Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это время Врлич, для того чтобы заштриховать кальку, наложенную на самую верхнюю печать, оперся всем телом на каменную кладку дверного проема.
Неожиданно древние камни порога, на котором стоял Стип, сдвинулись и весь дверной проем с грохотом провалился под тяжестью ученого внутрь. Археолог вместе с дверью сорвался в пропасть. Снаружи только услышали его испуганный вопль.
— О-о-о, Матка Боска! — вскрикнул профессор и кинулся к проему.
— Казимеж! — попытался остановить его Халид Асаад.
Светлана моментально среагировала на движение старика и, подскочив к нему, ухватила за плечи. И это спасло Михайловского от гибели. В отчаянии он чуть было не упал вслед за хорватом. Секунд через пятнадцать раздался удар о воду где-то глубоко внизу.
Участники экспедиции с ужасом переглядывались. Что будет дальше? Халид Ассад, сглотнув ком в пересохшем горле, на всякий случай крикнул в проем:
— Сти-и-ип! Мальчик мой!
— А-у-у! — послышалось в ответ.
Присутствующие снова взволнованно переглянулись.
— Стип, ты живой? — крикнула Светлана.
— Живой, живой, — донеслось снизу.
Барахтаясь в холодной и страшной пучине, он все еще до конца не понимал, как сумел не разбиться, падая с тридцатиметровой высоты.
— Фонарь! — скомандовал Асаад.
Соломина кинулась за фонарем.
— Держись! — крикнул в темноту профессор Михайловский.
— Удивительно полезный совет! — огрызнулся глубоко внизу хорват.
Отчаянно загребая руками, он пытался нащупать ногой дно, но безуспешно, и от этого только екало сердце. «Может быть, там глубина до центра Земли?» — испуганно подумал он.
Наконец появилась Соломина с фонарем и большим мотком веревки.
Осветив провал, девушка громко выдохнула.
— Тут какая-то корневая система. Это его и спасло. Падая, цеплялся руками и смягчил удар о воду.
— Да откуда здесь корневая система? — раздраженно спросил Асаад. — Я работаю здесь шестьдесят лет и не видел ни одного дерева поблизости.
— Корни отдельных деревьев могут жить и тысячи лет, — поучительно произнес Михайловский и увлеченно начал рассказывать: — Вот когда я раскапывал старину в Восточной Африке…
Саломея поняла, что этот опус затянется надолго.
— В общем, так, дедушки! Слушайте меня! — сердито сказала она. — Не кричим! Не волнуемся! И ничего не боимся! Вам понятно?
Неожиданная перемена в поведении кроткой участницы экспедиции была настолько разительной, что старики только кивнули головами.
— Тогда скажите мне, вязать альпинистские узлы кто-нибудь умеет?
— Я, — отозвался Халид Асаад и добавил: — Какой тебе узел, дочка?
— Такой, чтоб не сорваться, — улыбнулась Соломина и протянула старику свободный конец веревки, кивнув на стоящую рядом колонну.
Руки старого смотрителя музея отлично помнили то, что нарабатывалось годами. Он быстро обернул веревку вокруг каменного монолитного столпа и затянул мудреный альпинистский узел. Саломея бросила моток веревки вниз.
— Будем спасать. — С этими словами она начала спуск.
Сверху ей светили фонарями Халид и Казимеж, а далеко внизу журчала вода. По правде говоря, она делала это второй раз в жизни. И то, первый ее спуск был с Виктором Лавровым на склонах Южного Тавра. Но отчаянная ситуация вселила уверенность, и девушка все выполняла правильно, отталкиваясь ногами от склизких корней. Она то и дело окликала хорвата, и тот отвечал ей откуда-то из темноты. Наконец Светлана «приводнилась». Но это было еще не все.
Течение подземной реки отнесло Стипа достаточно далеко от места падения. Чтобы добраться до него, Соломиной пришлось погрузиться в холодную темную воду. Резкими взмахами кроля она догнала Стипа, плывущего брассом ей навстречу против течения.
— Осторожно! — сказал он девушке, как будто это не она его спасала, а он ее.
— Осторожно! — вторила ему Светлана, осматривая голову хорвата в поисках ран.
Они добрались до берега, если можно так назвать небольшой каменный уступ с противоположной стороны от провала.
— Вы живы? — послышался крик Михайловского.
— Вашими молитвами, профессор, — с иронией ответил Стип.
Светлана достала из мокрой куртки фонарь, включила его и пошарила лучом света по стенам вверху.
— Смотри! — толкнула она Стипа.
Наверху в стене на высоте не менее пятнадцати метров в скалу была вмурована дверь правильной формы. Они нашли ее! Дверь, которая считалась легендой! Заветная дверь под усыпальницей — мечта мировой истории и археологии… Она была здесь.
Внезапный всплеск и душераздирающий крик Стипа вывел Саломею из состояния эйфории.
Кто-то схватил его за ногу и тянул вниз, в темные глубины. Он всеми силами упирался, продолжая дико орать, отчего пещера наполнилась многократным эхом, а у стариков все похолодело внутри.
Саломея посветила фонарем в смолистую темень заводи. О ужас! Ногу Стипа держала громадная зубастая пасть, торчащая из воды. Гигантский белый крокодил, неизвестно откуда взявшийся, ухватил свою добычу крепко, не желая отпускать.
— Беги! — кричал хорват Саломее. — Он сожрет нас обоих! Беги!
Но девушка будто не слышала. Она почувствовала: еще мгновение, и это страшилище, резко дернув головой, просто оторвет ногу археолога, как обычно делают аллигаторы, разрывая добычу на части. Презрев страх, она выхватила охотничий нож, который висел у нее на поясе, и, совершив умопомрачительный прыжок через голову монстра, развернулась в воде. Оседлав чудовище, она нанесла несколько ударов лезвием по его голове. Как бы не так! Бронированная башка рептилии выдержала эти тычки маленьким клинком, будто это было вовсе и не оружие.
Не теряя самообладания, отважная девушка нацелилась на глаза пещерного убийцы. В течение нескольких секунд страшилище лишилось обоих глаз и отпустило уже, казалось, верную добычу.
Сняв с головы Стипа бандану и разорвав ее пополам, Саломея крепко перетянула этими тряпками изувеченную ногу археолога.
— Да не очень-то и болит, — храбрился хорват.
— Помалкивай, Индиана Джонс, — недовольно ворчала девушка. — От потери крови захотел умереть?
— С тобой хоть от дизентерии готов, — шутил тот.
«Господи, как же он похож на Виктора», — опять подумала Светлана.
— Будем выбираться, — вслух сказала она и посмотрела в далекий проем над пещерой. — Эй, наверху! Вы нас ждете?
— Ждем! — был ответ.
Старики приволокли откуда-то стальной блок и, перекинув через него веревку, соорудили нечто наподобие лебедки. Все было готово к поднятию раненого археолога наверх.