Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что значит – перемещается? Куда?
– На более низкую орбиту, – ответил Пирбазари. – Движется к Солнцу. Пока перемещение невелико, но его зафиксировали вполне достоверно.
– Что его вызвало?
– Сам задаю себе этот вопрос, – сказал Пирбазари. – В сущности, мы все только об этом и думаем. Ни в СОЭ, ни в Институте не имеют ни малейшего понятия о том, что происходит.
Форсайт нахмурился.
– Зар, объяснение может быть только одно. Чтобы изменить траекторию объекта, к нему нужно приложить силу. Откуда она взялась?
Пирбазари беспомощно пожал плечами.
– Было проверено все – солнечный ветер, магнитные аномалии, пылевые скопления; попытались выяснить даже, не возникли ли поблизости новые черные дыры, – и все впустую.
Форсайт потер подбородок, стараясь представить расположение небесных объектов в окрестностях Ангелмассы. Насколько он помнил физику, переход на более низкую орбиту сопровождается увеличением скорости. И если «Ангелмасса-Центральная» движется по той же орбите с опережением…
– Ангелмасса догоняет станцию, – пробормотал он.
– Да, но довольно медленно, – заметил Пирбазари. – К тому же «Центральная» хорошо защищена. Если учесть, с какой скоростью к ней приближается Ангелмасса, пройдет по меньшей мере две недели, прежде чем она начнет представлять радиационную опасность. А если снижение орбиты будет продолжаться, она и вовсе может пройти мимо станции, не затронув ее.
– Я бы не стал рассчитывать на это, – сказал Форсайт. – Во-первых, мы не знаем, как и почему она смещается. На всякий случай надо подготовить эвакуацию персонала. Вблизи станции есть какие-нибудь корабли?
– СОЭ может организовать отправку транспорта в течение двадцати минут, – ответил Пирбазари. – Вдобавок вокруг ускорителя расположено двойное кольцо спасательных платформ. Они оснащены ракетными двигателями с поворотными соплами и запасом топлива на полчаса, а также двухнедельными комплектами жизнеобеспечения.
– Защита?
– Корпуса из многослойного металла, такие же, как у кораблей-охотников, – ответил Пирбазари.
– Кстати об охотниках, – сказал Форсайт. – Что с кораблями, которые сейчас находятся в том районе?
– Их предупредили.
– И это все?
– Ну… – Пирбазари на секунду замялся. – Орбита Ангелмассы изменилась незначительно. Они могут без труда скорректировать курс.
– Только если это изменение останется малым, – отрывисто бросил Форсайт. – И поскольку мы не знаем, что его вызвало, никаких гарантий нет и быть не может. Прикажи отозвать их на Сераф.
Пирбазари растерялся.
– Вы уверены, что это необходимо? – спросил он.
– Сначала – необъяснимые всплески радиации, а теперь – столь же необъяснимые изменения орбиты, – напомнил Форсайт. – «Необходимо» – это еще слабо сказано.
Губы Пирбазари искривились.
– Ладно, – нехотя сказал он. – Я поговорю с СОЭ.
– Только погромче и потверже, – добавил Форсайт. – А заодно выясни, имеется ли возможность перевести «Центральную» на более высокую орбиту. Сила, воздействовавшая на Ангелмассу, может затронуть и станцию, и, я не хочу, чтобы ее орбита понизилась в тот самый миг, когда Ангелмасса окажется рядом.
– Хорошо, проверю, – ответил Пирбазари. – Насколько мне известно, на станции хранятся кое-какие припасы для шахтеров с астероидов, которые останавливаются там по пути. Может быть, у них найдутся ранцевые ракеты.
Форсайт поморщился. Чтобы сдвинуть с места объект размером с «Центральную», потребуется нечто более мощное, чем несколько портативных двигателей. Но ранцевые ракеты лучше, чем ничего.
– И пусть держат наготове эвакуационный транспорт, – велел он.
– Уже готов, – сказал Пирбазари. – В СОЭ меня заверили…
Внезапно Роньон схватил Форсайта за плечо, и тот увидел, что гигант удивленно смотрит за спину Пирбазари.
«Орнина! – возбужденно зажестикулировал Роньон, кивком указывая в дальний конец коридора. – И Чандрис!»
Форсайт повернулся, ожидая увидеть женщин, входящих в клинику через главные двери, чтобы навестить Ханана. Однако Чандрис и Орнина шагали следом за санитарами, которые везли в кресле-каталке окровавленного человека.
– Похож на Косту, – сказал Пирбазари. – Что с ним стряслось?
– Вероятно, несчастный случай, – предположил Форсайт. У него засосало под ложечкой. – Давайте выясним.
Они подошли к каталке в ту самую секунду, когда санитары собрались втолкнуть ее в лифт.
– Что случилось? – спросил Форсайт.
– Здравствуйте, Верховный Сенатор, – приветствовала его Орнина. Лицо женщины было напряжено, но она сохраняла невозмутимость. – Видите ли…
– Мимо «Газели» проходил один мой знакомый, – вмешалась Чандрис. – У него был нож.
– И, насколько я могу понять, он продемонстрировал господину Джереко свое умение обращаться с ним, – сказал Форсайт.
Он заметил, что Чандрис, как и Орнина, старательно следит за своим голосом и выражением лица. Однако, присмотревшись внимательнее, Форсайт увидел, что с той поры, когда они встречались в последний раз, лицо девушки состарилось лет на десять.
– Он хотел забрать меня, – негромко сказала Чандрис. Она стиснула веки, а когда вновь открыла глаза, Форсайту показалось, что она постарела еще на добрый десяток. – Коста спас мне жизнь.
– Все было как раз наоборот, – пробормотал Коста.
– Тебе нужно беречь силы, – мягко упрекнула его Орнина. – Бинты из пакета первой помощи не смогли остановить кровотечение, Сенатор, – объяснила она. – А медотсек «Газели» выключен, как и все остальное оборудование…
– Вам нет нужды оправдываться, – перебил Форсайт. – Везите его к врачу.
– Есть, сэр, – отозвалась Орнина, и санитары вкатили кресло в лифт. – Спасибо, Сенатор.
Женщины вошли следом, и дверь лифта закрылась.
– Левая рука и грудь, – прокомментировал Пирбазари. – Только резаные раны и ни одной проникающей. Он быстро поправится, если, конечно, не потерял слишком много крови.
– Надеюсь, – сказал Форсайт, вперив в закрытые двери невидящий взгляд. К нему вернулись сомнения и вопросы относительно личности Джереко. Таинственный фонд, финансировавший его исследования. Его туманное прошлое, особенности поведения и речи…
Он сопоставил все это с нападением Пакса на Лорелею, и его внезапно озарило.
– Джереко – шпион, – выдохнул Форсайт. – Разведчик Пакса.
Боковым зрением он увидел, как у Пирбазари отвалилась челюсть. Но даже того мгновения, которое Форсайту потребовалось, чтобы повернуть к нему голову, было достаточно, чтобы изумление помощника сменилось пониманием.