Юноша поражался тому, насколько равнодушно благородный рыцарь относился к подобным вещам.
[Макс: Видите ли, в династии Вигирфаль уже давно заведена традиция — мыться в одной ванной.]
[Серёжа: Угу… Хотя, логично. Если инцестники с самого раннего возраста будут наблюдать голые тела друг друга, им не будет так тяжело в будущем, когда придёт время женитьбы.]
[Макс: Я до сих пор не понимаю смысл слова «инцест», но вы, наверняка, правы.]
[Серёжа: Рад, что ты мне так легко доверяешь.]
[Макс: …]
[Серёжа: …]
[Макс: …]
[Серёжа: Я надеюсь, принцесса не собиралась сегодня мыться?]
[Макс: Сегодня у Её Величества банный день.]
[Серёжа: …]
[Макс: …]
[Серёжа: И ты привёл меня именно в то место, где она и проводит этот банный день?]
[Макс: Ну…Да…]
[Серёжа: Ммммм… А чем ты думал?]
[Макс: А что здесь такого?]
[Серёжа: Да ничего такого, просто Сюзанна и так ненавидит меня, а ты ещё и решил притащить меня в общую ванну. А если бы вместо Бернадет вошла принцесса?]
[Макс: Ну… Ничего бы не произошло…]
[Серёжа: Господи… Дай я тебе объясню, Макс, если мужчина видит голую женщину, не являющуюся его возлюбленной, и наоборот — это ненормально. Понимаешь? Нигде так не делают. Только в вашем дворце.]
[Макс: …]
[Серёжа: …]
Макс продолжал смотреть на него недоумевающим взглядом, полным сомнения.
[Серёжа: Эх…]
Смирившись с непробиваемостью рыцаря, юноша глубоко вздохнул и поднялся из воды.
[Макс: Вы всё?]
[Серёжа: Да, с меня на сегодня, пожалуй, хватит, да и с Бернадет надо поговорить, раз уж такая возможность выпала…. Ещё раз спасибо тебе огромное.]
[Макс: Всегда пожалуйста.]
Сергей медленно прикрыл дверь в раздевалку, выискивая представителей противоположного пола, и, никого не обнаружив, покинул ванну.
…
[Макс: Почему это ненормально?]
* * *
[Сергей: Дико извиняюсь за тот инцидент, Максимилиан ничего не сказал мне про общие ванны.]
[Бернадет: Ааах… В следующий раз спрашивайте всё у меня.]
[Сергей: Обязательно.]
Когда юноша вышел из раздевалки, у порога его ждала всё ещё красная от смущения Бернадет. Немногословно она пригласила его в столовую, где они сейчас и беседовали.
Несмотря на просто огромный стол, расписные стены, увешанные многочисленными коврами и знамёнами, и необычайно красивую люстру, за двумя стульями сидели только Сергей и Бернадет, повернувшись к друг другу лицом.
[Бернадет: А как вообще так вышло, что вы сегодня оказались во дворце?]
[Сергей: Ну… Я был на рынке, чтобы купить вторую лопату…]
Он указал пальцем на свой грозный инструмент, висящий на спине.
[Сергей: …Но, не успел я его найти, как меня встретил Максимилиан. Он видимо, заметил, как сильно от меня воняло, так что, ничего объясняя, отвёл меня сюда.]
[Бернадет: Макс, как всегда, в своём репертуаре.]
Девушка печально накренила голову на свою аккуратную ладошку.
[Сергей: …]
[Бернадет: А зачем вам нужна была вторая лопата?]
Бернадет, казалось, говорила менее официально, чем прежде, да, и в принципе, было странно, что она продолжала вести с ним диалог.
[Сергей: Ах, об этом… Я устроился могильщиком в монастырь. Меня принял старик Ияков, может слышали о таком?]
[Бернадет: Хммм… Не припоминаю такого монаха.]
«Ну, оно и понятно, не представляю себе человека, знающего каждого священнослужителя в столице».
[Сергей: В любом случае, недавно у меня появился ещё один работник, а ему, соответственно, нужна новая лопата.]
[Бернадет: Ну… По крайней мере, я рада, что вы смогли найти себе место в такие-то времена.]
[Сергей: Война и кризис, да?]
[Бернадет: Если бы только это… Принцесса в последнее время тише обычного, да и в посольстве сейчас происходит что-то странное.]
Несмотря на свой возраст, девушка звучала, скорее, как какая-та зрелая женщина, жалующаяся на свои непосильные обязанности.
[Бернадет: Говоря о принцессе, вы же вроде хотели что-то ей передать?]
[Сергей: Ах, да, точно…]
Юноша, в последнее время заинтересованный только в своём выживании, уже совсем позабыл об этом обещании. Мысли мухами зажужжали в его голове, пытаясь придумать, что он, вообще, хотел бы сказать Сьюзи, но…
[???: И что же это хотело мне передать?]
Позади юноши раздался чей-то суровый, леденящий душу женский голос. Глаза Бернадет в ужасе расширились, а Сергей, понимая, кто был хозяином этих слов, замер на месте, боясь повернуться в сторону говорящего.
[Сьюзи: Бернадет… Что это здесь делает?]
[Бернадет: Я… Я всё сейчас объясню… Видите ли, Макс пригласил его помыться, из-за того, что…]
[Сьюзи: Это помылось?]
Жёсткие и холодные слова эхом раздавались в сжавшемся сознании юноши, больно стуча по стенкам его черепа сухим словом «Это».
[Бернадет: Да… Он был на рынке в поисках лопаты…]
[Сьюзи: Выдайте этому лопату, и пусть оно идёт вон отсюда.]
[Бернадет: При… Принцесса…]
[Сьюзи: Это не обсуждается. Поручи этому дураку Максимилиану, чтобы он всё сделал, а мы с тобой пойдём мыться.]
[Сергей: …]
[Бернадет: Хорошо, принцесса.]
Слегка покрасневшая Бернадет смиренно опустила свою голову, видимо подавленная ужасающим болотным взором Сьюзи. Она встала из-за стола и, тактично указав рукой, повела Сергея на выход.
В самый последний миг, когда его нога уже ступила в коридор, он оглянулся назад.
Сьюзи была уже в другом белом воздушном платье, её чёрные волосы были всё также не уложены ни в какую замудрённую причёску, а на лице уже не было тех слёз, с какими он встретил её несколько дней назад. В принципе, ничего особенно в ней изменилось… Кроме её взгляда. Он был одновременно пустым и живым, в нём играла смесь гнева, отчуждения и… Сожаления. Её глаза уставились на одну точку — лицо юноши. Пусть он и сидел всё время к ней затылком, она будто бы видела и его