chitay-knigi.com » Любовный роман » Наконец-то вместе - Джудит Макнот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 130
Перейти на страницу:

— Когда Труманти в тот день вызвал меня в полицейскоеуправление и распинался, как страстно хочет, чтобы именно я вел это дело вкачестве «личного ему одолжения», мне стало не по себе. Я чувствовал, что в егоотношении к Валенте есть нечто одержимое и мстительное. Он не только на каждомшагу проклинал Валенте, но и постоянно подчеркивал, что его последнеепредсмертное желание видеть преступника в тюрьме. Думаю, старик действительноубедил себя, что Валенте виновен во всем, начиная с убийства Холмса. Когда ясообщил, что как раз собирался вручить ему свое заявление об отставке, онпообещал, что, если сумею повесить на Валенте убийство первой степени, смогууйти на покой в чине капитана.

— И это как-то повлияло на твое решение взять дело?

— Будь у меня желание стать капитаном, — пренебрежительноотмахнулся он, — я бы делал карьеру несколько иным образом. — И, кивком указавна стул, добавил:

— Когда я стал рыться в куче этого дерьма, сразу заметил,что многие обвинители строили дела буквально ни на чем. Валенте не крестныйотец мафии с войском покорных слуг, готовых сделать за него грязную работу. Онуправляет вполне легитимной многонациональной корпорацией. При таком постоянномконтроле, какому подвергается он, все дела должны быть безупречно чисты, иначеего давно уже сумели бы в чем-то уличить. Но самое большее, что на него есть, —незначительные нарушения бухгалтерского учета, какие можно отыскать в любойбольшой фирме. — Он немного помолчал, глядя на доску, где еще виднелись записикосвенных улик, накопленных против Валенте, прежде чем мрачно усмехнуться:

— Думаю, можно с уверенностью сказать, что Валенте не убивалЛогана Мэннинга и никого не нанимал на эту работу.

— Почему ты так считаешь? — спросила Сэм, сдержав довольнуюулыбку.

— Потому что намеревайся Валенте совершить убийство,давным-давно прикончил бы Труманти. Ничего не скажешь, вот человек, живущий попринципу «Никогда не жалуйся, ничего не объясняй». Неудивительно, что он тебепонравился.

— Что ты собираешься делать сейчас? — спросила Сэм, вставая.

— Помимо всего прочего, отыскать настоящего убийцу Мэннинга.Начнем с завтрашнего утра. Обсудим версии, назовем возможных подозреваемых. —Он обошел стол, схватил со стула куртку и приказал:

— Одевайся. Отвезу тебя домой.

Раньше он никогда ничего подобного не предлагал. У Маккордабыла машина, но в хорошую погоду Сэм возвращалась к себе пешком, в другие дниехала на метро. Она уже открыла рот, чтобы отказаться, но промолчала, убеждаясебя, что день был тяжелым и не стоит отвечать невежливостью на доброту.

Но по правде говоря, он выглядел таким усталым иозадаченным, что у нее сердце за него болело.

Глава 60

У лифтов собралась небольшая толпа, поэтому Маккорд сразунаправился к лестнице, и Сэм последовала за ним. Он шел в двух шагах впереди,что давало возможность любоваться волосами на затылке, спускавшимися до самоговоротничка.

Маккорд все еще не мог успокоиться, переживая свою невольнуюроль ищейки, пытавшейся очернить невинного человека.

— Как же я чертовски рад, что не стал огульно обвинятьВаленте сегодня утром! — саркастически заметил он. — Они пытались посадить егопод замок на долгие годы, а я усердно помогал надеть на него смирительнуюрубашку за то, чего он не совершал. Интересно, насколько далеко может зайтизлоупотребление силой и властью?

— А мне он кажется очень счастливым человеком, — заметилаСэм.

— Интересно почему? — пренебрежительно бросил Маккорд, когдаони добрались до площадки второго этажа.

Правая рука Сэм сама собой потянулась к его плечу, но так жепорывисто дернулась назад. Похоже, Сэм вполне была способна противостоять егомагнетическому притяжению, когда Маккорд находился в своем обычном состоянииполной уверенности в себе, но, как выяснилось, забывала обо всем, видя его втаком состоянии.

— Потому что ты никогда бы не допустил такого. Ты не палач.Именно это делает тебя таким поразительным…

Он остановился и повернулся так резко, что Сэм не успела ниостановиться, ни удержать руку от столкновения с его рукой. Сердце оглушительнозаколотилось, когда их лица оказались совсем близко, а пальцы словно срослисьвместе. Судорожно сглотнув, она стряхнула с себя гипнотическое оцепенение иотступила вверх. Маккорд мигом оказался на той ступеньке, которую Сэм толькочто освободила, и перед ее глазами снова очутились загорелая колонна его шеи итреугольник кожи в распахнутом вороте сорочки. Страх, что сейчас их застанут втакой позе, заставил ее грудь неровно вздыматься, и его взгляд уперся в трепещущиехолмики. Но то, что он сказал, абсолютно противоречило всем ожиданиям Сэм.

— Нет! — выпалил он с хриплым смехом, словно не мог поверитьв то, что поднялся на ступеньку вверх. — Нет…

Повернувшись, он сбежал вниз. Сэм, униженная до слез ичестно старавшаяся не показать этого, последовала за ним. Дверь с лестницыоткрывалась на крохотную, плохо освещенную стоянку за зданием.

— Прекрасная ночь, — жизнерадостно солгала она, ежась отледяного ветра. — Пожалуй, мне стоит поехать на метро и по пути… кое-чтокупить.

Изобразив сияющую улыбку, она повернулась, и ее локоть тутже оказался в тисках его пальцев.

— Садись в мою машину, — приказал он.

Сэм освободилась поспешно, но не грубо, чтобы не показать,как расстроена. Не стоит никогда выказывать мужчине свои чувства, иначе онсделает кучу выводов, ни один из которых не придется вам по вкусу. А вот смех втаких случаях — лучший способ застать его врасплох.

Сэм добродушно рассмеялась:

— Спасибо за предложение, но мне действительно лучшеспуститься в метро, а потом зайти в магазин.

— Садись в машину, — скомандовал он, подталкивая ее в спину.

Следующей вашей огромной ошибкой будет попытка наделатьмного шума из ничего, если мужчина отдает не допускающие возражений приказы,иначе он посчитает, будто «ничего» значит для вас очень многое.

Поэтому Сэм молча забралась в машину, после чего Мак-кордзахлопнул и запер дверцу.

Сэм едва не разразилась смехом.

— Мы оба вооружены, если помнишь, — заметила она, когда онуселся за руль.

— Один из нас вооружен лучше другого, — буркнул он. Сэмвопросительно уставилась на него:

— Который именно?

Мак медленно повернулся, положил руку на спинку ее сиденья,и Сэм на секунду показалось, что он сейчас обхватит ее плечи и притянет к себе.Но Маккорд убрал руку и включил зажигание.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 130
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности