Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вскочила, не в силах поверить, что можно всё так вывернуть, открыла рот, желая высказаться, а потом посмотрела в участливые глаза графа, и поняла, что незачем. Я видела, чувствовала, что он-то мне верит. А почему бы и нет? Ведь он был свидетелем некоторых моментов.
На всякий случай уточнила, с надеждой глядя на него:
— Вы ведь верите мне, граф? Вы же сами видели! Нортон имел связи и покупал запрещённые зелья. Смерть мужа вы видели, дед был очень болен и проживал свои последние дни, а отец на самом деле приезжал ко мне, чтобы вывести жену на чистую воду. Ну и меня предупредить, на самом деле. Он просил молчать и никому не говорить, репутация рода.
— Отец был у вас с женой? Расскажите поподробнее.
Я вспомнила всё, что помнила, подробнейшим образом объяснив графу ту ситуацию. И мы перешли к тому, с чего начали.
— Всё равно, вас отправят в закрытые палаты дожидаться окончания расследования. И если бы графиня не сбежала, я уверен, что именно она и помогла выбраться сыну, то расследование прошло бы не в пример быстрее.
— Даже если назначат управляющего над мастером Готсби, он всё равно будет следовать нашим планам. Да, всё несколько замедлится, но мы ведь сможем переписываться. Не всё так плохо, нужно будет только всё заранее организовать. — Подхватила я.
Я не желала сдаваться в желании защитить своё детище. Но граф только головой покачал, объясняя, как всё будет на самом деле:
— Управляющий всё, что сможет, законсервирует и не позволит никому управлять спорным имуществом.
— Но почему у меня отбирают эти земли, я понять не могу? Ведь наследство было оставлено по закону. Все документы были в порядке.
— Графиня обвинила вас в изготовлении всех тех зелий, что фигурировали в деле сына. Мол, это всё вы подбрасывали ему. А ещё спаивали его в поместье, и он становился иногда неуправляемым. Поверьте, графиня Пейтон подготовилась очень хорошо, Мне дали возможность прочитать всё, что она написала. Она и скрытую комнату нашла, где вы варили зелья, на стенах остались следы. Вы же знаете, что пар впитывается в стены. Пока всё проверять, пройдёт время, и немало. Думаю, год точно.
Я ахнула и побледнела, опустив голову. И начала думать, что же мне теперь делать. А потом вспомнила о каком-то попечителе и спросила графа с надеждой:
— Расследования я не боюсь, оно покажет, что я чиста, но время будет упущено. Вы знаете, что может меня спасти?
— Да, баронесса, знаю. Вам нужен тот, кто будет отвечать за вас и ваши действия. И в вашем случае это должен быть очень влиятельный человек.
— Такой как вы, граф?
— Да.
— Нам нужно будет составить какой-то договор?
— Да, магический. И единственный вариант, чтобы вас точно не забрали, это магическая помолвка.
Вот такого поворота я точно не ожидала.
Глава 84
Зачем? И при чём тут помолвка?
Я растерялась, не понимая предложение графа.
— Но при чём тут помолвка, как это спасёт меня от разбирательства? — Неуверенно спросила, желая понять логику графа.
— Нет, только помолвкой дело не ограничится, леди Кронк. Но это станет причиной, по которой я смогу взять попечительство над вами и дать обязательство, что вы никуда не денетесь до окончания разбирательств. Вас не знают в обществе, родитель не удосужился признать вас и дать образование, в том числе представить свету, а возможно, и двору. У вас нет связей, знакомств с соседями, поэтому отстаивание вашего честного имени займёт время.
Я разозлилась. Граф был серьёзен, сосредоточен, в нём говорила рациональность. Как редко мой собеседник позволял себе настоящие, открытые чувства. Только сейчас я поняла, что почти не знаю этого человека.
А кто знает?
И нужно ли мне его узнавать?
«Ну а как же не узнавать, если он станет твоим женихом, причём как минимум на полгода».
Мне нужно было время, чтобы подумать и принять решение. Но я всё ещё не понимала один момент и решила поговорить со всей откровенностью:
— Вы предлагаете мне помощь, а значит, в ближайшие полгода-год берёте обязательства за меня. И будете отвечать по закону, если что, я правильно понимаю?
Уверенное:
— Да, всё верно. Я хорошо обдумал этот вариант, но прежде искал и другие, не затрагивающие так мою жизнь и интересы.
— Так я о чём, вашасветлость. Поэтому у меня остался важный вопрос: зачем ВАМ эти заботы? В чём ваша выгода? Дело не в нашем общем начинании, я была бы слишком наивна, чтобы так думать. Мне нужна настоящая причина, чтобы понимать ваши мотивы и интерес. И быть уверенной, что я не останусь без защиты, случись что дальше.
Я неправильно сформулировала вопрос, и взгляд графа переменился. Я задела его, это я поняла слишком поздно. Но что мне оставалось, если вопрос уже был задан? Я ждала ответ, не отпуская взгляд с собеседника.
— Что же, ваше право, баронесса. Чтобы вы понимали, насколько серьёзно я настроен, начну с нашего совместного дела. Да, это пока только начало, но перспективы даже сейчас понятны. Вы предложили удобный, быстрый в реализации продукт. И цена изделий в данном случае тоже важны, позволяя всей армии добавить защиты, независимо от ранга воина. Это первое. А второе, но более важное, леди Кронк, я уверен в вашей непричастности.
Я даже покраснела, слушая эти искренние слова, и улыбнулась графу с благодарностью. На что он продолжил:
— Не спешите расслабляться, баронесса. Дальше пойдёт голый расчёт. — Я поняла, что моя реакция на слова немного прибавила градусов беседе, и граф в ответ вернул мне улыбку. А при последующих словах он снова посерьёзнел: — Земли, леди Кронк, они и будут моей ценой. Вы получаете мою защиту, а также возможность и дальше развивать свои земли. Помолвку мы заключим на год, с вариантами. В договоре всё будет прописано и понятно, здесь тоже не переживайте. А вот моей ценой будут земли. Я, как ваш жених, сразу же подам прошение на те земли, что