Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аргус Филч какое-то время угрюмо смотрел на наглую девчонку, после чего обречённо выдохнул, как бы сдаваясь.
— Хорошо, но клятву я принесу только когда стану магом.
— Устраивает! Раз так, то одевайтесь. Я вас подожду за дверью.
— Что? Прям сейчас? — старик был несколько ошарашен услышанным.
— А чего тянуть? Процедура несложная. Но если вы боитесь, то можно и отложить. У меня и без вас найдётся, чем заняться.
— Хорошо, — тут же засуетился Филч, с усилием давя вспыхнувшую костром надежду. Он ведь не верил до конца, ожидал в итоге услышать, что к процессу надо подготовиться. Собрать, там, редкие ингредиенты для очень сложного и долгого зелья или ритуала. В общем, хоть каких-то отговорок или условий оттягивающих процесс на неопределённое время. А по тону этой Кливленд выходит, что всё уже готово, да и настолько просто, что не заслуживает лишнего внимания.
— Я… я сейчас! Минуту! — произнёс он уже в сторону захлопнувшейся за девушкой двери.
Спустя пять минут
— Г-госпожа, а куда мы идём?
Туманница, ведущая Филча окольными путями по коридорам Хогвартса, внутренне недовольно поморщилась, не подавая, впрочем, вида.
— Мистер Филч — на будущее, когда вам надо будет обратиться ко мне официально, говорите — «флагман», и только при посторонних можете использовать термин «госпожа». Но я этого не люблю. В неофициальной обстановке или в присутствии посторонних, лучше обращайтесь ко мне «мисс Кливленд» или «мисс Астория». Надеюсь, вам понятно? Теперь я отвечу на ваш вопрос: мы идём в больничное крыло. Ваш ремонт лучше будет осуществлять под надзором соответствующего специалиста. К тому же у меня с мадам Помфри есть определённая договорённость, да и вам будет более спокойно, когда за процессом будет следить посторонний человек-специалист. Надеюсь, вы доверяете профессионализму Хогвартского колдомедика?
— Естественно! Мадам Помфри не будет доверять только глупец!
— Отлично.
***
— Ты-ы-ы-ы!!!
Это колдомедик, услышав хлопок двери в своей вотчине, выглянула из кабинета, чтобы увидеть, кого это принесло на ночь глядя.
— Ага, — весело помахала рукой Астория, без спросу тут же зарываясь с головой в тумбочку, где у мадам Помфри хранился различный вспомогательный инвентарь.
— Филч?! А ты тут, что делаешь?
— Ну-у-у… это… понимаешь…
— Мы сейчас его ремонтировать будем!
— Что? Что-то случилось? Заболел? Травма? — немедленно сделала профессиональную стойку мадам Помфри.
— Да так, его с Астрономической башни пару раз уронили. Случайно, совершенно! Я тут ни при чём, сразу говорю, — Астория вынырнула из тумбочки, держа в руках две пустые высокие колбы. — Что? — она увидела круглые, непонимающие глаза людей. — Ой, да расслабьтесь вы, шутка же. Сейчас мы будем просто возвращать мистеру Филчу возможность колдовать.
— Мисс Кливленд, возможно, вы не знаете, но мистер Филч — сквиб. Это не лечится. Если кто-то и заявляет, что это можно вылечить, то он обычный шарлатан. Прости Аргус, но так оно и есть!
— Им-мен-но! — абсолютно не смутилась Астория. — Вылечить мистера Филча я не смогу. Но… — она многозначительно подняла палец вверх. — Люди, как всегда, невнимательны, я и не говорила — «вылечить», я говорила — «отремонтировать».
— Филч, я не знаю, что тебе наобещала этот монстр в человеческом обличье, но хорошенько подумай, прежде чем соглашаться. Поверь, есть вещи в жизни и пострашнее, чем быть сквибом…
— Скажете ещё — «монстр» — обиделась Астория, надув губки. — «Очаровательный монстр» — так звучит гораздо лучше!
— Я, после ваших «очаровательных» рассказов, спать не могла. Всё кошмары снились! До сих пор не верю, что это правда.
— А я тут причём? Это всё люди натворили, и вы в этом вскоре сами сможете убедиться. Главное — доживите.
Астория, непринуждённо переругиваясь с колдомедиком, не теряла время даром, успев заполнить колбы чистейшей водой и теперь колдуя над ними, закрыв происходящее от людей своей спиной.
Спустя пару минут она обернулась, держа в руках обе колбы, наполненные слегка мутноватой, с искорками, жидкостью.
— Ну что мистер Филч, решайтесь. «Да», или «нет»? Обратного пути не будет.
Несколько дезориентированный услышанным, завхоз растерянно переводил взгляд с мадам Помфри на Асторию, и обратно. Потом, собравшись духом, резко выдохнул, протянув руку.
— Согласен. Давайте ваше зелье!
— Погодите, Аргус! — остановила его мадам Помфри. — Что ты ему собираешься споить? Ты что, за пару минут сумела приготовить зелье, которое сможет превратить сквиба в мага? — скепсис в её голосе не расслышал бы только полностью глухой.
— Нет, конечно. Кто вам сказал, что это лекарство? — обиделась Астория. — Это, мадам Помфри, только из-за вас я сделала! Если бы не вы, я бы вообще не заморачивалась таким расходом ресурсов. Но у нас с вами есть определённый уговор, а я своё слово держу!
— Не лекарство?
— Нет — это простой маркер! Пейте! — туманница протянула людям каждому по колбе.
— Нам обоим? Но я же не сквиб?
Астория только тяжело вздохнула, покачав головой, как бы сетуя на человеческую подозрительность.
— Я же сказала — это маркер. Пейте, и скоро поймёте, что к чему!
— Я всё же проверю! — мадам Помфри извлекла палочку, принявшись колдовать на свою колбу диагностические заклинания под ироничный взгляд