Три сыщика и послания с того света - Андрэ Маркс
-
Название:Три сыщика и послания с того света
-
Автор:Андрэ Маркс
-
Жанр:Детская проза
-
Страниц:26
Аннотация книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Три сыщика и послание с того света.
(Перевод Юлии Жарковой)
Оглавление
Глава 1. Мертвец в пустыне.
Глава 2. Невидимое сообщение.
Глава 3. Пополь Вух.
Глава 4. Поиск Палмера Диксона.
Глава 5. Незнакомец у окна.
Глава 6. Лавина.
Глава 7. Слежка.
Глава 8. Секрет Елены.
Глава 9. Страх неизвестности.
Глава 10. Троянский конь.
Глава 11. Ловушка захлопывается.
Глава 12. В доме врага.
Глава 13. Секрет священной книги.
Глава 14. В подвале.
Глава 15. Последняя загадка.
Глава 1. Мертвец в пустыне.
- Его убили, - это был не вопрос, а утверждение.
Юпитер загадочно улыбнулся и отрицательно помотал головой.
- Значит, его не убили? – кивок. – Но в этом нет никакого смысла. Никто не станет добровольно раздеваться догола в пустыне! Скорее всего, его кто-то убил и забрал все вещи?
- Нет.
- Мертвец разделся добровольно? Но это абсурд.
- Совершенно не обязательно. Бывают ситуации, в которых имеет смысл избавиться от своей одежды, находясь в пустыне.
- Я не могу придумать ни одной, - в растерянности, Питер подпер подбородок рукой и осмотрел штаб-квартиру, словно где-то в ней было спрятано решение загадки.
Трейлер являлся офисом для Юпитера, Питера и Боба, трех сыщиков. Однако посторонний человек никогда бы не смог об этом догадаться, так как он был обустроен в древнем запыленном трейлере для кемпинга, стоявшем на территории склада утильсырья Титуса Джонса, дяди Юпитера. Но первое впечатление было обманчиво, штаб ребята оборудовали по последнему слову техники. С течением времени, три сыщика собрали здесь все, что нужно настоящему детективному агентству: криминалистическую лабораторию в задней части трейлера, собственный телефон и отличную компьютерную систему.
Множество дел трех сыщиков начинались в этом трейлере, продолжались сопровождаемые бурными спорами и здесь же ребята отмечали успешное окончание очередного расследования.
А сейчас, второй сыщик, Питер Шоу должен был раскрыть убийство в одиночку. Хотя, нет, по словам Юпитера, это не было убийством, как и не несчастным случаем. В пустыне обнаружили обнаженное тело мертвого мужчины, и он должен был выяснить, что с ним произошло.
Его взгляд упал на холодильник.
- Он умер от жажды?
- Нет.
- Его отравили?
- Я же сказал это не убийство.
- Ты надо мной издеваешься, да? Как ещё можно умереть в пустыне? И как мне это выяснить.
Дверь трейлера распахнулась, и внутрь вошел Боб Эндрюс.
- Кто умер в пустыне?
- Привет Боб. Мужчина. Голый мужчина. Ах, да, обнажённый мужчина с деревяшкой в руке. Больше я ничего не знаю.
Боб нахмурился.
- Я что-то пропустил? У нас новое дело?
- Нет, не совсем так. Мы просто тренируемся. Я подумал, что Питеру не повредит немного попрактиковаться в логическом мышлении и сопоставлении фактов, двух навыках которыми он любит пренебрегать.
Питер злобно покосился на Юпитера, но тот невозмутимо продолжал:
- Поскольку в настоящее время, у нас нет реального расследования, я решил придумать вымышленное.
- Да, он дал мне задание выяснить, что произошло: мертвец в пустыне с деревяшкой в руке. Что с ним приключилось? Я могу задавать Юпитеру вопросы, но он отвечает только «да» или «нет». Это просто игра, не более того.
- Упражнение, - поправил первый сыщик.
- Звучит захватывающе, - выдохнул Боб и сел рядом с ними. – И? Что ты уже выяснил?
- Он не был убит и не умер от жажды. И одежду его не крали. Все.
- Да, не много. Несчастный случай?
Юпитер покачал головой.
- Нет? Но какие еще есть варианты? Как еще можно умереть?
- Ага! Я понял! – воскликнул Питер. – Он был болен?
- Нет. У него было отличное здоровье, - Юпитер ухмылялся до ушей.
- Давай ты просто расскажешь нам решение загадки, - умоляюще воскликнул Питер.
- Рассказать решение? Да, вы ведь даже не попытались обдумать загадку!
- Самоубийство? – крикнул Боб. – Это было самоубийство!
Первый сыщик поморщился.
- Фактически, да. Но не в классическом смысле.
- Не в классическом смысле? И что это означает?
- Этот человек сам стал причиной своей смерти, но не по причине усталости от жизни.
- Эй, ты не ответил ни да, ни нет! – воскликнул Боб.
- Точно. Потому, что была последняя подсказка, больше их не будет. Остальное вам придется разгадать самим.
- Жаль, - вздохнул Питер.
- Давай пока оставим причину его смерти в стороне, - предложил Боб. – И подумаем о другом. Как этот человек оказался в пустыне?
- Да.
- Отлично. Он пришел в пустыню?
- Нет.
- Приехал?
- Нет.
- Прилетел?
- Да.
- Его самолет разбился? – довольно ухмыльнувшись, спросил Питер.
- Нет.
- Он сумел посадить самолёт, но например, в коробку передач набился песок и он не смог завести мотор и умер от жажды.
- Он умер не от жажды, помнишь?
- Ох, да, - Боб почесал голову. – Самолет где-то рядом?
- Нет.
- Его угнали? Или он полетел дальше?
- Нет.
Питер недовольно нахмурился, немного помолчал.
- Ты, по-моему, хочешь нас обмануть. Все же просто! Или он в пустыне или улетел, другого варианта быть не может.
- Да. Но, вы думаете слишком прямолинейно. Больше воображения.
- Например, так же как когда мы догадались, что этот человек прилетел в пустыню на самолете? Ведь ты это подтвердил.
- Нет. Я подтвердил только то, что он туда прилетел! О самолете я ничего не говорил!
Питер тяжело вздохнул.
- Значит не на самолете?
- Верно.
- Подскажи нам еще что ни будь.
- Нет. Вы должны думать сами.
Юпитер выглянул в окно и встал.
- Продолжайте напрягать мозги, я на минуту выйду. Почтальон пришел. Пойду, посмотрю, нет ли для нас писем.
Юпитер покинул штаб и вышел на пыльный склад утильсырья, по территории которого в это субботнее утро бродило немало людей. Тетя Матильда, уже забрала у почтальона письма.
- Привет Юпитер. Удивляюсь, как это ты решился выбраться из своего трейлера, - воскликнула тетя Матильда и подмигнула ему, когда Юпитер подошел ближе. – В конце концов, я же могу сразу приспособить тебя и твоих друзей к работе.
- Ты это сделаешь в любом случае, - добродушно ответил Юпитер. – Прячемся ли мы в штабе или нет, но если для нас есть работа на складе, избежать ее не удастся, от тебя мы нигде не скроемся.
- Да, но так