chitay-knigi.com » Разная литература » Мудрецы. Цари. Поэты - Тимур Касимович Зульфикаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:
женщину постиг?.. И женщина жена — Коран мужей мужчин?..

Тогда она входит ступает в кибитку со свечой своей дрожащей.

…Таттабубу я войду за свечой? за тобой? так страшна ночь! скоро самум! там могила свежая кого-то в ночи разъятая раскрытая ждет ждет ждет…

И я вхожу.

И кибитка ее низка глуха нища. И только на глиняном волнистом полу лежит обильная богатая пенная косматая белая молочная младая миндальная кун-градская кошма кошма кошма…

Таттабубу я принес твои арбузы дыни гранаты перцы… Я принес плоды на крови…

И я кладу на белопенную кошму арбузы дыни гранаты перцы и в хурджине остаются колонковые кисти и краски и китайская рисовая бумага моя…

И Таттабубу глядит из чачвана густого вороньего ночного на плоды мои… И лишь блестят ее глаза из тьмы, как ночная вода…

…Камолиддин плодов мало мало мало… Та могила в ночи — моя могила!.. да…

Таттабубу я устал… Дай мне кумган кувшин воды… Полей на руки и ноги пыльные усталые мои…

И она приносит кумган с водой и медный тазик и молча поливает на руки и ноги мои…

Таттабубу любовь моя в парандже и чачване!.. Сегодня ночь Аль-Кадра!.. Святая ночь!.. Ночь, когда Пророку Мухаммаду в откровении был дан явлен сразу весь Коран!.. Ночь когда Пророку явился сразу весь Коран! Вся Книга!..

О Аллах!

…Ночь Аль-Кадра!..

Мы повелели снизойти Корану в ночь Аль-Кадра.

Кто изъяснит тебе, что такое ночь Аль-Кадра?..

Ночь Аль-Кадра стоит больше, чем тысяча месяцев.

В эту ночь ангелы и дух снисходят с небес с соизволения Господа, чтобы управлять всем существующим.

И до появления зари царит в эту ночь мир… да!..

Таттабубу любовь моя!.. Явись выйди изойди из паранджи своей как явилась Пророку Мухаммаду сразу вся Книга сразу весь Коран в ночь Аль-Кадра…

Тогда Таттабубу покорно тихо выходит из паранджи как птица из скорлупы как цветок из почки завязи и стоит у свечи вся нагая нагая нагая.

Тогда Таттабубу выходит из паранджи нагая.

Тогда паранджа с неё спадает как осенняя неслышная листва с золотой речной амударьинской чинары чинары чинары…

…Таттабубу сними с головы чачван вороний тьмо-вый! я хочу видеть лицо твое…

Таттабубу я люблю лицо твое тайное!..

…Художник, зачем вам лицо мое?.. Вам нужны груди, ноги мои… Вам нужна нагота моя… Зачем вам душа моя?.. И она за чачваном останется… Останется!..

…Таттабубу но сними серебряные степные широкие туркменские браслеты с щиколоток и запястий!.. И они мне мешают!.. И они наготе твоей мешают!.. Как серебряные каменные запруды что реку горную вольную стягивают стесняют загораживают…

И она браслеты снимает собирает и на глиняный пол опускает бросает. И тело её вольное течет как река без запруд каменных серебряных уморяющих удушающих.

Ай ночь Аль-Кадра!..

Ай Таттабубу нагая а чачван лицо сокрывает!..

…Камолиддин, а мне ало, а мне стыдно, а я ведь жена чужая…

Тогда я снимаю свой пыльный зеленый выгоревший чапан и рубаху и только остаюсь в широких сасанидских белых штанах-шароварах…

Таттабубу я изломаю колонковые кисти! я истопчу яичные божьи краски! я изорву вечную рисовую китайскую бумагу! навека! навсегда с тобой останусь!

И зачем мне мертвые кисти и краски и бумага мертвая эта?

И что они рядом с наготой тленной твоей блаженной божественной?..

И зачем я ходил в Китай и Индию? И что узнал? и что изведал? и каких мудрецов постигал?.. Тщетно тщетно… Тщетно…

И что они рядом с телом твоим с наготою твоей Таттабубу?..

И как без тебя теперь буду буду Таттабубу Таттабубу?..

Таттабубу закрой грушевую дверь — там уже разъярились восстали пески зыбучие уже идут самумы…

Таттабубу закрой дверь а я свечу задую задую задую…

Камолиддин Камолиддин! мало мало мало вы принесли плодов… Там меня могила ждет…

И Она тихая идет к двери.

И Она вольная грядет ко двери…

И!..

И там уже Он стоит.

И там уже стоит Махмуд-Карагач. Чабан овчар пастух мясник дальных травяных стад стад стад…

О Аллах!..

…Таттабубу жена моя. Я устал я пришел от дальних фанягнобских горных трав от тесных курдючных хиссарских отар отар отар…

Таттабубу там у кибитки стоит моя высокая рассохшаяся ферганская арба и тьмовый памирский угольный агатовый зверояк кутас…

Татта-джан я принес тебе овечьих сыров и свеже-взрезанных каракулевых сладких молочных пенных ягнят…

Жена я принес тебе таджикскую паранджу гранатовых персидских рытых бархатов а то ты нага, жена моя… А то холодно тебе… И я почуял, как волкодав, и пришел тебя согреть одеть…

Таттабубу устал я а мне еще усмирять убивать тебя жена моя!.. Аллаху Акбар! Аллаху Акбар!.. Аллах велик!.. А человек мал!.. А человек многолик!.. Устал я… Аааа…

И он медленно садится опускается на кунградскую лебединую белопенную кошму.

И он закрывает узкие локайские необъятные глаза чабана.

И он спит.

И только во сне жует зеленый изумрудный насвай-табак.

И только горит рангунская дремливая душистая свеча.

И стоит Таттабубу. И она нага. И только власяной чачван сокрывает лицо пресветлое блаженное ея…

…Таттабубу я так и не узнал не увидал твоего тайного дремного лица! Таттабубу любовь моя!..

…Айя!.. Камолиддин Камолиддин! Мало мало мало вы принесли плодов кровавых!..

Там меня могила ждет!..

А Махмуд-Карагач спит сидя в белопенной лебединой кошме.

И от него пахнет чистыми горными травами ручьями…

И от него пахнет горючими вольными ночными кострами…

И от него пахнет кочевым терпким потом и овечьим молодым сыром и свежевзрезанными каракулевыми ягнятами…

И от него пахнет дремучими пастушьими бездонными горными святыми звездами…

И от него пахнет дремучими тонными голодными лютыми безухими бесхвостыми псами-волкодавами…

И от него пахнет ночью Аль-Кадра…

И от него пахнет Аллахом!..

…Добродетельные жены отличаются послушанием и преданностью: в отсутствие мужей они заботливо оберегают то, что поведено Аллахом хранить в целости!.. Да!..

Да?.. Но кто остановит самум, кто остановит пески семена летящие вольные блаженные аллаховы?..

И Таттабубу подходит к Махмуду-Карагачу мужу своему и рядом с ним на кошму покорно опускается.

И они сидят рядом. И она нага. И горит свеча рангунская. И лежат арбузы дыни гранаты перцы мои на кошме.

И тут в открытой двери появляется морда тьмовая власатая необъятная!

И тут в открытой двери является буддийский тьмовый вороний лик угольный агатовый аспидный лик яка кутаса!..

И лик глядит на свечу!.. на Таттабубу мою!.. на Махмуда-Карагача! на меня полуголого дрожащего уже

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности