Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тировизий! — заорал Крисп. — Возьми взвод халогаев, — приказал он, когда толстопузый евнух явился на зов, — и немедля приведи Гнатия, чем бы он там ни был занят!
— Ваше величество? — переспросил было Тировизий, но, наткнувшись на яростный взгляд монарха, сглотнул и прошептал: Слушаюсь, ваше величество.
— Лонгин! — взревел Крисп, едва Тировизий скрылся. — Пойди к капитану Твари, — распорядился он, когда евнух примчался. — Пусть возьмет всех халогаев, кроме охраны вокруг дома, пусть берет все отряды, какие найдет, и начинает поиски. Может, Петроний еще не вышел из города.
— Петроний? — переспросил Лонгин.
— Да, он бежал, лед его побери! — нетерпеливо ответил Крисп.
Постельничий кинулся было прочь, но Крисп остановил его:
— Если Твари привлечет и наши войска, пусть в каждый поисковый отряд назначит больше халогаев, чем видессиан. В его людях я уверен.
— Как скажет ваше величество. — Лонгин низко поклонился и заторопился прочь.
— Барсим! — взвыл Крисп, стоило скрыться Лонгину.
Вестиарий явно поджидал за дверью — зашел он тут же.
— Приведите ко мне волшебника Трокунда, почитаемый господин.
— Сию минуту, ваше величество, — спокойно ответил Барсим. — Для допроса патриарха Гнатия, полагаю? — Заметив на лице Криспа удивление, евнух добавил:
— Вы беседовали на весьма повышенных тонах, ваше величество.
— Да, наверное, — признал Крисп. — Так что приведите ко мне Трокунда. Если к побегу Петрония приложил руку Гнатий… — он стукнул кулаком по столу, — то у нас еще до заката будет новый вселенский патриарх.
— Прошу прощения вашего величества, — возразил Пирр, — но не так быстро. Вы вольны лишить сана любого священника, но избирается патриарх синодом священнослужителей, которому император предлагает список из трех имен, коими выбор ограничивается.
— Вы же понимаете, что эта болтовня лишь отсрочит ваше собственное избрание, — ответил Крисп.
Пирр отвесил поклон.
— Ваше величество благосклонны ко мне. Однако все формальности должны быть соблюдены, чтобы избрание нового главы церкви стало законным.
— Если Гнатий помог Петронию бежать, — сказала Дара, — сместить его будет мало. Свидание с палачом в самый раз за его измену.
— Это потом решим, — ответил Крисп и с терпением крестьянина принялся ждать, кого приведут в императорские палаты первым — Гнатия или Трокунда. Пирр начал беспокойно шагать взад-вперед, и Крисп отправил его обратно в монастырь. А сам продолжал ждать.
— Как ты можешь быть так спокоен? — спросила нетерпеливо мерившая комнату шагами Дара.
— А что изменится, если я буду грызть ногти? — ответил Крисп.
Дара, не сбиваясь с шага, фыркнула.
К некоторому удивлению Криспа, взятый Тировизием отряд доставил Гнатия прежде, чем Барсим вернулся с Трокундом.
— В чем дело, ваше величество? — оскорбленно вопросил патриарх, когда постельничий привел его пред светлые очи самодержца. — Я бы назвал крайним унижением то, что меня, будто низкородного вора, волокли по улицам без малейшего уважения не только к моему сану, но и к моему достоинству, которого заслуживает даже преступник!
— Гнатий, где Петроний? — стальным голосом осведомился Крисп.
— В монастыре святого Скирия, конечно. — Брови патриарха поднялись. — Вы хотите сказать, что его там нет? Если так, я понятия не имею, где он.
Голос Гнатия звучал озабоченно и удивленно, создавая впечатление полной невинности. Но Крисп прекрасно знал, каким ораторским талантом наделен Гнатий; изобразить невинность было для него детской игрой.
— Пока весь город вчера не сводил с нас глаз, Гнатий, Петроний скрылся из монастыря. Откровенно говоря, я знаю, что вы не питаете ко мне великой любви. И вас удивляет, что я заподозрил вас?
— Ничуть не удивляет, ваше величество. — Гнатий улыбнулся самой чарующей из своих улыбок. — Но, ваше величество, вы знаете также, где я был вчера. Вряд ли я мог руководить побегом Петрония, осуществляя одновременно святой обряд вашего венчания с императрицей. — Он снова улыбнулся — теперь уже Даре. Та мрачно глянула на него, и патриарх увял.
— Нет, но спланировать и организовать его бегство вы могли вполне, — ответил Крисп. — Поклянетесь ли вы под страхом вечного льда Скотоса, что никоим образом не причастны к отступничеству монаха Петрония?
— Поклянусь, чем только пожелает ваше величество, — без промедления отозвался Гнатий.
Но тут Крисп увидел, что в дверях стоит Барсим, а за ним невысокий худой мужчина, бритоголовый, точно священник, но в красной рубашке и зеленых штанах, с набитой сумой в руках.
— Ваше величество, — произнес Трокунд, начиная падать ниц, но Крисп взмахом руки остановил его.
— Чем могу служить вашему величеству? — спросил волшебник, выпрямляясь. Голос его был басовит и глубок, точно исходил от человека на голову выше и вдвое шире в плечах.
— Вам не придется давать клятв, пресвятой отец, — обратился Крисп к Гнатию. — Ведь ради мирских благ вы так можете пожертвовать ненароком собственной душой, а это было бы весьма печально. Я просто задам вам те же вопросы еще раз, а этот волшебник проверит, правду ли вы говорите.
— Мне потребуется время для подготовки, ваше величество, — извинился Трокунд. — Кое-что из потребных материалов у меня с собой, если я правильно понял вашего вестиария. — Волшебник принялся вытряхивать из сумы зеркала, свечи и закупоренные склянки всех цветов и размеров.
Гнатий наблюдал за его приготовлениями без особого страха, зато с явным возмущением.
— Ваше величество, я подчинюсь и этому надругательству, — сказал он, — но должен сообщить вам, что решительно протестую. Неужели вы способны представить, что я нарушу свою клятву?
— Я могу, — ответила Дара.
Крисп выбрал иной способ.
— Я могу представить многое, пресвятой отец, — напомнил он патриарху. — В том числе могу представить, как нужные мне сведения вытягивает из вас палач. Полагаю, волшебство повредит вашему здоровью и достоинству меньше, но я могу и передумать, если вам будет угодно.
— Как пожелает ваше величество, — ответил Гнатий так смело, что Крисп поневоле призадумался, а не совершает ли он ошибку. — Спасибо, что хоть в этом вы подумали о моих чувствах.
— Будьте добры, пресвятой отец, не сходите с места, — попросил Трокунд.
Гнатий величественно кивнул. Волшебник установил на раскладном штативе в паре шагов от патриарха зеркало, а перед зеркалом зажег свечу. Открыв несколько склянок, он швырнул в огонь по щепотке порошка из каждой; пламя изменило цвет, по комнате расползлось облако неожиданно ароматного дыма.
Бормоча что-то про себя, Трокунд установил второе зеркало за спиной Гнатия, чуть правее, так, чтобы в нем отражалось первое, и тщательно проверил, что отражение Гнатия в первом квадрате полированного серебра видно и во втором. Потом он зажег еще одну свечу, между вторым зеркалом и затылком патриарха, и тоже бросил порошок в пламя. На сей раз дым оказался настолько же вонючим, насколько прежде — благовонным.