Шрифт:
Интервал:
Закладка:
491
Предисловие Нишитранджана Рая к: Das Samarendra, ed., Kolkatar adda. Cal cutta: Mahajati Prakashan, 1990.
492
Ali S. M., Adda / Saiyad mujtaba ali racanabali. Calcutta: Mitra o Ghosh. 1974/5. Vol. 3, p. 396.
493
Sabitendranath Ray and Rabin Bal, Bangla prakashanar panchash bochhor, 1947–97 / Books in Print from West Bengal and Fair Directory 1997. Calcutta: Publishers’ Guild. 1997. Р. 32.
494
По этим сюжетам см.: Guha R., The Migrant’s Time / Postcolonial Studies №1, no. 2. July 1998, p. 155–160.
495
Arjun Appadurai, Body, Property and Fire in Urban India. Рaper presented at the session on “Regimes of Value,” American Anthropology Association meeting. Washington D.C., November 1997.
496
Addar darshan / Binay sarkarer baithake, edited by Haridas Mukhopadhyay. Calcutta. 1942. Р. 273.
497
Предисловие Ниситранджана Рая к: Das Samarendra, ed., Kolkatar adda. Cal cutta: Mahajati Prakashan. 1990. Р.10.
498
Chattopadhyay N., Adda / Nana katha. Calcutta: Deb Sahitya Kutir. 1978. Р. 2–3.
499
Ali S. M., Adda passport / Saiyad mujtaba ali rachanabali. Calcutta: Mitra o Ghosh. 1974/5, vol. 3. Р. 404–411.
500
Chaudhuri N., The Autobiography of an Unknown Indian. New York: Macmillan. 1989; first published 1951. P. 382.
501
Все цитаты из Чаудхури: Chaudhuri N., The Autobiography of an Unknown Indian, p. 383–386.
502
Чайтра – последний месяц бенгальского года, с середины марта по середину апреля.
503
Сраван – дождливый четвертый месяц бенгальского календаря
504
Bose B., Adda / Samarendranath Das, ed., Kolkatar adda, p. 13.
505
Chattopadhyay, Hostel Life, p. 210, и Bose, Adda, p. 13.
506
Sanyal H., Porichoyer kuribochhor o onnanno smritichitra. Calcutta: Papyrus, 1978, p. 145, и Ghosh G., “Bhumika”. Preface, Saiyad mujtaba ali granthabali. Calcutta: Mitra o ghosh. 1978, vol. 4.
507
Samsad Bengali-English Dictionary. Calcutta: Sahitya Samsad, 1968, статья adda.
508
Предисловие Нишита Ранджана Рая к: Das Samarendra, ed., Kolkatar adda. Cal cutta: Mahajati Prakashan. 1990. Р.9
509
Mukhopadhyay P., Amar dekha kolkata. Calcutta, 1980/1, p. 207–211, 222–224. Автор описывает подобные «адды» на рубеже веков.
510
Mahasthabirer galpashamagra. Calcutta. 1988. P. 231, 364–365.
511
Adam’s ale – так называют простую воду (прим. пер.).
512
Dey L. B., Recollections of My School-Days. А также Bengal Peasant Life and Folk Tales of Bengal, edited by Mahadevprasad Saha. Calcutta. 1969. Р. 464. К сожалению, Саха не приводит даты первой публикации «Воспоминаний».
513
«Картинки совы Хутома» (бенг.) – Прим. пер.
514
Далее в тексте будет использоваться краткое название этого произведения – «Хутом».
515
Satik Hutom pyanchar naksha, edited and annotated by Arun Nag. Cal cutta: Subarnarekha. 1992. Р. 52.
516
Гхат – место, где кремировали покойников-индуистов. Слово «гхат» буквально означает «ступени, спускающиеся к реке».
517
Mukhopadhyay, Amar dekha, p. 207–211.
518
См. статьи в соответствующих бенгальских словарях: Gyanendramohan Das, Bangla bhashar abhidhan, vol.1. Calcutta, Sahitya Samsad. 1988, first pub. 1916/17; Bandyopadhyay H., Bangiyo shabdakosh. Calcutta: Sahitya Akademi. 1988, first pub. 1924/5; и Mitra S. Ch., Saral bangala abhidhan. Calcutta: New Age Publishers. 1984, first pub. 1906. Схожие ассоциации с этим словом можно найти в: Hutom, p. 63 and 105, и Shastri S., Ramtanu Lahiri o tatkalin bangasamaj. Calcutta, New Age Publishers. 1957, first pub. 1903.
519
Hutom, p. 21, 23, 78–79, 87, 94, 102–103.
520
Saral bangala abhidhan, статья majlish. Не вполне ясно, является ли упоминание Митры простой отсылкой к религиозной секте.
521
Bose, Adda, p. 14.
522
Белегхата – квартал в центре Калькутты. Населен преимущественно жителями среднего класса (прим. пер.).
523
Ведущий националистический политик.
524
Футбольный клуб.
525
Зоопарк.
526
Parashuram [Rajshekhar Bosu], “Lambakarna” в его: Gaddalika. Cal cutta: M. C. Sarkar and Sons. 1974. Р. 79.
527
Gupta R., Amader jubakkaler adda: jhankidarshan / Kol kataradda. Р. 27.
528
«Рудрапраяге» – место паломничества.
529
«Сварадж» – самоуправление, независимость – слово, ассоциирующееся с Ганди.