Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Викки согласилась. Француженка обращалась с ними, как с родными дочерьми. В какой-то мере тот факт, что Викки потеряла сознание, заставил Сузи немного задуматься. Но постельный режим, на котором настояла мадам Жассерон, в течение двух дней, принес ей большую пользу.
Цветущая и свежая, как бутон, она без конца болтала о своей предстоящей свадьбе. Викки это несколько выводило из себя. Она понаблюдала за тем, как Сузи ставит в вазу цветы, затем сказала задумчиво:
— Бедный Робер, наверное, чувствовал себя брошенным и забытым — ты ведь все время старалась быть со мной!
Сузи подрезала стебель длинного цветка, выбившегося из букета.
— Это не ты мешала мне видеться с Робером. Он сказал, что будет очень занят вплоть до самой свадьбы, делая все необходимое, чтобы мы потом могли наслаждаться медовым месяцем. — Ее рот, на котором воцарилась было мечтательная улыбка, вдруг распрямился и стал выглядеть по-взрослому, когда она отступила на шаг, чтобы полюбоваться букетом. — Вот так. Правда, красиво? Я могу, по крайней мере, составлять букеты. Боюсь, что мадам Бриссар не умеет делать это. — Она вздохнула. — Нет, она должна уметь. Она умеет делать все.
Викки взглянула на поникшие плечи сестры и угнетенное выражение ее лица с нетерпением.
— Я никогда не встречала человека с такой низкой самооценкой, как у тебя! Хотела бы я посмотреть на мадам Бриссар, справляющейся с целым классом малышей и делающей так, чтобы они выглядели довольными и вели себя как полагается. Если это не так, я вообще ничего не понимаю. — Она говорила весело, стараясь вселить уверенность в отчаявшуюся сестру. — Ты что, беспокоишься о том, как сможешь жить в замке после того, как выйдешь замуж, Сузи?
— Да нет!
Викки слышала ее ответ, но он не сбил ее с толку. Сузи явно так не думала.
— А вы не говорили с Робером о том, чтобы поселиться отдельно, когда поженитесь? — осторожно спросила Викки.
— Нет, специально не говорили. — Сузи собрала срезанные кусочки стеблей, которые валялись вокруг вазы. — Я не хочу тревожить его. На это будет еще достаточно времени, когда мы вернемся после медового месяца.
— Да, ты счастливая девушка! Медовый месяц в Париже! — поддразнила Викки.
Задумчивость вернулась к Сузи.
— Не напоминай мне об этом! — попросила она.
В это время внизу притормозила машина.
Сузи улыбнулась:
— Похоже, это тот, кого ты ждешь, — сказала она, подзадоривая сестру. — Я отправлю его наверх.
— Нет, Сузи, останься! — воскликнула Викки взволнованно.
Однако Сузи вышла. Викки нервно поправила покрывало на кровати своими изящными белыми руками. Она, по-видимому, была все же слабее, чем ей казалось, если визит доктора мог мгновенно превратить ее в клубок нервов. Внезапно она осознала тот факт, что его естественная городская вежливость становится более подчеркнутой с каждым разом. Но было неправильно позволять своим эмоциям бушевать только потому, что она обнаружила, что мужчина проявляет обычную вежливость.
Она услышала, как хлопнула внизу дверца машины. Прозвучал голос Сузи, потом раздался звук легких шагов — наступали на каждую ступеньку. Это была женщина, мужчины обычно переступали через одну.
Внезапное появление в дверях элегантной красивой дамы заставило ее на мгновение собраться, отметив, что визитерше около двадцати пяти, что на ней кашемировый жакет цвета зеленых листьев, юбка из тонкой ткани и свободная блузка. Кроме того, на ней были изысканные, ручной работы туфли. Волосы женщины были орехового цвета, а глаза — цвета янтаря. Она явно выглядела так, будто провела не один час в салоне красоты. Ее приветствие, как и ее манеры, было прохладным.
— Добрый день, мадемуазель. Я доктор Жанера Молино. Доктор Рансар уехал на несколько дней. Надеюсь, вы чувствуете себя лучше? — Она села на стул возле кровати, грациозно закинув ногу на ногу, и взяла руку Викки своей рукой с великолепно наманикюренными ногтями. Янтарные глаза смотрели несколько насмешливо. — Ваш пульс учащен. Вы ожидали увидеть нашего привлекательного хирурга или просто я удивила вас своим неожиданным появлением?
Темные глаза Викки расширились при неожиданном заявлении женщины. Может быть, это заявление было спонтанным и за ним нет никакого подтекста? Она сомневалась в этом. Янтарные глаза смотрели слишком пристально. И эти великолепно отполированные ногти, похоже, были коготками волчицы.
— Вы дважды ошибаетесь, доктор, — сухо ответила Викки. — Я просто была возбуждена от мысли, что мне позволят сегодня встать. Я чувствую себя намного лучше.
Доктор отпустила ее руку и повела своими элегантными плечами.
— Скучно лежать в постели, не правда ли? Вы можете встать сегодня после обеда. Завтра, если будете себя чувствовать так же, можете встать и с утра. Вы принимаете таблетки, мадемуазель? — Она протянула руку, взяла со столика наполовину опустошенную бутылочку с пилюлями и задумчиво посмотрела на нее. — Я выпишу вам еще, и вам тогда не нужно будет беспокоить доктора Рансара, когда он вернется. — Достав блокнот и ручку из своей сумки, она выписала рецепт и передала его Викки с холодной улыбкой. — Я стараюсь освободить его от ненужной работы, когда могу. Он тоже мне помогает, когда папа бывает нездоров. — Она захлопнула сумку.
Значит так, подумала Викки угрюмо. Однако женщина не проявляла намерения уходить.
— Вы приехали сюда на свадьбу вашей сестры, мадемуазель? — продолжила она.
Викки не могла понять, почему ей так неприятна эта женщина. А она, похоже, ревниво относилась к тому, что Ги Рансар общается с другими женщинами, даже если они всего лишь его пациентки.
— Да, — ответила Викки миролюбиво. — Мне просто не повезло, я подхватила инфекцию.
Доктор Молино согласилась:
— Немногим гостям здесь удается воспользоваться помощью хирурга.
Викки, понимая, что это сказано сознательно, чтобы подчеркнуть, что она всего лишь временная постоялица здесь, все же сдержалась и ответила:
— Я думаю, что оплата будет соответствовать его рангу, иначе мне станет жаль, что я не воспользовалась услугами обычного врача.
— Доктор Рансар не примет никакой платы. Он близкий друг Робера Бриссара, — прозвучал высокомерный ответ. Женщина поднялась с отчужденным видом. — До свидания, мадемуазель. Будьте осторожны.
«Будьте осторожны», — про себя повторила Викки, когда доктор Молино вышла, оставив за собой шлейф аромата дорогих духов. — Что она имела в виду? Будьте осторожны, чтобы не пришлось снова вызывать ее драгоценного хирурга? Она обязательно будет осторожной. Ей больше не нужны визиты доктора Молино и ее хирурга.
К концу недели Викки почти поправилась. Доктор Молино заглянула еще один раз, в то утро, когда Викки собиралась с Сузи в деревню на последнюю примерку подвенечного платья.