Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Контр-адмирал Пустошкин отрядил еще от себя к майору Гамену в сикурс сто тридцать человек солдат и пятьдесят человек турок с одною пушкою под командою подпоручика Аполонова и приказал майору Гамену, соединясь с большим еще числом обывателей, вместе с оными следовать к местечку Сенегал, в котором французы укрепились, ретировавшиеся из Фано и присоединившиеся к ним на сикурс несколько из Анконы, оных разбить и местечко Сенегал взять, к которому месту майор Гамен с десантными войсками и обывателями и отправился, и по слуху мне известно, что оно уже взято. О действиях десантных войск против местечка Фано и о взятии оного штурмом майором Гаменом с рапорта его, в копии ко мне присланного, и с рапорта ж командующего бригантиною флота лейтенанта Ратманова копии вашему императорскому величеству всеподданнейше подношу.
И осмеливаюсь рекомендовать за распоряжение и деятельность господина контр-адмирала и кавалера Пустошкина; за храбрость, отважные и неустрашимые действия командущего десантными войсками майора Гамена, под командою его находившихся капитана Чебышева, мичмана Скаловского, командущего новокупленной бригантины флота лейтенанта Ратманова, мичманов Неронова и Куликовского; отношу справедливость за ревность и храбрые подвиги нижним чинам служителям, командирам и войскам турецким, в десанте и на судах находившимся. О чем сим всеподданнейше доношу.
РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I
О ДЕЙСТВИЯХ У БЕРЕГОВ ИТАЛИИ ЭСКАДР П. В. ПУСТОШКИНА, А. А. СОРОКИНА И ДЕСАНТНЫХ ВОЙСК КАПИТАНА 2 РАНГА Г. Г. БЕЛЛЕ
17 июня 1799 г.
Каковы получены мною известия о французском, гишпанском и английском флотах, вшедших в Средиземное море, и о расположении оных, в[ашему] и[мператорскому] в[еличеству] при сем всеподданнейше подношу копии с писем полномочного министра из Константинополя и из Мессины от консула Манца, в которых все обстоятельства объяснены подробно. И засим всеподданнейше доношу: посланными от меня эскадрами, находящимися при блокаде Анконы под командою контр-адмирала Пустошкина и при Манфредонии — капитана Сорокина, оказаны весьма успешные действия. Эскадрою, при Манфредонии находящеюся, все провинции неаполитанского владения от Отранта, Бриндичи и до Манфредонии и около оной на дальнее расстояние от французов и бунтовщиков-карманиолов[76] освобождены и успокоены. Войски наши, с оной эскадры в десанте находящиеся под командою капитан-лейтенанта Белли, соединясь со множеством обывателей, почти уже под стенами Неаполя находятся. Я получил известие, что и кардинал Руффо с войсками своими соединился с ними.
К контр-адмиралу Пустошкину послал я с нарочным судном повеление, встречу еже[ли] он с эскадрою идет сюда, коим приказал из оной эскадры два российские фрегата, одно малое судно, один фрегат, одну корвету и одно малое же судно турецкие оставить при Анконе, ежели она еще не взята, для блокирования и способствования взятью оной; оное же отделение обезопасит и коммерцию.
ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА П. В. ПУСТОШКИНУ
О СОСРЕДОТОЧЕНИИ ВСЕХ ОТДЕЛЬНО ДЕЙСТВУЮЩИХ ОТРЯДОВ РУССКОГО ФЛОТА В КОРФУ
17 июня 1799 г.,
благополучный корабль «Святой Павел»,
при Корфу
Рапорты вашего превосходительства сего месяца от 4, 5 и 7 чисел и приложения при оных я получил, из которых явственны дела вверенной вам эскадры при Анконе и поблизости оной соединенно с обывателями, а напоследок и с подошедшими в соединение [отрядами] неапольских войск под командой генерала Лагоц благонадежны. К тому ж и цесарский генерал Клено с войсками поспешает приходом.
Я имею надежду, что ваше превосходительство, приостановясь там с эскадрою на малое время и соединясь с означенными войсками при известном из объяснений ваших о французах положений, будете иметь добрые успехи, чего искренно вам желаю. И как обыватели Анконы и всех ближних неапольских мест нетерпеливо желают своего освобождения, потому скорым нападением многих сил на Анкону, надеюсь, имеете вы добрый успех, и, кажется, оная крепость в малое число дней должна быть вами взята, причем и будете свободны к соединению со мною.
О французском и гишпанском флотах какие известия имею я, изволите усмотреть из прилагаемых при сем писем из Константинополя от российского полномочного министра и из Мессины от российского же консула Анастасия Манса, ко мне писанных, с которых копии при сем, а от министра и письмо его к вам прилагаю. Я должен всевозможно поспешить в соединение к Нельсону, ожидаю прибытия сюда под начальством вашим эскадры и эскадры из Манфредонии, под командой флота капитана и кавалера Сорокина находящейся. Изо всех таковых сведений заключаю: ежели английский лорд Бриджпорт сильной своей эскадрой подойдет за неприятельскими флотами в Средиземное море, тогда сторона союзных флотов будет достаточно