Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Халифа посмотрел на Бен-Роя, и их взгляды встретились. Было немало людей, которые могли бы составить ему лучшую компанию в последние минуты жизни. Хотя, кто знает, возможно, он был чересчур строгого мнения об этом парне. Конечно, такой грубый, заносчивый и агрессивный тип никогда не стал бы его другом, но в то же время Бен-Рой, несомненно, знал свое дело и умел справляться с непростыми задачами. К тому же Халифа и сам не мог с уверенностью сказать – не стал бы и он таким же, если бы его жену так же зверски убили. Он попытался извиниться, признав, что поверил Лайле не из рациональных соображений, а пойдя на поводу у слепых предрассудков. Найти подходящие слова для извинения оказалось непросто, и Халифа снова замолчал. Некоторое время они смотрели друг на друга, затем, кивнув и сжав кулаки, обратили взор на подъемник. Вокруг все почернело.
На короткий миг Халифа решил, что умер; после, услышав возбужденные крики израильтян, понял, что генератор вновь отключился и в пещере погас свет. Все произошло неожиданно, и он стоял не шевелясь, словно прикованный к одному месту. Бен-Рой отреагировал куда быстрее. Схватив Халифу за воротник и развернув, он потащил египтянина по центральному проходу к дальней стене пещеры. Спустя мгновение боевики Хар-Зиона разрядили свои «узи», разрезая темноту яркими вспышками. Пули с треском запрыгали по земле, отскакивая к ящикам. Оба инспектора упали лицом вниз, затем, с трудом встав на ноги, пригибаясь, помчались вперед, пока не врезались в каменную стену точно под элеватором. Снова послышались крики, и стрельба внезапно прекратилась. Затаив дыхание. Халифа и Бен-Рой уставились в темноту.
Если прежде генератор возобновлял работу автоматически спустя пару мгновений, то сейчас он замолчал надолго. Было слышно, как Хар-Зион и его сообщники шепотом переговариваются, затем луч фонаря побежал по стене, за ним еще один, и стойка подъемника дрогнула и заскрипела, как будто кто-то полез вверх. Израильтяне освещали фонарями ящики и углы пещеры. Мысль, что беглецы могли спрятаться под самим подъемником, вероятно, не пришла им в голову. Пока по крайней мере.
– Надо уходить, – едва слышно прошептал Бен-Рой, сложив ладони у уха Халифы. – Попробуем спрятаться за ящиками.
Халифа сжал его руку, давая понять, что расслышал. Сверху кто-то крикнул. По-видимому, один из мужчин залез на каменный балкон и направился в кабину с генератором.
– Надо уходить, – твердил Бен-Рой. – Времени не остается.
Прошло двадцать секунд, в течение которых они мучительно пытались определить такую стратегию, которая позволила бы как можно скорее добраться до основного скопления ящиков и при этом свела бы к минимуму риск оказаться под огнем. Придумать что-то такое было необыкновенно трудно, поскольку в тот момент, как они вынырнут из-под платформы, их либо услышат, либо увидят. Наконец Халифа сунул руку в карман куртки, достал обойму с патронами, которую подобрал еще в туннеле, и вложил ее в ладонь Бен-Роя. Израильтянину не потребовалось дополнительных объяснений, что Халифа имеет в виду.
– Брошу влево, – прошептал Арие. – А сами побежим вперед. Давай руку!
– Зачем?
– Чтобы не потеряться, идиот!
Сверху донесся шум от механизма, который один из боевиков Хар-Зиона пытался привести в движение. В этот момент луч отпрыгнул от ящиков и стал перемещаться по поверхности вокруг элеватора. Еще пара секунд, и их нашли бы. Халифа сжал ладонь Бен-Роя и, взмахнув рукой, швырнул обойму как можно сильнее в дальний конец пещеры. Она летела так долго, что луч уже почти касался кончиков их ботинок, когда из угла послышался шум упавшего предмета.
Уловка сработала: луч тотчас отскочил в другую сторону, израильтяне затопали по подъемнику, и раздался оглушительный автоматный залп. Как только прозвучали первые выстрелы, полицейские рванули вперед, крепко держась за руки и надеясь, что бегут по центральному проходу. Под действием хлынувшего в кровь адреналина им удалось за считанные доли мгновения преодолеть почти половину пещеры. Затем, разжав руки, они нырнули в узкий проем между ящиками, спотыкаясь о сваленные в груду разнокалиберные предметы. Стрельба постепенно затихла и вскоре совсем прекратилась.
Бен-Рой и Халифа замерли на месте, сдерживая дыхание. Издали доносились периодический скрип ручки генератора и голоса, сначала тихие, затем все более взволнованные. Бен-Рой вытянул шею и прислушался.
– Черт! – прошептал он.
– Что такое?
– Пожар.
– Что?
– Из-за стрельбы. Взорвался один из ящиков.
И действительно. Халифа ощутил слабый запах горелого дерева.
– Это же настоящая пороховая бочка, – пробурчал Бен-Рой. – И сейчас она взлетит на воздух!
Халифа все понял без лишних объяснений. Он сам видел бочки с бензином, груды ящиков с боеприпасами и взрывчаткой.
– Проклятие! – прошипел египтянин.
Он щелкнул зажигалкой и, прикрывая ладонью огонь, стал лихорадочно озираться в поисках предмета, который помог бы им выбраться из пещеры. Люди из команды Хар-Зиона кричали все более нервно, вероятно, по мере того как огонь усиливался. Ручка генератора заскрипела чаще и надрывнее.
– Нам нужны «пушки»! – рявкнул Бен-Рой.
– А где их взять?
Халифа пробивался дальше, уже не стараясь двигаться как можно тише и неприметнее. Повсюду были свалены картины, скульптуры, какие-то огромные хрустальные люстры. Но как он ни вглядывался, нигде не было видно хоть самого примитивного пистолета. Наконец, отбросив сумку, набитую пачками старых купюр, он открыл длинный металлический ящик и обнаружил десяток новеньких, точно с конвейера, автоматов «шмайссер». В другом таком же ящике лежали полные обоймы.
– Хамду илаллах , – прошептал он.
Едва Халифа передал автомат и пару обойм Бен-Рою и взял еще один для себя, как вдруг прогремело несколько залпов. Полицейские повалились на землю, решив, что стреляют по ним. Однако, прислушавшись к крикам с подъемника, они поняли, что взорвался ящик с оружием.
– Тут как в жерле вулкана, – злобным шепотом пробормотал Бен-Рой.
Они встали и принялись пробираться по узкому, забитому антиквариатом проходу. Дойдя до конца, услышали новый взрыв: бочка или сразу несколько, с бензином, как предположил Халифа. И почти сразу за тем генератор наконец загудел и белесоватый ледяной свет снова наполнил пещеру.
Хар-Зион и его сообщники вскрикнули от радости. Элеватор со скрипом и лязгом продолжил подъем. Бен-Рой на секунду высунул голову из-за ящика.
– Они посередине, – прошептал он. – Один наверху. Я возьму его. Начинаем на счет три, о'кей?
Полицейские зарядили автоматы.
– Один, два…
Сотрясая пещеру, прогремел еще один взрыв.
– Три!
Полицейские выскочили в центральный проход.
Пожар полыхал сильнее, чем думал египтянин. Справа от него огонь молниеносно набрасывался на ящики, вгрызался в их ряды, и было ясно, что через пару минут вся правая часть пещеры превратится в гигантский неудержимый костер. Языки пламени рвались к стенам, а по потолку стлался серый дым.