Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я постараюсь, леди Челла. Но поскольку я глупый зануда, у меня может получиться не сразу, — пообещал он искренне, но от колкости не мог удержаться.
— И я буду стараться. Мы ведь родственники!
Последние слова были даже не уколом, а как кошка когтями мазнула по самой душе Найрина Кана. Но он лишь усмехнулся и вскочил на лошадь.
Так и есть, башмаки Гемм! Она родственники.
Кувшин Челле принесла сама хозяйка — красивый кувшин, медный, отделанный цветной эмалью, с узким горлом и тугой круглой крышкой-пробкой. И попросила, схватившись за поводья её лошади:
— Молю, моя тани, не сердись на нас!
— Не сержусь, — заверила Челла.
Не так и близко оказалось озеро — пришлось петлять по узким тропинкам, или сворачивать там, где не могли пройти лошади. А само озеро Найрин не сразу и заметил — оно лежало внизу, окруженное каменными стенами, отчего напомнило миску, в которую налили немного воды. Но миска эта была не круглая, а вытянутая, этакий изогнутый овал, спуск к воде имелся с одной стороны, где сторона овала был узкой, и ещё один — практически напротив. Переплывать пришлось бы всю водную гладь, высокие стены не позволят выбраться, где хочется. Озеро было голубое — в нём отражалось небо. И в нём не плавают, это сущее самоубийство — Найрину уже поведали.
— Я спущусь одна, это быстрее, — сказала Челла. — А вы присмотрите за мной сверху. Видите, я вся буду на виду!
— Насколько все-таки ядовита вода? К ней не опасно прикасаться?
— Нет, лорд Найрин. Можно даже окунуться и быстро выбраться наружу, — заверила Челла.
Она соскочила с лошади и, прихватив кувшин, стала спускаться. Найрин, стоя впереди всех на самой кромке обрыва, не отводил взгляда от тонкой девичьей фигурки. Но вот она спустилась и подошла к самой воде, нагнулась, подбирая платье…
За Челлой, должно быть, наблюдали все. И когда мимо их голов со свистом пролетела единственная стрела…
Многих это заставило встрепенуться и вздрогнуть, и оглядываться, и броситься к Найрину, в спину которого эта стрела воткнулась… это был меткий выстрел. Найрин мгновение балансировал над пропастью, и рухнул вниз. Плеснула вода…
Всё случилось быстро и неожиданно. Челла только потрясённо раскрыла глаза, увидев упавшее тело. И тут же она отбросила кувшин и шагнула в воду.
Она успела подплыть к Найрину и обхватить его руками за плечи, и развернуть к берегу. Знахарское чутьё до крайности обострилось, и Челла с радостью ощутила, что Найрин не умер, и вообще ничего не кончилось, потому что она не даст ему умереть… по крайней мере умереть не даст, несмотря на такую рану — её силы хватит, недаром она собирала её для раненого Джоала, а ссора с Найрином силу разволновала и даже увеличила… да и озеро, если приняло его, не убило, то теперь не даст умереть — на это, правда, Челла лишь надеялась…
У остальных, кто смотрел сверху, не было повода радоваться, особенно когда в смертоносной воде оказалась и тани — если её сейчас же не вытащить, она погибнет, так все считали! И самые быстрые уже устремились по той тропе вниз, один из нукеров споткнулся и сорвался, скатился к самой воде…
И тут у людей вырвался дружный стон ужаса — они увидели, что вода внизу пришла в движение, закружилась, медленно и всё ускоряясь, и неумолимо затягивала в воронку Челлу и Найрина.
Скоро озеро успокоилось, осталась легкая рябь, а потом поверхность вновь стала зеркальной. И — не ветерка. А ведь кто-то совершенно точно почувствовал сильный порыв ветра — когда лорд Найрин падал в озеро…
Люди ещё не успели прийти в себя, когда на другом краю поляны появились всадники — это Сайгур и Хвост со свитой добрались-таки до желанного озера после сытного обеда у старосты соседней деревни — удивительно, как они не засиделись до вечера. Сказалась давняя нелюбовь Сайгура к долгим застольям, что на этот раз немного разочаровало и Хвоста, и свиту, и старосту той деревни…
По мере того, как старший из кандрийцев, сбиваясь, путаясь то и дело поминая Пламя, объяснял, что случилось, лицо Сайгура всё больше каменело. События излагались от самых последних к предыдущим, то есть для чего Найрин вдруг помчался в деревню и как оказался у Мертвого озера, Сайгур услышал в последнюю очередь. Впрочем, причины поначалу его не заинтересовали, важнее было другое: они погибли, Челла и Найрин? Оба?..
Не верилось. В голове не укладывалось. Как в такое верить, глядя на голубое небо и на эту прозрачно-чистую, гладкую воду? Что угодно, но — вместе утонули в озере?!
— Не спеши, — тихо заметил Хвост. — Не знаю, конечно, но вроде колдунов озеро не всегда убивает… А тани Челла у нас как раз самое то…
Голос Хвоста заставил Сайгура опомниться. Он посмотрел на бестолковую ораву охранников — да с таким количеством можно замки брать! Им и приходилось. А тут… не уберечь двоих. Что у них вместо голов, о демоны ночи?!
Не уберечь… И излишне самоуверенную девчонку, которая, похоже, слишком суёт всюду нос… сказал бы он этой леди, что думает о леди вообще! И так жаль её было, эту рыжую, несмотря ни на что жаль! И его брата, который, вообще-то, не страдал излишней дурью! А эта потеря уже была — с кровью, как руку на живую отрубили! Ведь у него никого нет ближе брата! И что же они натворили, эти двое?!
На охрану Найрина он даже не глянул — олухи! С ними потом. Приказал своему старшему:
— Поезжайте в ту деревню. Дорогу покажут. Старосту и его домашних запереть по-отдельности. Стрела, значит, — он цепко оглядел поляну напротив озера.
Там были жидкие кусты. Гора. Стреляли с горы? Похоже на то, но надо быть горным козлом, чтобы карабкаться по таким склонам.
— Вот же проклятое место, задница демона! — впервые Сайгур вслух обругал свой Дьямон.
— Тан, позволять мне! — один из нукеров низко ему поклонился. — Позволять искать! Я отвечать! Я виноват! — и, взглянув на Хвоста, горячо заговорил по-мукаррански, Хвост ему ответил, что-то переспросил.
— Тассу Раиду тяжело говорить на твоем языке, он извиняется, — перевёл Хвост. — Это командир охраны тани, говоря по-кандрийски. Он знает эти места и обещает найти стрелка, живого или мертвого. Он отвечает за тани и должен был заметить опасность. Он виноват и готов нести кару… ну ты понял.
— Да, и скорее! — махнул рукой Сайгур. — Десять золотых от меня, если сумеешь! Везите в замок всех, кого встретите, там разберемся! И тех возьми, — он показал на свиту Найрина, но тасс Раид мотнул головой, что-то опять сказал.
— Помешают, неповоротливы, — перевёл Хвост. — Не спорь, дружище, оно так и есть. Ловить кого-то в горах твои парни не способны. Доверься Раиду.
Сайгур кивнул, принимая возражение, после чего два десятка нукеров умчались.
— А про золото зря сказал, — добавил Хвост. — Ему за такую провинность либо кнут, либо вниз головой на скалы. И первое вместо второго уже награда. А жаль. Парень хороший. Может, всё обойдется.