chitay-knigi.com » Историческая проза » Нострадамус - Алексей Пензенский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 132
Перейти на страницу:

Des regions subjectes a la Balance,
Feront troubler les monts par grande guerre:
Captif tout sexe deu, & tout bisance,
Qu'on criera a l'aulbe terre a terre.
Края, подчиненные Весам,
Заставят горы содрогнуться из-за большой войны.
Порабощены пленники обоих полов и вся Византия,
О чем на рассвете будут кричать от земли к земле.

«Края, подчиненные Весам» – Запад вообще, Испания или Италия. Армия Запада здесь вторгается в Малую Азию.

В катрене 10–95 Испания завершает свой «личный» крестовый поход на Юг:

Dans les Espaignes viendra Roy trespuissant,
Par mer & terre subjugant or midy,
Ce mal fera rabaissant le croissant,
Baisser les aesles a ceux du vendredy.
В испанских землях явится могущественнейший король,
Морем и сушей покоряя Юг.
Это несчастье, вновь принижая Полумесяц, заставит
Опустить крылья людей пятницы.

Таким образом, Испания подчинит Средиземноморский бассейн, что ослабит «людей пятницы» (мусульман), но также поставит под угрозу амбиции Генриха II («Полумесяц»). Действительно, интересы Франции и Османской империи смыкались; этим был вызван франко-турецкий альянс, сдерживающий Габсбургов на Юге Европы.

В катрене 6—85 французы в союзе с португальцами высаживаются на юго-востоке Малой Азии, в Тарсе:

La grand cite de Tharse par Gaulois,
Sera destruicte, captifz tous a Turban:
Secours par mer du grand Portugalois,
Premier d'este le jour du sacre Urban.
Большой город Tape галлами
Будет разрушен, все в чалмах пленены.
От великого португальца [придет] помощь по морю
В первый день лета, посвященный святому Урбану.

День святого Урбана праздновался 25 мая по юлианскому календарю.

В катрене 5—78 два могущественных европейских союзника наносят сокрушительный удар по «варварам», и католичество – барка Святого Петра – торжествует:

Les deux unys ne tiendront longuement,
Et dans treze ans au Barbare satrappe:
Aux deux costes seront tel perdement,
Qu'on benira la barque & sa cappe.
Двое объединенных недолго будут удерживаться,
И через 13 лет варварскому сатрапу
С двух сторон нанесут такой урон,
Что благословят лодку и ее мантию.

В катрене 3—97 на мусульманские территории приходит другая религия (по-видимому, христианство):

Nouvelle loy terre neufve occuper
Vers la Syrie, Judee, & Palestine:
Le grand empire barbare cornier,
Avant que Phebes son siecle determine.
Новый закон воцарится в новой земле
К Сирии, Иудее и Палестине.
еликая варварская империя обрушится
Прежде, чем Феба завершит свой век.

Феба – Луна, сестра Феба-Аполлона, бога Солнца. Таким образом, события, описанные в катрене, должны произойти до окончания цикла Луны (1888 год). «Великая варварская империя» – османская Турция. Нострадамус предсказывает падение Османской империи и вычленение из ее состава Святой земли. Следует отметить, что он ошибся лишь на 30 лет – в 1918 году империя распалась под натиском Антанты, и Сирия с Палестиной стали колониями европейских держав (что при желании также можно считать «новым законом»).

В катрене 9—43, однако, крестоносцы оказываются разгромлены:

Proche a descendre l`armee Crucigere
Sera guettee par les Ismaёlites
De tous cottez batus par nef Raviere,
Prompt assaillis de dix galeres eslites.
Готовая к высадке крестоносная армия
Попадет в ловушку измаильтян.
Со всех сторон побиты парусниками,
Мгновенно атакованные десятью отборными галерами.

Судьба пленных крестоносцев незавидна, как следует из катрена 9—62:

Au grand de Cheramon agora
Seront croisez par ranc tous attachez,
Le pertinax Oppi, & Mandragora,
Raugon d'Octobre le tiers seront lascрez.
На большом […] в Керамонагоре
Будут в шеренгу построены все крестоносцы.
Стойкий опий и мандрагора,
Октябрьский «Рогон», третьего, будут выпущены.

В первой строке не хватает двух слогов; скорее всего, выпало слово marche, «рынок». Керамонагора, по-гречески «Гончарный рынок» – античный город в Мисии, северо-западной части Малой Азии. Опий – высушенный млечный сок незрелых семенных маковых коробочек, морфинсодержащий наркотик. В XVI веке он считался действенным лекарством. В турецкой армии опий давали солдатам для поднятия боевого духа, а капитаны раздавали его морякам при приближении бури. Мандрагора – растение семейства пасленовых, с клубневидными корнями, содержащими алкалоиды, которым приписывалась магическая сила; они использовались в качестве возбудителя сексуального желания (Нострадамус в своем сборнике рецептов приводил рецепт афродизиака из мандрагоры). В реальности же мандрагора – опаснейшее ядовитое растение, способное вызвать смертельное отравление из-за содержащегося в ней атропина. В небольших дозах вызывает спячку и сонливость, судороги, измененное состояние сознания (слуховые и зрительные галлюцинации), длительное ухудшение зрения. Известно, что на Востоке отваром мандрагоры поили пленников, чтобы подавить в них сопротивление. «Рогон» – неидентифицированный топоним или прозвище. Судя по всему, в катрене идет речь о торговле на рынке пленными крестоносцами – и их последующем освобождении.

6-7
Norneigre & Dace, & l'isle Britannique,
Par les unis freres seront vexees:
Le chef Romain issu de sang Gallique,
Et les copies aux forestz repoulsees.
Норнегрия с Дакией и Британский остров
Будут терзаемы объединившимися братьями, —
Римский вождь галльской крови, —
И войска вновь отброшены в леса.

Разными комментаторами предлагались разные толкования этого катрена. Странный топоним Norneigre они переводят как «Норвегия». В XVI веке написание этой страны во французском языке еще не устоялось. Однако в альманахе на 1566 год Нострадамус, говоря о Норвегии, называл ее Nordvergie, что совсем не похоже на Norneigre. По-видимому, катрен – по крайней мере в своей «географической» части – вдохновлен средневековым пророчеством Иоганна Ватигеро, опубликованным при жизни Нострадамуса, в частности, в знаменитой «Чудесной книге» – сборнике политических пророчеств о будущем Франции. Ватигеро, в частности, говорит: «Армения, Фригия, Дакия и Новаргия (Novargiа) будут жестоко подчинены своими врагами; они будут разграблены и опустошены жестоко и необратимо». Новаргия и Норнегрия, – конечно, не одно и то же, но и Норвегией здесь, как говорится, не пахнет.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 132
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.