chitay-knigi.com » Любовный роман » Боги и чудовища - Шелби Махёрин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 130
Перейти на страницу:
отбросил нас назад, и ее губы скривились в жуткой улыбке.

– О нет. – Призрачный смех Морганы эхом разнесся по роще. – О нет, нет, нет.

Земля под нами задрожала.

– Кажется, ты нарушил правила, милый. – Усмехнувшись, Моргана покачала головой. – Древние правила.

Мы тут же все поняли.

– Он вмешался, – прошептала я.

Мы с Коко одновременно повернулись к Клоду. Он стоял на улице, совсем один, и на лице его маской застыло спокойствие. Булыжники вокруг него трескались и раскалывались. Земля тряслась. Клод посмотрел нам прямо в глаза.

– Бегите.

Пропасть

Рид

– Ты бежать будешь или нет? – спросил я.

Я изумленно оглянулся через плечо на Бо, который волочился позади. Одной рукой он держался за ребра, при каждом шаге так и норовя порезаться о собственную балисарду.

Он украл ее у Филиппа.

Которого мы даже освобождать не стали.

– Сам беги. – Тяжело дыша, Бо указал на пустую улицу. В руке он держал еще один нож. – Я, твою мать, даже дышать не могу, и если ты не заметил – здесь никого нет!

Я нахмурился и двинулся дальше.

Бо был прав.

Эта улица – как и соседняя, как и все улицы, мимо которых мы успели пробежать за последние минут двадцать, – практически пустовала. Большинство людей мы спрятали в домах и лавках. В любых строениях, которые смогли укрепить. Отец Ашиль и Иоганн Пан превратили мясную лавку по соседству в лазарет. Там они лечили раненых. Туда приносили погибших.

Ведьмы… отступили.

Все произошло не сразу. Почти незаметно. В какой-то момент мы сражались с десятками ведьм. Их было так много, что не сосчитать. Оборотни и охотники, мужчины и женщины – даже мелузины, вышедшие из реки, словно морские змеи, – бились изо всех сил, чтобы сдержать их. Однако спустя час ведьмы стали отступать. Одна за другой они ускользали прочь. Словно шли на какой-то молчаливый зов.

С каждый шагом дыхание у меня учащалось. Ведьмы не могли так просто исчезнуть.

– Нужно найти их, – твердо сказал я.

– Нужно найти наших балбесок-сестер.

Бо помахал ножом, прося меня остановиться, и схватился за колени. Я нахмурился, подбежал к нему и потащил дальше. Мы найдем их. А если нет, то вместе с Лу и Коко, отцом Ашилем, Жан-Люком и Селией придумаем, как их найти.

Но стоило нам повернуть за угол, как все наши планы по обдумыванию нового плана рухнули.

В конце улицы в тени стояли ведьмы. Бо зашипел, когда я затолкал его за мусорный ящик, но поздно – десятки голов уже повернулись в нашу сторону. Я тяжело вздохнул. Смиренно. Медленно поднялся на ноги. Бо, чертыхнувшись, тоже встал.

– Ну вот, хотел их найти – получай на здоровье.

– Заткнись.

– Сам заткнись!

Бо вскинул балисарду и нож, крепко обхватив рукояти, когда три ведьмы отошли от своих сестер. Остальные отвернулись от нас, глядя куда-то в центр сборища. Там что-то… гремело. Прищурившись, я шагнул ближе.

– А хотя знаешь, не надо. Лучше расскажи, что там дальше было в твоем плане по поиску кровожадных ведьм…

Звон металла. Толстые кольца.

Цепь.

Я нахмурился, когда три ведьмы встали плечом к плечу, закрывая собой цепь. Она была древняя, покрытая коркой, такая длинная, что ею, наверное, можно было бы охватить половину Цезарина. И широкая тоже. В голове у меня тут же всплыло воспоминание. Я видел эту цепь в сокровищнице Шато ле Блан.

– Привет, принцы, – пропела средняя ведьма.

Я в изумлении уставился на ее янтарное лицо. Я узнал ведьму – она была на Модраните. Казалось, с тех пор прошло уже много лет.

– Элайна.

– Нет. – Бо поморщился. Ведьмы остановились перед нами. Одинаковые черные волосы и узкие носы. Полные губы, изогнутые с одинаковой угрозой. – Это Элинор. От нее такая надменность исходит, не перепутаешь. – Бо указал пальцем на свои зубы, сверкнув очаровательной улыбкой. – Вспомнила меня, милая? Видишь, какую возможность ты упустила?

– О, я помню тебя, Берк. Ты выставил меня дурой перед всем ковеном.

– Это уже неважно, – сказала ее сестра, то ли Элайна, то ли Элодия.

– Мы всю ночь вас искали, – закончила другая ведьма. – Спасибо, что облегчили нам задачу.

Сестры одновременно согнули пальцы, но ничего не произошло. Ни один узор не поднялся, удара не последовало. Бо помахал им балисардой, снова ухмыляясь.

– Что-то не так?

Элинор оскалила зубы.

– Сестру свою об этом спроси.

– О чем ты…

Бо еще не успел договорить, а ведьмы уже набросились на нас, выхватив ножи из рукавов. Элайна и Элодия кинулись на меня. Элинор – на Бо. Сестры были быстрыми и яростными, но они явно не тренировались драться без магии. От слов Элинор внутри у меня все похолодело. Я быстро расправился с одной из сестер, а Бо сражался с Элинор, нанося удар за ударом. Кровь ее сестры все еще капала с моего клинка. Я повернулся к Элодии.

Земля под нами задрожала.

Я пошатнулся, изумленно посмотрев вниз. Булыжники разлетелись на куски. Земля трещала. Улицу усеяли обломки. Где-то в вышине взревела Зенна. Ведьмы, стоявшие неподалеку, напряглись и заспешили. Половина взобралась по водосточным трубам, натянув цепь между крышами, как проволоку. Магия покрывала все вокруг.

Я не мог понять, что они делают. Не мог думать об этом. Земля продолжала дрожать. Увидев, что я отвлекся, ведьма мощным ударом обрушила на меня клинок. Я отпрянул и вскинул собственный нож, чтобы отбить удар, но другой нож просвистел мимо моего лица – так близко, что я ощутил его жар, – и вонзился в грудь ведьмы.

Вскрикнув от неожиданности, она упала на колени, затем на бок и больше не шевелилась.

Позади с торжествующим видом стоял Бо. Элинор бездвижно лежала у его ног.

– Видал? – Он погрозил балисардой бездыханной ведьме, но тут же отвел взгляд и с трудом сглотнул. – Я тебе жизнь спас.

Я закрыл трупы, чтобы Бо не видел их. Заставил его отвернуться, оттеснив плечом.

– А еще ты меня поджег.

– Может, наколдуешь что-нибудь против тех ведьм…

С еще одним оглушительным ревом показалась Зенна. При виде ее крыльев на фоне неба, ее раскаленного добела пламени у меня перехватило дыхание. И я вспомнил. Освещенная факелами сцена. Звездный плащ. И Зенна… Зенна рассказывает душераздирающую историю о драконе и деве.

«Не ведала Марта, что горе их ждет —

Волшебною цепью владел ее род.

Отец ее зверя коварно пленил,

И рухнул тот наземь, лишенный всех сил».

Зенна с Серафиной на спине нырнула низко – слишком низко, – прочесывая улицы в поисках кого-то. Увидев нас, она опустилась еще

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 130
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности