Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тем не менее, я настоятельно рекомендую сказать им, чтобы они присоединились к остальным в гостиной.
– Как пожелаете, ваша светлость, – ответил Норман с явной досадой.
– Мне необходимо отлучиться и вернуться к себе домой, чтобы дать кое-какие распоряжения. Уверен, вы найдете способ запретить дамам обсуждать недавние события в мое отсутствие.
Торн зашагал прочь, надеясь, что легкий шорох от бумаг за его спиной не будет слышен на расстоянии нескольких футов.
Белла вернулась в гостиную, испытывая искушение закатить истерику, чтобы ей позволили побыть одной. Но тогда остальные решат, что Торн ужасно с ней обошелся. Даже если и так – это их не касается. Но вероятность того, что такая реакция наведет страх на окружающих женщин, и они сделают что-то глупое или даже опасное, вернула Беллу на землю.
У нее голова шла кругом от столь необычайных событий, но где-то внутри она была абсолютно счастлива. Торн пришел, чтобы помочь ей. Ему не все равно. И она снова его увидела.
– Беллона, дорогая. Что там, черт возьми, произошло?
Слова Мэри Ившем, которая казалась очень обеспокоенной, вернули Беллу в реальность.
– О, на самом деле ничего особенного. Я имею в виду… Думаю, герцог на самом деле твердо намерен помочь нам.
– Никогда не доверяй такому мужчине, как он, – отрезала Гортензия.
– Нам нужна хоть чья-нибудь помощь, – огрызнулась Белла в ответ.
– О, не надо, – проблеяла Бетси. – Пожалуйста, не спорьте. Я чувствую, что у меня начинается мигрень.
Белла готова была взорваться, но тут Эллен и Клара вошли в гостиную. Если Клара выглядела утомленной своим беспокойством, то Эллен Спенсер дрожала как осиновый лист. Глаза Эллен метались по сторонам, словно ее повсюду поджидала опасность.
– Ты тоже помогала сестрам Драммонд! – заявила Бетси, указывая прямо на Эллен. – Если они повесят меня, то ты будешь следующей!
Эллен Спенсер упала в обморок.
Глава 30
Торн разложил на своем столе смятые, но аккуратно написанные списки адресов. Они шли в алфавитном порядке, хотя некоторые были сгруппированы вместе. Нижние записи были сделаны более свежими чернилами, а верхние почти полностью выцвели. Просматривая имена, он нашел среди них многих дам из высшего круга, чему совсем не удивился. Письма леди Фаулер забавляли многих.
Там было имя матери Робина и Психеи Джессингем. Торн увидел имя леди Аррадейл и приподнял брови. Была ли жена Ротгара как-то причастна к скандалу, и было ли то письмо разослано по ее просьбе? Торн знал одно: леди придерживалась твердых взглядов по многим вопросам, связанным с женщинами.
Нельзя просто избавиться от списков, они слишком важны. Какие-то из этих людей могут быть по-настоящему опасными, сторонниками революции. Торн был рад, что ему удалось вывезти списки из дома, и он запер их в своем столе.
Еще одна услуга, оказанная его необыкновенной даме. Торн с тревогой подумал о том, на какие еще сомнительные поступки он способен, если она попросит? Сейчас он, конечно, должен помочь ей выпутаться из этой опасной ситуации.
А что потом?
В этот момент Табита запрыгнула к нему на стол.
– Ай-о-о-о.
– Ты согласна со мной? Похоже на то. Я не могу пытаться игнорировать ее существование. И когда мне лучше рассказать ей правду?
– Кому рассказать правду? – спросил Кристиан, входя в комнату.
– Воспитанные люди стучат, – холодно ответил Торн.
Кристиан приподнял брови, но не воспринял всерьез замечание друга.
– Я всегда так делаю. Смотрю, ты все еще разговариваешь с Табби? А она все еще отвечает тебе?
– Загадочна, как оракул. Итак, что же есть истина?
Торн с удивлением наблюдал, как Табита начала прятаться под стол. Очевидно, ее неприязнь к Кристиану не прошла. Котята, которым уже исполнилось несколько месяцев, выбрались из корзины и принялись играть с ботинками Кристиана.
– Ты остаешься здесь? – спросил Торн.
– Если не стесню тебя, – ответил Кристиан почти язвительно.
Торн покачал головой.
– Извини, конечно, это же твой дом. Просто у меня было чертовски тяжелое утро.
– Расскажешь? – попросил Кристиан, и Торн согласился.
– Эта женщина, Спенсер! – Кристиан взорвался. – Я не потерплю ее под своей крышей.
– Я думал отправить ее к Робину.
– Надолго он не согласится. Что нам на самом деле нужно, так это монастыри для таких вот женщин. В которых можно было бы оставить их под надзором, но обращаться с ними достойно.
Торн вспомнил, как обсуждал это с Беллой.
– Почему ты улыбаешься? – спросил Кристиан.
– О, неважно… Это просто безумие.
– Ты сможешь вытащить Эллен Спенсер из этой передряги?
– Я должен, – сказал Торн, внезапно поняв, что это и есть хорошая возможность рассказать своему приемному брату о Белле.
Когда история была рассказана, Кристиан улыбнулся.
– Похоже, она как раз та женщина, которая тебе подходит.
– Она имеет такое же представление о статусе герцогини, как Соболь о хороших манерах, – сказал Торн, спасая Соболя от занавесок.
– Соболь вполне разумный. Просто не хочет вести себя так, как от него ожидают. Именно такая жена тебе и нужна.
– Эксцентричная герцогиня Айторн? Я не хочу, чтобы она была несчастна, Кристиан. Ты знаешь, каким жестоким может быть наш мир, особенно в высших кругах.
– Да, но, судя по твоим рассказам, у нее твердый характер. И, как ты сам сказал, у тебя нет выбора.
– Я ничего не могу поделать, верно? Чем бы ни была эта странная сила, что объединяет людей вопреки логике или всем предписаниям общества, я в ее власти. Я слишком долго думаю о Белле, поэтому не могу списать все на легкое увлечение. У тебя есть еще какие-то дела в городе, кроме как сидеть тут и давать мне советы?
– Есть несколько поручений, которые мне необходимо выполнить. И мы подумали, что пора забрать у тебя кошек.
Торн посмотрел на Табиту и ощутил неожиданную грусть.
– Но с кем же мне тогда советоваться?
– Если ты хочешь оставить себе их всех…
– Каро может быть против.
– У нас дома десятки кошек, и Каро занята как пчелка, пытаясь управиться со всеми делами. – Кристиан нежно улыбнулся. – Она просто прирожденная деревенская леди. И немного набрала вес из-за своего положения.
– Поздравляю вас.
– Занимайся этим сам, – весело сказал Кристиан. – Оставь пока кошек у себя. Когда будет возможность вам с Каро повидаться, мы посмотрим на ее реакцию.
– Очень хорошо. Я хотел бы остаться еще ненадолго, но должен вернуться в это грязное логово. – Торн открыл дверь и столкнулся лицом к лицу с лакеем, который испуганно отступил назад.
– Я слушаю.
– К вам джентльмен, сэр. Некий мистер Клаттерфорд, в связи с делом леди Фаулер.
– Где он? – спросил Торн.
– В третьей гостиной, сэр.