chitay-knigi.com » Научная фантастика » Украсть мечту - Нина Опалько

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 77
Перейти на страницу:
разыскивать нужную колбу. Фургон вновь тронулся и теперь стремительно набирал скорость. Старец осторожно подал голос:

– Джар, не хочу показаться грубым, но кто, черт побери, правит лошадьми?

В ответ Джарвин только отмахнулся:

– Сами идут. Слышал что-нибудь о навигации и автопилоте?

– Что-что?

– Вот и я о том же. Не забивай себе голову, Старец. Просто представь, что мои лошади точно знают, куда скачут, и делают это без всяких понуканий.

– Вы уже запатентовали технологию? – деловито поинтересовался Иль.

– Еще нет, это первое испытание. Как и лошадиного ускорителя, который вы уже имели честь видеть.

– Боюсь, вам стоит поработать над внешним видом лошадей. После вашего ускорителя они годятся разве что для всадников апокалипсиса, если таковые где-нибудь все же имеются.

– Иль, вы пессимист.

– Джентльмены, не хочу прерывать ваш обмен любезностями, но мне страшно надоело быть пустым местом. Джар, ищи уже нужную колбу и молчи.

– Злая ты, Ли! А, вот и колба! Иди сюда, невидимка, будем возвращать тебе твой чудесный облик.

Иль и Ама обратились во внимание – им давно не терпелось увидеть знаменитого стиллера. Когда в воздухе стал проявляться ее силуэт, оба затаили дыхание. Наконец перед ними появилась высокая черноволосая девушка, подтянутая, белокожая, с выступающими скулами, острым подбородком и тяжелым взглядом серых глаз. Ее движения были скупы и отточены. Быстрым взмахом руки метнулись к голове и ощупали две тяжелые черные косы, которые тут же принялись расплетать.

– Джар! Сколько раз просила: не плети мне косы, пока я сплю.

– Ты так мечешься, что волосы превращаются в сплошной колтун. Нет у меня времени каждый день тебя расчесывать.

– А я теперь похожа на борзую! – возмутилась Ли, увидев свои распущенные волосы.

– На очень красивую борзую! – парировал Джарвин.

Ли беззаботно рассмеялась, вдруг осознав, как она соскучилась по другу. Для тех, кто видел ее впервые, перемена в настроении показалась разительной. Ама, признаться, не ожидала, что стиллер-легенда может выглядеть, как девчонка-хохотушка, за что тут же себя мысленно отругала. Удивительно, как высокий уровень профессионализма влияет на восприятие. Отчего-то профессионалы в глазах обывателей вдруг перестают быть обычными людьми, как будто для достижения высот нужно обладать нечеловеческими качествами. Бесспорно, это помогает оправдываться лентяям.

Впрочем, веселье на лице Ли быстро уступило место озабоченности и деловой решимости.

– Джар, а теперь быстренько введи меня в курс дела. Куда мы едем и кто наши спутники?

Молодой маг в общих чертах обрисовал ситуацию и представил попутчиков. Ли выслушала его, не перебивая, а по окончании рассказа устало опустилась и уселась прямо на пол.

– Джар, милый, – обратилась она к юноше покровительственным тоном, – Ты же понимаешь, что мы не можем выполнить заказ Иля? Где я, по-вашему, возьму такую мечту? Мне ни разу не встречалось ничего подобного.

Иль поспешил сам вступить в разговор:

– Лианелла, будьте добры, не отказывайте столь поспешно. Мой заказчик убежден, что подобные мечты существуют, и у него есть тому подтверждения.

– И какие же, позвольте узнать? – Ли намеренно пародировала речь Иля.

– Боюсь, вы узнаете о них только от моего клиента.

– Ловко вы придумали, господин! И что же получается? Мне надо тащиться в Круглый город только ради того, чтобы получить липовое подтверждение вашим бредням? Увольте! Джар, поворачивай назад, мы возвращаемся.

Все мигом подскочили на ноги и хором стали убеждать Лианеллу, что ни в коем случае нельзя возвращаться назад. Из общего гвалта она не могла разобрать ни слова, да и не хотела. Больше всего Ли беспокоило то, что где-то в Москве валяется ее Вероника. Маленькая, хрупкая Вероника, сбитая машиной.

И тут заговорил Старец. Его тихий голос неожиданно перекрыл общий шум, таким строгим и не терпящим выражений он был. Все говорящие разом умолкли, а у Ли даже проскользнула неожиданная мысль: «Что я вообще знаю об этом человеке?». А сказал Старец следующее:

– Ли, остуди свой пыл и внимательно меня послушай. Назад нам путь заказан. Тебя разыскивает отдел взыскания, чтобы изъять морфеев проводник, – заметив, что Ли собирается что-то сказать, Старец заговорил быстрее, – Постой, не перебивай. Я и сам не знаю, чего ради они начали взыскание. Но дело совсем плохо. Они проводят взыскание даже среди действующих стиллеров. Посмотри на Аму. Нам удалось незамеченными выскользнуть из города только потому, что часовой на заставе попросил нас увести ее как можно дальше. И теперь у нас на борту два стиллера, которых разыскивает Корпорация. Ты понимаешь, почему мы не можем повернуть обратно?

Все молчали. Ли пыталась осознать сказанное. Ама, если верить ее шокированному виду, тоже. Старшая стиллер куда быстрее взяла себя в руки.

– Полагаю, времени на любезности у нас нет, а потому давайте к делу. Насколько я могу доверять нашим попутчикам?

– Для меня, – отозвался Иль, – Превыше всего интересы моего клиента. Поэтому до тех пор, пока он заинтересован в ваших услугах, я целиком и полностью на вашей стороне. А как только вы исполните заказ, будете отвечать за себя сами. Как вы уже поняли, это произойдет на территории Круглого города, а в его стенах не принято совать нос в чужие дела. Так что можете доверять мне ровно настолько, насколько посчитаете допустимым.

Ли обдумала его слова и осталась удовлетворена ответом – она ценила честность, пусть даже и граничащую с излишней прямолинейностью. Иль, кем бы он ни был, отнюдь не намерен лебезить перед ней.

– А что насчет девчонки? Кто за нее отвечает?

– Полагаю, мы и отвечаем, – сказал Старец, – Семья девочки осталась в Треугольном городе.

– Что, еще один ребенок на мою голову? – Ли посмотрела на Джарвина и поспешно добавила, – Не обижайся, Джар, ты же понимаешь, о чем я.

Ама залилась гневным румянцем и, превозмогая робость перед стиллером-легендой, отрывисто рявкнула:

– Нечего со мной нянчиться. Высадите у ближайшего города. Дальше я сама.

Ли беспардонно потрепала ее по голове.

– Ладно тебе, не кипятись. Никто тебя не высадит, мы своих не бросаем.

– А я – своя? – осторожно поинтересовалась Ама.

– Ты же стиллер? – вопросом на вопрос ответила Ли.

– Ну, коли вы разобрались, обсудим-ка план действий, – подытожил Старец.

– Нет, Старец, подожди. Сначала мне надо вам рассказать новость с Лицевой, а потом сцедить мечты.

Все притихли в ожидании того, о чем расскажет Ли, уж больно встревоженно звучал ее голос.

– С пустым моего друга случилась какая-то беда. Он позвал меня сегодня к нему, говорил, что Корпорация изымает морфеевы проводники и боялся, что нас всех перебьют. И не успел он договорить, как упал без чувств. А его проводник распался на части. Мне нужно найти Нильсона и узнать, что происходит. А

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.